Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1299 2013 teilte jeder » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1299/2013 teilte jeder Mitgliedstaat der Kommission auf der Grundlage der mitgeteilten Beträge mit, ob und wie er die Übertragungsmöglichkeit nach Artikel 5 dieser Verordnung genutzt hat; ferner teilte er die sich daraus ergebende Aufteilung der Mittel auf die grenzübergreifenden und transnationalen Programme, an denen er teilnimmt, mit.

Op grond van artikel 4, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1299/2013 heeft elke lidstaat op basis van de meegedeelde bedragen de Commissie meegedeeld of en hoe hij gebruik heeft gemaakt van de overschrijvingsmogelijkheid van artikel 5 van die verordening, en daarbij de daaruit resulterende verdeling vermeld van de middelen over de grensoverschrijdende en transnationale programma's waaraan de lidstaat deelneemt.


Gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1299/2013 teilte die Kommission jedem Mitgliedstaat seinen im Einklang mit den in diesem Artikel festgelegten Kriterien und Methoden nach Jahren aufgeschlüsselten Anteil an den Gesamtbeträgen für die grenzübergreifende und transnationale Zusammenarbeit mit.

Op grond van artikel 4, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1299/2013 heeft de Commissie — overeenkomstig de in dat artikel vastgestelde criteria en methode — elke lidstaat op de hoogte gesteld van zijn aandeel, opgesplitst per jaar, in de totale bedragen voor grensoverschrijdende en transnationale samenwerking.


Gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1299/2013 teilte jeder Mitgliedstaat der Kommission auf der Grundlage der mitgeteilten Beträge mit, ob und wie er die Übertragungsmöglichkeit nach Artikel 5 dieser Verordnung genutzt hat; ferner teilte er die sich daraus ergebende Aufteilung der Mittel auf die grenzübergreifenden und transnationalen Programme, an denen er teilnimmt, mit.

Op grond van artikel 4, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1299/2013 heeft elke lidstaat op basis van de meegedeelde bedragen de Commissie meegedeeld of en hoe hij gebruik heeft gemaakt van de overschrijvingsmogelijkheid van artikel 5 van die verordening, en daarbij de daaruit resulterende verdeling vermeld van de middelen over de grensoverschrijdende en transnationale programma's waaraan de lidstaat deelneemt.


(1) Für die Zwecke der Unionsunterstützung gemäß Artikel 21 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 teilt jeder Mitgliedstaat der Kommission bis 1. November jedes Jahres Folgendes mit:

1. Voor de toepassing van artikel 21 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 melden de lidstaten uiterlijk op 1 november van elk jaar aan de Commissie:


Gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1299/2013 teilte die Kommission jedem Mitgliedstaat seinen im Einklang mit den in diesem Artikel festgelegten Kriterien und Methoden nach Jahren aufgeschlüsselten Anteil an den Gesamtbeträgen für die grenzübergreifende und transnationale Zusammenarbeit mit.

Op grond van artikel 4, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1299/2013 heeft de Commissie — overeenkomstig de in dat artikel vastgestelde criteria en methode — elke lidstaat op de hoogte gesteld van zijn aandeel, opgesplitst per jaar, in de totale bedragen voor grensoverschrijdende en transnationale samenwerking.


(1) Für die Zwecke der Unionsunterstützung gemäß Artikel 21 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 teilt jeder Mitgliedstaat der Kommission bis 1. November jedes Jahres Folgendes mit:

1. Voor de toepassing van artikel 21 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 melden de lidstaten uiterlijk op 1 november van elk jaar aan de Commissie:


(1) Jeder Mitgliedstaat teilt bis zum 20. Oktober 2013 der Kommission seine benannten Behörden, die in Artikel 5 Absatz 3 genannten operativen Stellen und seine Prüfstelle mit und meldet unverzüglich jede Änderung.

1. Uiterlijk op 20 oktober 2013 maakt elke lidstaat aan de Commissie zijn aangewezen autoriteiten, de in artikel 5, lid 3, vermelde operationele diensten en zijn controlerende autoriteit bekend, alsook onverwijld eventuele wijzigingen daarvan.


In seinem Entscheid Nr. 86/2013 vom 13. Juni 2013 hat der Gerichtshof geurteilt, dass Artikel 82 Absatz 2 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997, dahin ausgelegt, dass der gesetzlich zusammenwohnende Partner des Konkursschuldners von jeder Schuld befreit ist, die er zusammen oder gesamtschuldnerisch mit dem Konkursschuldner eingegangen ist, auch wenn diese Schuld zugunsten des Sonderguts dieses gesetzlich zusammenwohnenden Partne ...[+++]

Bij zijn arrest nr. 86/2013 van 13 juni 2013 heeft het Hof geoordeeld dat artikel 82, tweede lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat de wettelijk samenwonende van de gefailleerde wordt bevrijd van elke schuld die hij gezamenlijk of hoofdelijk is aangegaan met de gefailleerde, zelfs indien die schuld is aangegaan ten voordele van het eigen vermogen van die wettelijk samenwonende, de artikele ...[+++]


7° Agrareinnahmen: alle europäischen und nationalen Agrarbeihilfen sowie die Einnahmen aus der Verarbeitung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse im Sinne von Artikel 4, § 1, d), der Verordnung Nr. 1307/2013 des eigenen Betriebs, unter der Bedingung, dass der Landwirt Eigentümer des aus der Verarbeitung hervorgegangenen Erzeugnisses bleibt und dass es sich bei diesem Erzeugnis um ein landwirtschaftliches Erzeugnis im Sinne von Artikel 4, § 1, d) der Verordnung Nr. 1307/2013 handelt, vor Abzug jeder Kosten oder Steuern;

landbouwopbrengst: elke Europese en nationale landbouwsteun en de opbrengsten voortvloeiend uit de verwerking van landbouwproducten in de zin van artikel 4, § 1, d), van Verordening nr. 1307/2013 van zijn eigen bedrijf voor zover de landbouwer eigenaar blijft van het product dat na verwerking wordt verkregen en dat bedoeld product een landbouwproduct is in de zin van artikel 4, § 1, d), van Verordening nr. 1307/2013 vóór de aftrek van alle kosten of belastingen;


(1) Jeder Mitgliedstaat teilt bis zum 20. Oktober 2013 der Kommission seine benannten Behörden, die in Artikel 5 Absatz 3 genannten operativen Stellen und seine Prüfstelle mit und meldet unverzüglich jede Änderung.

1. Uiterlijk op 20 oktober 2013 maakt elke lidstaat aan de Commissie zijn aangewezen autoriteiten, de in artikel 5, lid 3, vermelde operationele diensten en zijn controlerende autoriteit bekend, alsook onverwijld eventuele wijzigingen daarvan.




D'autres ont cherché : nr     nr 1299 2013     nr 1299 2013 teilte     2013 teilte jeder     kommission jedem     nr 1306 2013     nr 1306 2013 teilt     2013 teilt jeder     oktober     jeder mitgliedstaat teilt     jeder     august     entscheid nr 86 2013     konkursschuldners von jeder     verordnung nr 1307 2013     vor abzug jeder     nr 1299 2013 teilte jeder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1299 2013 teilte jeder' ->

Date index: 2021-07-21
w