Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1291 2000 begrenzt » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Fall ist die Gültigkeitsdauer der Lizenzen abweichend von Artikel 10 der vorliegenden Verordnung auf fünf Arbeitstage ab dem Tag ihrer tatsächlichen Ausstellung im Sinne von Artikel 23 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 begrenzt und enthalten die Lizenzen und die Anträge in Feld 20 zumindest einen der in Anhang VII Teil A der vorliegenden Verordnung aufgeführten Vermerke.

In dat geval bedraagt de geldigheidsduur van de certificaten, in afwijking van het bepaalde in artikel 10 van deze verordening, slechts vijf werkdagen vanaf de dag van werkelijke afgifte in de zin van artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 en wordt in vak 20 van de aanvraag en van het certificaat zelf ten minste een van de in bijlage VII, deel A, bij deze verordening vastgestelde vermeldingen aangebracht.


C. in der Erwägung, dass die MONUC auf der Grundlage der Resolution 1291 (2000) des UN-Sicherheitsrats vom 24. Februar 2000 beauftragt wurde, im Rahmen von Kapitel VII der UN-Charta tätig zu werden, die sie ermächtigt, an der Seite der kongolesischen Streitkräfte zu kämpfen, und dass der humanitäre und Frieden schaffende Charakter der UN-Missionen dadurch Schaden genommen hat,

C. overwegende dat MONUC op grond van resolutie 1291 (2000) van de VN-Veiligheidsraad van 24 februari 2000 het mandaat heeft gekregen om op te treden krachtens hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties, wat inhoudt dat MONUC mag meevechten met de Congolese strijdkrachten, en overwegende dat het humanitaire en vredeshandhavende karakter van de VN-missies hierdoor is vervaagd,


– unter Hinweis auf die Einrichtung und das Mandat der MONUC gemäß den Resolutionen 1279 (1999) und 1291 (2000) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen,

– gezien de oprichting en het mandaat van MONUC, zoals vastgelegd in resolutie 1279 (1999) en resolutie 1291 (2000) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties,


B. in der Erwägung, dass die MONUC auf der Grundlage der Resolution 1291 (2000) des UN-Sicherheitsrates vom 24. Februar 2000 beauftragt wurde, im Rahmen von Kapitel VII der UN-Charta tätig zu werden, die sie ermächtigt, an der Seite der kongolesischen Streitkräfte zu kämpfen, und dass der humanitäre und Frieden schaffende Charakter der UN-Missionen aufgrund dessen Schaden genommen hat,

B. overwegende dat MONUC op grond van resolutie 1291 (2000) van de VN-Veiligheidsraad van 24 februari 2000 het mandaat heeft gekregen om op te treden krachtens hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties, wat inhoudt dat MONUC mag meevechten met de Congolese strijdkrachten, en overwegende dat dit het humanitaire en vredeshandhavende karakter van de VN-missies bezoedeld heeft,


– unter Hinweis auf die Einrichtung und das Mandat der MONUC gemäß den Resolutionen 1279 (1999) und 1291 (2000) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen,

– gezien de oprichting en het mandaat van MONUC, zoals vastgelegd in resolutie 1279 (1999) en resolutie 1291 (2000) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties,


„In diesem Fall ist abweichend von Artikel 2 Absatz 1 die Geltungsdauer der Lizenzen auf fünf Arbeitstage ab dem Tag ihrer tatsächlichen Erteilung im Sinne von Artikel 23 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 begrenzt, wobei die Anträge und die Lizenzen in Feld 20 einen der in Anhang Ia aufgeführten Vermerke tragen.“

„In afwijking van artikel 2, lid 1, zijn de certificaten in dat geval slechts vijf werkdagen geldig met ingang van de dag van afgifte in de zin van artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1291/2000, en in vak 20 van de aanvragen en de certificaten wordt één van de in bijlage I bis opgenomen vermeldingen aangebracht”.


„In diesem Fall ist abweichend von Artikel 2 Absätze 1 und 5 die Geltungsdauer der Lizenzen auf fünf Arbeitstage ab dem Tag ihrer tatsächlichen Erteilung im Sinne von Artikel 23 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 begrenzt, wobei die Anträge und die Lizenzen in Feld 20 einen der in Anhang Ia aufgeführten Vermerke tragen.“

„In afwijking van artikel 2, leden 1 en 5, zijn de certificaten in dat geval slechts geldig gedurende vijf werkdagen vanaf de dag van afgifte in de zin van artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1291/2000, en in vak 20 van de aanvragen en de certificaten wordt dan ten minste één van de in bijlage I bis opgenomen vermeldingen aangebracht”.


(3) Abweichend von Artikel 50 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 gilt für Mengen, die im Rahmen der in Artikel 8 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 genannten Toleranz mit dem in Artikel 16 oder 17 der vorliegenden Verordnung genannten Ursprungszeugnis eingeführt werden, die Regelung für AKP-/indischen Zucker.

3. In afwijking van artikel 50, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1291/2000, en voorzover zij gedekt zijn door het certificaat van oorsprong als bedoeld in, naar gelang van het geval, artikel 16 of artikel 17 van de onderhavige verordening, komen de hoeveelheden die zijn ingevoerd dankzij de positieve tolerantie als bedoeld in artikel 8, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1291/2000, in aanmerking voor de regeling inzake ACS-/Indiase suiker.


(3) Um einigen Besonderheiten bei der Einfuhr von Milcherzeugnissen Rechnung zu tragen, sollten ergänzende Bestimmungen und gegebenenfalls Abweichungen von der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 der Kommission vom 9. Juni 2000 mit gemeinsamen Durchführungsvorschriften für Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen sowie Vorausfestsetzungsbescheinigungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse(10), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2299/2001(11), vorgesehen werden.

(3) Om rekening te houden met bepaalde specifieke kenmerken van de invoer van zuivelproducten, moeten bepalingen worden vastgesteld die een aanvulling vormen op, en in voorkomend geval afwijken van Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten(10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2299/2001(11).


** Übereinkommen mit Finnland 2000 – Begrenzte nationale Gegenleistung.

**Conventie Finland 2000 - Beperkte nationale tegenwaarde.




D'autres ont cherché : nr     nr 1291 2000     nr 1291 2000 begrenzt     der resolution     1291     mit finnland     – begrenzte     nr 1291 2000 begrenzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1291 2000 begrenzt' ->

Date index: 2021-12-16
w