Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1543 73 entspricht » (Allemand → Néerlandais) :

Der Betrag, der von dem genannten Anhang VIII zur Finanzierung der besonderen Stützung gemäß Artikel 68 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 abgezogen werden muss, entspricht dem Unterschied zwischen dem vom Mitgliedstaat mitgeteilten Gesamtbetrag der besonderen Stützung und den mitgeteilten Beträgen zur Finanzierung der besonderen Stützung gemäß Artikel 69 Absatz 6 Buchstabe a derselben Verordnung.

Het bedrag dat in verband met de financiering van de specifieke steun als bedoeld in artikel 68 van Verordening (EG) nr. 73/2009 in mindering moet worden gebracht op voornoemde bijlage VIII, is gelijk aan het verschil tussen het totale bedrag aan specifieke steun dat de lidstaten hebben meegedeeld, en de bedragen die zijn meegedeeld voor de financiering van de specifieke steun overeenkomstig artikel 69, lid 6, onder a), van die verordening.


Was die in den Umsetzungsmaßnahmen der Tschechischen Republik vorgeschlagene Anwendung der Benchmark für flüssiges Roheisen anbelangt, so stellt die Kommission fest, dass die Zuteilung an die in Buchstabe C mit der Kennung CZ-existing-CZ-73-CZ-0134-11/M aufgeführte Anlage nicht dem in den tschechischen Umsetzungsmaßnahmen übermittelten Wert der Benchmark für flüssiges Roheisen, multipliziert mit der maßgeblichen produktbezogenen historischen Aktivitätsrate, entspricht und somit nicht mit Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe a des Beschlusses 2011/278/EU vereinbar ist.

Met betrekking tot de toepassing van de benchmark voor vloeibaar ruwijzer in de NUM’s zoals voorgesteld door Tsjechië merkt de Commissie op dat de toewijzing aan de in punt C vermelde installatie met de identificatiecode CZ-existing-CZ-73-CZ-0134-11/M niet overeenstemt met de waarde van de benchmark voor vloeibaar ruwijzer vermenigvuldigd met het relevante productgerelateerde historische activiteitsniveau zoals ingediend in de NUM’s, en bijgevolg niet in overeenstemming is met artikel 10, lid 2, onder a), van Besluit 2011/278/EU.


73. Bei der Berechnung des Betrags der Asylbewerbern zu gewährenden Unterstützung stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass der Gesamtbetrag, auf den sich die Asylbewerbern im Rahmen der Aufnahme gewährten materiellen Leistungen belaufen, dem Betrag der Sozialhilfe entspricht, der eigenen Staatsangehörigen gewährt wird, die eine solche Unterstützung beantragt haben.

73. Bij de berekening van het bedrag van de aan de asielzoekers te verlenen bijstand zorgen de lidstaten ervoor dat de totale waarde van de materiële opvangvoorzieningen die ter beschikking van de asielzoekers worden gesteld, overeenstemt met het bedrag van de sociale bijstand die wordt verleend aan nationale onderdanen die daarom verzoeken.


Die Eisenbahnindustrie hat einen Umsatz von 73 Mrd. EUR zu verzeichnen, was 65 % des Umsatzes des Luftverkehrs (112 Mrd. EUR) entspricht; sie beschäftigt 800 000 Arbeitnehmer.

De omzet van de spoorwegsector bedraagt 73 miljard euro, wat overeenkomt met 65 % van de omzet van de luchtvaart (112 miljard euro). De sector biedt werkgelegenheid aan 800 000 mensen.


Die aktivsten Internetnutzer sind im Alter von 16 bis 24 Jahren: 73 % von ihnen nutzen regelmäßig sog. fortgeschrittene Dienste, mit denen sie Inhalte selbst schaffen und online mit anderen teilen, was dem Doppelten des EU-Bevölkerungsdurchschnitts (35 %) entspricht (siehe Anhang).

