Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1638 98 wurde » (Allemand → Néerlandais) :

(15a) Mit der Verordnung (EG) Nr. 1638/98 wurde eine Übergangsregelung beschlossen, bis zuverlässige Angaben über die in der Europäischen Union erzeugten Mengen vorliegen, bevor dann eine endgültige Reform des Sektors vorgenommen wird.

(15 bis) In verordening 1638/98 werd een overgangsregeling ingesteld in afwachting van betrouwbare gegevens over de productievolumes in de Europese Unie, alvorens over te gaan tot een definitieve hervorming van de sector.


(1a) Es ist notwendig, die Ergebnisse des 1998 mit den Verordnungen (EG) Nr. 1638/98 und 1639/98 des Rates eingeführten Übergangszeitraums zu bewerten.

(1 bis) De resultaten van de uit hoofde van Verordeningen (EG) nrs. 1638/98 en 1639/98 van de Raad ingestelde overgangsperiode moeten worden geëvalueerd.


Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung Nr. 136/66/EWG , der Verordnung (EWG) Nr. 2261/84 und der Verordnung (EG) Nr. 1638/98 in Bezug auf die Geltungsdauer der Beihilferegelung und die Qualitätsstrategie für Olivenöl

Verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening nr. 136/66/EEG , alsmede van Verordening (EG) nr. 1638/98 en Verordening (EEG) nr. 2261/84 , met het oog op de verlenging van de steunregeling en van de kwaliteitsstrategie voor olijfolie


Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung 136/66/EWG und der Verordnung (EG) Nr. 1638/98 in Bezug auf die Geltungsdauer der Beihilferegelung und die Qualitätsstrategie für Olivenöl

Verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening nr. 136/66/EEG , alsmede van Verordening (EG) nr. 1638/98, met het oog op de verlenging van de steunregeling en van de kwaliteitsstrategie voor olijfolie


(1b) Nach Annahme der Verordnung (EG) Nr. 1638/98 und nach Ablauf der von der Kommission gesetzten Frist, um über die Zukunft der gemeinsamen Marktorganisation für Fette zu entscheiden, sind die Ziele hinsichtlich der Sammlung zuverlässiger Daten über den Sektor nicht erfüllt.

(1 ter) Verordening (EG) nr. 1638/98 is goedgekeurd en het door de Commissie aangegeven tijdstip om een besluit te nemen over de toekomst van de gemeenschappelijke marktordening in de sector oliën en vetten is aangebroken, maar de doelstelling om betrouwbare gegevens over de sector te verzamelen is niet bereikt.


9. Ein erster Bericht des Rates "Landwirtschaft" über die "Integrierung der Belange der Umwelt und der nachhaltigen Entwicklung" (Dok. 4950/1/98) wurde dem Europäischen Rat auf seiner Tagung im Dezember 1998 in Wien unterbreitet.

Als eerste is het verslag "Integratie van milieuoverwegingen en duurzame ontwikkeling" (doc. SN 4950/1/98) door de Landbouwraad in december 1998 aan de Europese Raad van Wenen voorgelegd.


Die letzte Reform der Olivenölregelung wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 1638/98 vom 20. Juli 1998 durchgeführt, die Maßnahmen für die drei Wirtschaftsjahre bis 31. Oktober 2001 enthielt.

De meest recente wijziging van de olijfolieregeling dateert van 1998 (Verordening (EG) nr. 1638/98 van de Raad van 20 juli 1998). Daarbij zijn maatregelen voor de drie verkoopseizoenen tot en met 31 oktober 2001 vastgesteld.


Die Verordnung (EG) Nr. 1638/98 des Rates sieht u. a. Folgendes vor:

Volgens Verordening (EG) nr. 1638/98 van de Raad houdt de regeling hoofdzakelijk het volgende in:


Der Rat nahm Kenntnis von dem Bericht über Fußballrowdytum in den Mitgliedstaaten, der aufgrund der 1997 angenommenen Entschließung zur Verhinderung und Eindämmung des Fußballrowdytums durch Erfahrungsaustausch, Stadionverbote und Medienpolitik, in der die Ausarbeitung eines Jahresberichts auf diesem Gebiet gefordert wurde, für die Jahre 1997/98 erstellt wurde.

De Raad nam nota van het verslag over het voetbalvandalisme in de lidstaten over de jaren 1997/1998, dat is opgesteld naar aanleiding van de resolutie van 1997 over voorkoming en beteugeling van voetbalvandalisme door ervaringsuitwisseling, stadionverboden en mediabeleid; daarin werd de wens uitgesproken dat jaarlijks een situatieschets ter zake wordt opgesteld.


Auf Gemeinschaftsebene wurde mit der Richtlinie 98/48/EG das Notifizierungsverfahren bei Entwürfen von technischen Vorschriften eingeführt, das dann durch die Richtlinie 98/48/EG auf die Dienste der Informationsgesellschaft ausgeweitet wurde.

Op communautair niveau is bij Richtlijn 98/34/EG de procedure voor kennisgeving van ontwerpen op het gebied van technische voorschriften ingevoerd, die vervolgens is uitgebreid tot de diensten van de informatiemaatschappij door Richtlijn 98/48/EG.




D'autres ont cherché : nr     nr 1638 98 wurde     ergebnisse des     dezember     wurde     juli     der olivenölregelung wurde     gebiet gefordert wurde     gemeinschaftsebene wurde     nr 1638 98 wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1638 98 wurde' ->

Date index: 2021-01-30
w