Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1552 89 mitgeteilten » (Allemand → Néerlandais) :

89. bedauert, dass der Rechnungshof erneut Probleme bei der Durchführung des IACS in Griechenland festgestellt hat; unterstützt die Kommission nachdrücklich in ihrer (seinem zuständigen Ausschuss mitgeteilten) Absicht zu gewährleisten, dass die geltenden Rechtsvorschriften für die Aussetzung von Zahlungen strikt angewendet werden, falls die griechische Regierung die bestehenden Probleme nicht innerhalb der festgesetzten Fristen löst;

89. betreurt het feit dat de Rekenkamer eens te meer problemen vaststelt bij de uitvoering van het GBCS in Griekenland; steunt ten volle de intentie van de Commissie (die deze tegenover de bevoegde commissie van het Parlement te kennen heeft gegeven) ervoor te zorgen dat de huidige wetgeving over de opschorting van betalingen streng wordt toegepast, als de Griekse regering de bestaande problemen niet binnen de vastgestelde termijn verhelpt;


Nachfolgend sind die den einzelnen Mitgliedstaaten jeweils mitgeteilten vorläufigen Beträge aufgeführt: Belgien 1,85 Millionen Euro (2 Programme); Deutschland 6,84 Millionen Euro (6 Programme); Spanien 5,05 Millionen Euro (8 Programme); Frankreich 3,70 Millionen Euro (1 Programm); Griechenland 0,014 Millionen Euro (1 Programm); Irland 7,33 Millionen Euro (2 Programme); Italien 5,89 Millionen Euro (4 Programme); Niederlande 0,21 Millionen Euro (1 Programm); sowie Portugal 6,32 Millionen Euro (1 Programm).

De exacte bedragen die voorlopig aan de lidstaten zijn opgegeven zijn als volgt: 1,85 miljoen voor België (2 programma’s); 6,84 miljoen voor Duitsland (6 programma’s); 5,05 miljoen voor Spanje (8 programma’s); 3,70 miljoen voor Frankrijk (1 programma); 0,014 miljoen voor Griekenland (1 programma); 7,33 miljoen voor Ierland (2 programma’s); 5,89 miljoen voor Italië (4 programma’s); 0,21 miljoen voor Nederland (1 programma); en tot slot 6,32 miljoen voor Portugal (1 programma).


2. Der Rat schließt sich den Beobachtungen der Kommission an, insbesondere betreffend: - den Umstand, daß die Betrugsbekämpfung nicht ausschließlich in der Aufdeckung und Ahndung von Betrugsfällen bestehen darf; an erster Stelle muß hier ein Beitrag zur Beseitigung der Ursachen geleistet werden, durch welche die Betrügereien ermöglicht werden oder die gar Anreize dafür bieten; der Rat billigt alle auf dieses Ziel ausgerichteten Maßnahmen; - das Anliegen, die Arbeiten über sämtliche mit der Betrugsbekämpfung zusammenhängenden Kommissionsvorschläge zu einem Abschluß zu bringen, d.h. die Überarbeitung der Verordnung (EG, EUR ...[+++]

2. De Raad is het eens met de Commissie over met name de volgende punten : - het feit dat de fraudebestrijding niet uitsluitend beperkt mag blijven tot opsporing en bestraffing van fraudegevallen, maar in de eerste plaats moet bijdragen tot het wegnemen van de oorzaken die fraude mogelijk maken of er zelfs toe aanzetten ; de Raad staat achter elke maatregel die kan bijdragen tot de verwezenlijking van die doelstelling ; - de noodzaak om de laatste hand te leggen aan alle Commissievoorstellen op het gebied van de fraudebestrijding ; het betreft met name de herziening van Verordening (EG, Euratom) nr. 1552/89 van de Raad, de verordening ...[+++]


weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten Unregelmäßigkeiten bzw. Fälle von Betrug in Höhe von € 266,1 Mio. - also 1,92 % der Eigenmittel in Höhe von € 13,8 Mrd. - gemeldet haben (Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1552/89); stellt fest, dass von den insgesamt von den Mitgliedstaaten gemeldeten Unregelmäßigkeiten in Höhe von € 214,8 Mio. 48,7 % vom Vereinigten Königreich und von den insgesamt von den Mitgliedstaaten gemeldeten Betrugsfällen in Höhe von € 51,3 Mio. 76,8 % von Deutschland aufgedeckt wurden;

herinnert eraan dat de lidstaten onregelmatigheden en fraude hebben gemeld ten belope van 226,1 miljoen euro, ofwel 1,92% van de eigen middelen ten bedrage van 13,8 miljard euro (Verordening (EEG) nr. 1552/89); merkt op dat van een totaal van 214,8 miljoen euro aan door de lidstaten gemelde onregelmatigheden 48,7% is vastgesteld door het Verenigd Koninkrijk en van een totaal van 51,3 miljoen euro aan door de lidstaten gemelde fraudegevallen 76,8% is vastgesteld door Duitsland;


Der Rat verabschiedete eine Verordnung zur Kodifizierung der Verordnung (EWG, EURATOM) Nr. 1552/89 vom 29. Mai 1989 des Rates zur Durchführung des Beschlusses 94/728/EG, EURATOM über das System der Eigenmittel der Gemeinschaften.

