Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1249 2013 angemerkt » (Allemand → Néerlandais) :

9. weist vorsorglich darauf hin, dass die Anwendung des Benchmark-Indexes für Darlehen gegen die Richtlinie 93/13/EWG verstößt, wie dies in der Petition Nr. 1249/2013 angemerkt wurde;

9. wijst erop dat - zoals reeds aangegeven in Verzoekschrift 1249/2013 - het gebruik van de benchmarkindex voor hypothecaire kredieten in strijd is met Richtlijn 93/13/EEG;


Art. 4 - Gemäß Artikel 4 der Verordnung Nr. 1249/2008 wird die Fleischigkeitsklasse S nach Anhang IV A. III. der Verordnung Nr. 1308/2013 verwendet.

Art. 4. Overeenkomstig artikel 4 van Verordening nr. 1249/2008 wordt bevleesdheidsklasse S, zoals omschreven in bijlage IV, A., III van Verordening nr. 1308/2013 gebruikt.


In Bezug auf Artikel 336 wurde angemerkt, dass die Aufhebung des Genehmigungsverfahrens im Flämischen Raumordnungskodex die logische Folge der Eingliederung des Genehmigungsverfahrens in das Dekret über die Umgebungsgenehmigung ist (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 133).

Inzake artikel 336, werd opgemerkt dat de opheffing van de vergunningsprocedure in de VCRO het logische gevolg is van de integratie van de vergunningsprocedure in het Omgevingsvergunningsdecreet (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 133).


Klage gegen die Entscheidung der Ersten Beschwerdekammer des HABM vom 23. Mai 2014 (Sache R 1249/2013-1) zu einem Nichtigkeitsverfahren zwischen der Bice International Ltd und der Bice AG

Beroep tegen de beslissing van de eerste kamer van beroep van het BHIM van 23 mei 2014 (zaak R 1249/2013-1) inzake een nietigheidsprocedure tussen Bice International Ltd en Bice AG


Es sei angemerkt, dass die Jahre 2012 und 2013 keine günstigen Jahre für die Weintraubenernte in der Union waren; dies schlug sich später, nach der Phase der Weinproduktion, in einem Anstieg der Rohstoffkosten und der Verkaufspreise nieder (da es sich um ein Saisonprodukt handelt, werden die Auswirkungen erst mehrere Monate nach der Ernteperiode spürbar).

In dit verband moet worden opgemerkt dat 2012 en 2013 voor de wijnoogst in de Unie geen gunstige jaren waren, wat vervolgens leidde tot een stijging van de grondstoffenkosten en, na de productieperiode van wijn, van de verkoopprijzen (daar het om een seizoengebonden product gaat, worden de gevolgen pas maanden na de oogstperiode merkbaar).


Es sei angemerkt, dass in der Verordnung (EU) Nr. 78/2013 des Rates, mit der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren der betroffenen Ware aus Russland und der Türkei eingeführt wurden, festgestellt wurde, dass der Wirtschaftszweig der Union sich in einer sehr ernsten Lage befand und geschädigt wurde.

Er wordt op gewezen dat in Verordening (EU) nr. 78/2013 van de Raad, waarbij antidumpingmaatregelen werden ingesteld ten aanzien van de invoer van het betrokken product uit Rusland en Turkije, wordt geconstateerd dat de bedrijfstak van de Unie zich in een schadelijke en slechte economische toestand bevindt.


J. in der Erwägung, dass der Rat in seinem Synthesebericht von März 2013 festgestellt hat, dass unter anderem das Fehlen adäquater Informationen und finanzieller Anreize, die geringe Sichtbarkeit der Maßnahmen für Energieeffizienz und die nicht angemessene Umsetzung des geltenden Rechts Faktoren sind, die eine negative Auswirkung auf die Entwicklung der Energieeffizienz haben, und angemerkt hat, dass diese Faktoren eher auf praktischer als auf regulatorischer Ebene liegen;

J. overwegende dat de Raad in zijn syntheseverslag van maart 2013 enkele factoren heeft aangewezen die een negatieve invloed hebben op de ontwikkeling van energie-efficiëntie, zoals onder meer het gebrek aan adequate informatie en financiële prikkels, de geringe zichtbaarheid van energie-efficiëntiemaatregelen en de ontoereikende uitvoering van bestaande wetgeving, en opmerkend dat deze factoren eerder praktisch dan regelgevend zijn;


J. in der Erwägung, dass der Rat in seinem Synthesebericht von März 2013 festgestellt hat, dass unter anderem das Fehlen adäquater Informationen und finanzieller Anreize, die geringe Sichtbarkeit der Maßnahmen für Energieeffizienz und die nicht angemessene Umsetzung des geltenden Rechts Faktoren sind, die eine negative Auswirkung auf die Entwicklung der Energieeffizienz haben, und angemerkt hat, dass diese Faktoren eher auf praktischer als auf regulatorischer Ebene liegen;

J. overwegende dat de Raad in zijn syntheseverslag van maart 2013 enkele factoren heeft aangewezen die een negatieve invloed hebben op de ontwikkeling van energie-efficiëntie, zoals onder meer het gebrek aan adequate informatie en financiële prikkels, de geringe zichtbaarheid van energie-efficiëntiemaatregelen en de ontoereikende uitvoering van bestaande wetgeving, en opmerkend dat deze factoren eerder praktisch dan regelgevend zijn;


Ohne diese Diskussion über den neuen, für 2013 erwarteten mehrjährigen Finanzrahmen vorwegnehmen zu wollen, sei angemerkt, dass neben öffentlichen Finanzierungsquellen (Subventionen) auch andere Finanzierungsmechanismen gefunden werden müssen. Eine große Herausforderung besteht dabei in der Internalisierung externer Kosten in den Endpreis von Erzeugnissen.

Zonder vooruit te lopen op de discussie over het nieuwe financiële meerjarenkader na 2013, zullen er naast publieke financieringsbronnen (subsidies) ook andere financieringsmechanismen gevonden moeten worden. Een belangrijke uitdaging betreft het internaliseren van externe kosten in de uiteindelijke prijs van producten.


Zugleich muss angemerkt werden, dass die Politik der „Vorfinanzierung“ der Programme zur Kohäsionspolitik 2007-2013 eine hervorragende Wirkung zeigte, indem sie für 2009 eine Primärliquidität von 6,25 Milliarden Euro für Investitionen im Rahmen des für jeden Mitgliedstaat vereinbarten Finanzrahmens erbrachte.

Verder is het zo dat het beleid van 'prefinanciering' voor de programma's van het cohesiebeleid 2007-2013 voor verlichting heeft gezorgd, in die zin dat er voor investeringen in 2009 nu op korte termijn liquiditeit ten belope van 6,25 miljard EUR ter beschikking is gekomen in het kader van de door de lidstaten besloten financiële enveloppen.




D'autres ont cherché : petition nr     petition nr 1249 2013     nr 1249 2013 angemerkt     verordnung nr     verordnung nr 1308 2013     wurde angemerkt     sache     mai     2013     sei angemerkt     nr 78 2013     von märz     angemerkt     für     sie für     zugleich muss angemerkt     nr 1249 2013 angemerkt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1249 2013 angemerkt' ->

Date index: 2025-02-16
w