Aus Gründen der Transparenz und Rechtsklarheit sind die Verordnungen (EWG) Nr. 2670/81 der Kommission vom 14. September 1981 mit Durchführungsvorschriften für die Erze
ugung außerhalb von Quoten im Zuckersektor (6), (EWG) Nr. 65/82 der Kommission vom 13. Januar 1982 mit Durchführungsbestimmungen zur Übertragung von Zucker auf das folgende Wirtschaftsja
hr (7) und (EG) Nr. 1265/2001 der Kommission vom 27. Juni
2001 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1260/
2001 ...[+++] des Rates über die Gewährung der Produktionserstattung bei der Verwendung von bestimmten Erzeugnissen des Zuckersektors in der chemischen Industrie (8) mit Wirkung vom 1. Juli 2006 aufzuheben.Met het oog op transparantie en jurid
ische duidelijkheid moeten Verordening (EEG) nr. 2670/81 van de Commissie van 14 september 1981 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor de productie buiten de quota in de sector suiker (6), Verordening (EEG) nr. 65/82 van de Commissie van 13 januari 1982 houdende vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor het ove
rbrengen van suiker naar het volgende verkoopseizoen voor suiker (7) en V
erordening (EG) nr. 1265/2001 ...[+++] van de Commissie van 27 juni
2001 houdende vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1260/
2001 van de Raad, wat de productierestitutie voor bepaalde in de chemische industrie gebruikte producten van de sector suiker betreft (8) met ingang van 1 juli 2006 worden ingetrokken.