Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1386 2007 geändert " (Duits → Nederlands) :

Nach Inkrafttreten des Siebten Rahmenprogramms, der spezifischen Programme und der Regeln für die Beteiligung sowie nach der offiziellen Einrichtung des ERC, wurde das „Ideen“-Arbeitsprogramm 2007 am 26. Februar 2007 ohne Änderung angenommen[10] und am 2. Oktober 2007 geändert[11].

Na de inwerkingtreding van het zevende kaderprogramma, de specifieke programma’s en de regels voor deelname en na de officiële oprichting van de ERC werd het werkprogramma 2007 voor "Ideeën" op 26 februari 2007[10] ongewijzigd goedgekeurd en het werd op 2 oktober 2007 gewijzigd[11].


Die Agentur Frontex wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 2007/2004 des Rates errichtet. Diese Verordnung wurde zunächst durch die Verordnung (EG) Nr. 863/2007 geändert, die die Bildung von Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke vorsieht, und anschließend durch die Verordnung (EU) Nr. 1168/2011, in der auf die Verantwortung von Frontex beim Schutz der Grundrechte abgestellt wird.

Frontex is opgericht bij Verordening (EG) nr. 2007/2004 van de Raad, die is gewijzigd bij Verordening (EG) 863/2007, waarbij de snelle grensinterventies werden ingevoerd, en bij Verordening (EU) nr. 1168/2011, waarbij de verantwoordelijkheid van Frontex inzake de bescherming van de grondrechten werd versterkt.


Mit dem Text wird die Verordnung Nr. 1386/2007 geändert; ferner trägt er den von der NAFO auf ihrer 30. Jahrestagung im September 2008 verabschiedeten Änderungen ihrer Bestandserhaltungs- und Kontrollmaßnahmen Rechnung.

Met deze tekst wordt Verordening nr. 1386/07 gewijzigd en wordt rekening gehouden met de gewijzigde instandhoudings- en handhavingsmaatregelen die de NAFO tijdens haar dertigste jaarvergadering in september 2008 heeft goedgekeurd.


Die Bewerberländer Türkei, Kroatien* und ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenziellen Bewerberländer Albanien, Bosnien und Herzegowina und Montenegro, die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien und Aserbaidschan erklären, dass sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts 2007/150/GASP des Rates vom 5. März 2007, geändert durch den Beschluss 2007/521/GASP des R ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, Kroatië* en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, Bosnië en Herzegovina en Montenegro, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië en Azerbeidzjan verklaren dat zij de doelstellingen onderschrijven van Gemeenschappelijk Standpunt 2007/150/GBVB van de Raad van 5 maart 2007 zoals gewijzigd door Besluit 2007/521/GBVB van de Raad tot uitvoering van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/293/GBVB tot verle ...[+++]


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zum Gemeinsamen Standpunkt 2007/150/GASP des Rates vom 5. März 2007, geändert durch den Beschluss 2007/521/GASP des Rates zur Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/293/GASP zur Verlängerung von Maßnahmen zur Unterstützung der wirksamen Ausführung des Mandats des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien (ICTY)

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende Gemeenschappelijk Standpunt 2007/150/GBVB van de Raad van 5 maart 2007 zoals gewijzigd door Besluit 2007/521/GBVB van de Raad tot uitvoering van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/293/GBVB tot verlenging van de maatregelen ter ondersteuning van de daadwerkelijke uitvoering van het mandaat van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY)


Der Rat nahm eine Verordnung an, mit der die Verordnung 2015/2006 zur Festsetzung der TAC und Quoten für bestimmte Bestände von Tiefseearten (2007 und 2008) und die Verordnung 41/2007 zur Festsetzung der TAC und Quoten für Gemeinschaftsschiffe (2007) geändert werden (Dok. 15585/07 und 15584/07 ADD 1).

De Raad heeft een verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2015/2006 inzake de TAC's en quota voor 2007 en 2008 wat betreft bepaalde diepzeebestanden en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 41/2007 inzake de TAC's en quota voor 2007 wat betreft EU-vaartuigen (doc. 15585/07 en 15584/07 ADD 1).


Beschluss 2007/134/EG der Kommission vom 2. Februar 2007 zur Einrichtung des Europäischen Forschungsrates [Amtsblatt L 57/14 vom 24.2.2007], geändert durch den Beschluss 2011/12/EU der Kommissionvom 12. Januar 2011 [Amtsblatt L 9/5 vom 13.1.2011].

Besluit 2007/134/EG van de Commissie van 2 februari 2007 tot oprichting van de Europese Onderzoeksraad [Publicatieblad L 57/14 van 24.2.2007], gewijzigd bij Besluit 2011/12/EU van de Commissie van 12 januari 2011 [Publicatieblad L 9/5 van 13.1.2011].


Die nachstehende Bezugnahme bezieht sich auf die Veröffentlichung im ABI. L 136 vom 29.5.2007, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1354/2007 (ABl. L 304 vom 22.11.2007, S. 1).

De onderstaande referenties hebben betrekking op de publicatie in PB L 136 van 29.5.2007, gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1354/2007 (PB L 304 van 22.11.2007, blz. 1).


Die nachstehende Bezugnahme bezieht sich auf die Veröffentlichung im ABI. L 136 vom 29.5.2007, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1354/2007 (ABl. L 304 vom 22.11.2007, S. 1) und berichtigt durch die im Mai 2008 vorgenommene Berichtigung von Artikel 3 Nummer 20 Buchstabe c (ABl. L 141 vom 31.5.2008, S. 22).

De onderstaande referenties hebben betrekking op de publicatie in PB L 136 van 29.5.2007, gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1354/2007 (PB L 304 van 22.11.2007, blz. 1) en zoals gerectificeerd bij de rectificatie van mei 2008 van artikel 3, punt 20, onder c) (PB L 141 van 31.5.2008, blz. 22).


Der Rat hat die von der Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik (NAFO) auf ihrer Jahrestagung 2007 beschlossenen Änderungen in Gemeinschaftsrecht überführt, indem er die Verordnung Nr. 1386/2007 zur Umsetzung der Bestandserhaltungs- und Kontrollmaßnahmen der NAFO geändert hat (Dok. 8905/08).

De Raad heeft de wijzigingen waartoe de Visserijorganisatie voor het noordwestelijke deel van de Atlantische Oceaan (NAFO) tijdens haar jaarvergadering in 2007 had besloten, omgezet in communautaire wetgeving middels een wijziging van Verordening (EG) nr. 1386/2007, die uitvoering geeft aan instandhoudings- en handhavingsmaatregelen van de NAFO (8905/08).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1386 2007 geändert' ->

Date index: 2024-07-14
w