De Raad heeft een verordening aangenomen tot codificatie van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1552/89 van de Raad van 29 mei 1989 houdende toepassing van Besluit 94/728/EG, Euratom betreffende het stelsel van eigen middelen van de Gemeenschap.


So wurde dem Rat 1992 ein Vorschlag zur Änderung der Verordnung Nr. 1552/89 vorgelegt, der vorsah, dass die Mitgliedstaaten diejenigen Beträge ad hoc in die Bücher aufnehmen ("Selbstfeststellung"), die aufgrund ihrer Fehler nicht verbucht wurden.

Zo is in 1992 bij de Raad een voorstel tot wijziging van Verordening nr. 1552/89 ingediend, waarin is bepaald dat de lidstaten zorgen voor de opname ad hoc ("zelfevaluatie") van de wegens hun fouten niet geboekte bedragen.


(7a) Nach Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 2223/96 ist für Haushalts- und Eigenmittelzwecke als geltende Fassung des Europäischen Systems Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen im Sinne der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1552/89 die zweite Auflage des ESVG anzusehen, solange der Beschluß 94/728/EG, Euratom in Kraft ist.

(7 bis) In artikel 8 van verordening (EG) nr. 2223/96 wordt bepaald dat het ESER, 2e druk, het Europees stelsel van economische rekeningen is ten behoeve van de begroting en de eigen middelen, in de zin van verordening (EEG, Euratom) nr. 1552/89, zolang besluit 94/728/EG, Euratom van kracht is.


Eigenmittel der Gemeinschaften Im Anschluß an die am 17. November 1995 gebilligte gemeinsame Ausrichtung und das Vermittlungsverfahren mit dem Europäischen Parlament nahm der Rat die Verordnung zur Änderung der Verordnung Nr. 1552/89 zur Durchführung des Beschlusses 88/376/EWG, Euratom über das System der Eigenmittel der Gemeinschaften an.

Eigen middelen van de Gemeenschappen Overeenkomstig de op 17 november 1995 vastgestelde gemeenschappelijke beleidslijn en de procedure van overleg met het Europees Parlement heeft de Raad de verordening aangenomen tot wijziging van Verordening nr. 1552/89 houdende toepassing van Besluit 88/376/EEG, Euratom betreffende het stelsel van eigen middelen van de Gemeenschappen.


Angesichts der Erfahrungen, die bei der Anwendung der Verordnung Nr. 1552/89 gesammelt wurden, sollen mit der Änderung die Modalitäten, nach denen die Mitgliedstaaten die den Gemeinschaften zugewiesenen Eigenmittel der Kommission zur Verfügung stellen, ergänzt werden.

In het licht van de ervaring met de toepassing van Verordening nr. 1552/89 is deze wijziging bedoeld om voor de Lid-Staten bijkomende regelingen vast te stellen om de Commissie de eigen middelen te verschaffen die aan de Gemeenschappen zijn toegewezen.


Die GPV empfahl operative Schlußfolgerungen zu folgenden Punkten: * In Zukunft sollten die Antworten der Mitgliedstaaten auf die Berichte des Rechnungshofs stärker berücksichtigt werden, und die Kommission wird den Maßnahmen der Mitgliedstaaten in ihrem Follow up-Bericht im Rahmen des Entlastungsverfahrens Rechnung tragen; * die Kommission wird Änderungen der Ratsverordnung 1552/89 vorschlagen, um die Bestimmungen über die Einziehung der Eigenmittel zu verschärfen; * es sollte Einvernehmen über einen Aktionsplan zur Verbessserung der Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten in bezug auf Haushaltsvorausschätzungen ...[+++]

De PRG heeft aanbevolen de volgende conclusies voor de praktijk te trekken: * in de toekomst moet meer rekening worden gehouden met de antwoorden van de Lid-Staten op de verslagen van de Rekenkamer; de Commissie zal de door de Lid-Staten genomen maatregelen beschrijven in haar follow-up- verslag over de kwijting voor de uitvoering van de begroting; * de Commissie zal voorstellen Verordening nr. 1552/89 van de Raad te wijzigen om de bepalingen betreffende de invordering van de eigen middelen te versterken; * er moet overeenstemming ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1552 89 mitgeteilten' ->

Date index: 2021-07-24
w