Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1698 2005 sollten » (Allemand → Néerlandais) :

29. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abweichung von dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. September 2015 über die Gewährung von Beihilfen für die biologische Landwirtschaft und zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. April 2014 über die Gewährung von Beihilfen für die biologische Landwirtschaft Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 ...[+++]Rates; Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Finanzierung, die Verwaltung und das Kontrollsystem der Gemeinsamen Agrarpolitik und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 352/78, (EG) Nr. 165/94, (EG) Nr. 2799/98, (EG) Nr. 814/2000, (EG) Nr. 1200/2005 und (EG) Nr. 485/2008 des Rates; Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit Vorschriften über Direktzahlungen an Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe im Rahmen von Stützungsregelungen der Gemeinsamen Agrarpolitik und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 637/2008 des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates; Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, insbesondere der Artikel D.4, D.242, D.243 und D.249; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. September 2015 über die Gewährung von Beihilfen für die biologische Landwirtschaft und zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. April 2014 über die Gewährung von Beihilfen für die biologische Landwirtschaft, Artikel 3; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 3. September 2015 über die Gewährung von Beihilfen für die biologische Landwirtschaft, Artikel 2; Aufgrund des am 20. September 2016 abgegebe ...

29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering Besluit tot afwijking van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; Gelet op v ...[+++]


(4) Um einheitliche Bedingungen für die Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 zu gewährleisten, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden.

(4) Om ervoor te zorgen dat Verordening (EG) nr. 1698/2005 uniform wordt toegepast, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend.


Die Verordnungen (EG) Nr. 1782/2003 und (EG) Nr. 1698/2005 sollten daher entsprechend geändert werden —

Verordening (EG) nr. 1782/2003 en Verordening (EG) nr. 1698/2005 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Die Verordnungen (EG) Nr. 1782/2003 und (EG) Nr. 1698/2005 sollten entsprechend geändert werden.

De Verordeningen (EG) nr. 1782/2003 en (EG) nr. 1698/2005 moeten dienovereenkomstig worden gewijzigd.


(2) Von diesem Betrag sollten allen Mitgliedstaaten 1,5 Mrd. EUR über den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) zur Verfügung gestellt werden, um das Breitbandinternet im ländlichen Raum auszubauen und die Vorhaben für die in Artikel 16a Absatz 1 Buchstaben a bis f der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates festgelegten Prioritäten („neue Herausforderungen“) zu verstärken.

(2) Van bovengenoemd bedrag wordt 1,5 miljard euro via het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) ter beschikking gesteld van alle lidstaten voor de ontwikkeling van breedbandinternet in plattelandsgebieden en als extra steun om in te spelen op de prioritaire doelstellingen die zijn vastgelegd in artikel 16 bis, lid 1, onder a) tot en met f), van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad (hierna "de nieuwe uitdagingen" genoemd).


(2) Von diesem Betrag sollten allen Mitgliedstaaten 1,02 Mrd. EUR über den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) zur Verfügung gestellt werden, um das Breitbandinternet im ländlichen Raum auszubauen und die Vorhaben für die in Artikel 16a Absatz 1 Buchstaben a bis f der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates festgelegten Prioritäten („neue Herausforderungen“) zu verstärken.

(2) Van bovengenoemd bedrag wordt 1.020 miljoen euro via het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) ter beschikking gesteld van alle lidstaten voor de ontwikkeling van breedbandinternet in plattelandsgebieden en als extra steun om in te spelen op de prioritaire doelstellingen die zijn vastgelegd in artikel 16 bis, lid 1, onder a) tot en met f), van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad (hierna "de nieuwe uitdagingen" genoemd).


Es sollten Ex-post-Kontrollen von Investitionsvorhaben durchgeführt werden, um die Einhaltung von Artikel 72 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 zu überprüfen und sicherzustellen, dass die Investitionen ordnungsgemäß getätigt wurden und eine Investition nicht regelwidrig aus unterschiedlichen einzelstaatlichen oder gemeinschaftlichen Quellen finanziert wurde.

De investeringsacties moeten aan controles achteraf op de naleving van artikel 72, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 worden onderworpen om zich ervan te vergewissen of die acties naar behoren zijn uitgevoerd en of dezelfde investering niet op onregelmatige wijze uit verschillende nationale of communautaire bronnen is gefinancierd.


Daher sollten sich die Verwaltungs- und Kontrollvorschriften für die flächen- und tierbezogenen Maßnahmen im Rahmen von Schwerpunkt 2 gemäß Titel IV Kapitel I Abschnitt 2 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 sowie die Bestimmungen über Kürzungen und Ausschlüsse bei Falschangaben im Zusammenhang mit solchen Maßnahmen an den Grundsätzen des integrierten Systems und insbesondere an der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 der Kommission vom 21. April 2004 mit Durchführungsbestimmungen zur Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen, zur Modulation un ...[+++]

Daarom dienen voor de oppervlakte- en diergebonden maatregelen van as 2 zoals vastgesteld bij titel IV, hoofdstuk I, afdeling 2, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 de beheers- en controlevoorschriften en de bepalingen betreffende kortingen en uitsluitingen in geval van valse verklaringen in overeenstemming te zijn met de GBCS-beginselen zoals meer in het bijzonder vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 796/2004 van de Commissie van 21 april 2004 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en controlesysteem waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 van ...[+++]


Bei der Ausarbeitung ihrer einzelstaatlichen Strategien sollten die Mitgliedstaaten einen integrierten Ansatz wählen, der eine angemessene Raumplanung umfasst und die Synergien zwischen den Schwerpunkten optimal nutzt, und sich gemäß dem in Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates vom 20. September 2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) verankerten Partnerschaftsprinz ...[+++]

De lidstaten moeten erop toezien dat zij in hun nationale strategieën voor een geïntegreerde aanpak kiezen met een gepaste ruimtelijke ordening en een optimalisering van de synergieën tussen de zwaartepunten, en zij moeten streven naar een zo breed mogelijke participatie van alle relevante organen, overeenkomstig het partnerschapsbeginsel zoals gedefinieerd in artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad in ...[+++]


In der Verordnung (EG) des Rates Nr. 1698/2005 wird zwar darauf hingewiesen, dass Vorschriften angenommen werden müssen, um den Übergang von der bestehenden Förderregelung zur neuen Förderregelung für die ländliche Entwicklung zu erleichtern, die Leitlinien sollten sich aber auch auf die notwendige Kontinuität zwischen den laufenden und den auszuarbeitenden Programmen konzentrieren.

Hoewel in Verordening (EG) nr. 1698/2005 staat dat er regels moeten worden vastgesteld om de overgang te vergemakkelijken van de bestaande steunregeling naar de nieuwe steunregeling voor plattelandsontwikkeling, moeten de richtsnoeren zich ook richten op de noodzakelijke continuïteit tussen de bestaande programma's en de nog uit te werken programma's.




D'autres ont cherché : nr     nr 1698 2005     sollten     nr 1698 2005 sollten     diesem betrag sollten     daher sollten     einzelstaatlichen strategien sollten     rates nr     rates nr 1698 2005     leitlinien sollten     nr 1698 2005 sollten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1698 2005 sollten' ->

Date index: 2023-11-20
w