Jongeren van 16 tot 24 jaar zijn de actiefste internetgebruikers: 73% van hen gebruikt regelmatig geavanceerde diensten om online-inhoud te creëren en te delen, dat is bijna twee maal zo veel als het EU-gemiddelde (35%) (zie bijlage).


Die staatliche Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks ist nach Artikel 82 Absatz 2 EG-Vertrag grundsätzlich zulässig, solange ihre Höhe den Nettokosten für die Bereitstellung der öffentlich-rechtlichen Dienstleistung entspricht (siehe MEMO/05/73).

De financiering door de overheid van openbare dienstverplichtingen wordt in beginsel goedgekeurd uit hoofde van artikel 86, lid 2, van het EG-Verdrag mits de financiering overeenstemt met de nettokosten van het verschaffen van de openbare dienst (zie MEMO/05/73).


Gegenwärtig werden mehr als 73 % des EU-Haushalts über einen Beitrag aus den jeweiligen Staatskassen der Mitgliedstaaten finanziert, der einem Anteil des BNE des jeweiligen Mitgliedstaats entspricht.

Momenteel wordt de EU-begroting voor meer dan 73% gefinancierd door middel van een bijdrage uit de nationale schatkist, bestaande uit een percentage van het BNI van de lidstaten.


B. in der Erwägung, dass sich nach der ersten Lesung im Parlament die Zahlungsermächtigungen im Entwurf des Haushaltsplans auf 99 634 Mio. EUR belaufen, was einer Kürzung um 0,73% gegenüber dem HVE und einem Anstieg von 2,7% gegenüber dem Haushaltsplan 2001 entspricht, und dass sich die Verpflichtungsermächtigungen auf 98 737 Mio. EUR belaufen, was einem Anstieg von 0,95% gegenüber dem HVE und von 5,3% gegenüber dem Haushaltsplan 2001 entspricht,

B. overwegende dat op de door het Parlement in eerste lezing geamendeerde ontwerpbegroting de vastleggingskredieten 99 634 miljoen EUR bedragen, hetgeen een verlaging inhoudt van 0,73% ten opzichte van het VOB en een verhoging van 2,7% vergeleken met de begroting 2001, en dat de betalingskredieten 98 737 miljoen EUR bedragen, hetgeen een verlaging inhoudt van 0,95% ten opzichte van het VOB en een verhoging van 5,3% vergeleken met de begroting 2001,


* Der Anteil neuerer europäischer Werke unabhängiger Produzenten betrug für sämtliche Programme aller Art durchschnittlich 60,70 % (1999) bzw. 59,73 % (2000). Dies entspricht einer leichten Abnahme von 0,98 Prozentpunkten während des Berichtszeitraums.

Het gemiddelde voor recente Europese producties van onafhankelijke producenten bestemde percentage van alle kanalen van alle categorieën bedroeg 60,70 % in 1999 en 59,73 % in 2000, ofwel een stijging met 0,98 procentpunt gedurende de referentieperiode.


* Die Programme SVT 1, SVT 2 und TV 4, die zusammen einen Zuschauermarktanteil von 74,2 % im Jahr 1999 und von 71,9 % im Jahr 2000 erreichen [43], haben 1999 und 2000 durchschnittlich 73,83 % bzw. 74,45 % europäische Werke ausgestrahlt, was einer durchschnittlichen Zunahme von 0,62 Prozentpunkten während des Berichtszeitraums entspricht.

De kanalen SVT 1, SVT 2 et TV 4 die gezamenlijk een marktaandeel [43] van 74,2 % in 1999 en 71,9 % in 2000 bezaten, hebben gemiddeld in 1999 en 2000 respectievelijk 73,83 % en 74,45 % van hun zendtijd voor Europese producties bestemd, d.w.z. een gemiddelde stijging met 0,62 procentpunt gedurende de referentieperiode.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1543 73 entspricht' ->

Date index: 2023-01-04
w