Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
InfoSoc-Richtlinie
Urheberrechtsrichtlinie

Vertaling van "nr 1326 2001 " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt

Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt


Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit den neuen Vorschriften wird der Anwendungsbereich der Mitteilung zur Filmwirtschaft aus dem Jahr 2001 (siehe IP/01/1326), die nur staatliche Beihilfen für die Produktionsförderung betraf, auf alle Phasen eines audiovisuellen Werks, d. h. von der Konzeption bis zur Vorführung ausgeweitet.

De nieuwe regels verruimen het toepassingsgebied van de filmmededeling van 2001 (zie IP/01/1326) die alleen voor staatssteun voor filmproductie gold. Nu kan voor alle fasen van een audiovisueel werk - van verhaalconcept tot vertoning aan het publiek - steun worden verleend.


Diese wurden in der Mitteilung der Kommission zur Filmwirtschaft von 2001 aufgestellt (siehe IP/01/1326).

Deze criteria zijn uiteengezet in de mededeling van de Commissie inzake de filmsector van 2001 (zie IP/01/1326).


Die Verordnung (EG) Nr. 1326/2001 der Kommission vom 29. Juni 2001 mit Übergangsmaßnahmen zur Erleichterung des Übergangs zur Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates mit Vorschriften zur Verhütung, Bekämpfung und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien (TSE) sowie zur Änderung der Anhänge VII und XI dieser Verordnung (4) hat bestimmte Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 — insbesondere Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Inverkehrbringen der in Artikel 16 der letztgenannten Verordnung aufgefüh ...[+++]

Verordening (EG) nr. 1326/2001 van de Commissie van 29 juni 2001 tot vaststelling van overgangsmaatregelen met het oog op de overgang op Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën, en tot wijziging van de bijlagen VII en XI bij die verordening (4) heeft als overgangsmaatregel de uitvoering van sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 999/2001 opgeschort, met name de maatregelen met betrekki ...[+++]


Die Kommission hatte bereits im Rahmen ihrer Mitteilung zum Kino vom September 2001 (vgl. IP/01/1326 vom 27. September 2001) auf die Notwendigkeit verwiesen, bestimmte Aspekte dieses Kapitels zu verdeutlichen, wie etwa die Definition des „europäischen Werkes" oder des Begriffs „unabhängiger Produzent bzw. unabhängige Produktion".

In haar mededeling over de cinematografische sector van september 2001 (Cf. IP/01/1326 van 27 september 2001) had de Commissie reeds gewezen op de noodzaak om bepaalde aspecten van dit hoofdstuk te preciseren, zoals de definitie van "Europese producties" en van "onafhankelijke producent of productie".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derzeit stützt sich die Prüfung von Beihilfen für Filmproduktionen auf die in der Mitteilung zur Filmwirtschaft von 2001 festgelegten Beihilferegelungen (IP/01/1326).

De Commissie beoordeelt steun voor filmproductie momenteel op basis van de staatssteunregels van de mededeling inzake de filmsector van 2001 (IP/01/1326).


Die Untersuchung ergab, dass die Fonds den in der Kommissionsmitteilung zu Kinofilmen und anderen audiovisuellen Werken aus dem Jahr 2001 festgelegten Kriterien entsprechen (siehe IP/01/1326).

Het onderzoek van de Commissie leerde dat de beide fondsen voldeden aan de criteria van de mededeling over staatssteun voor cinematografische en andere audiovisuele werken (zie IP/01/1326).




Anderen hebben gezocht naar : infosoc-richtlinie     nr 1326 2001     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1326 2001' ->

Date index: 2022-07-01
w