Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1228 2003 sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 sollte daher entsprechend geändert werden —

Verordening (EG) nr. 1228/2003 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Falls dies nun auch für die anderen Fahrer vorgesehen werden sollte, würde diese Sanktion ernsthaft abgeschwächt » (Parl. Dok., Senat, 2002-2003, Nr. 2-1402/3, S. 48).

Indien dit nu ook zou worden voorzien voor de andere chauffeurs, wordt deze sanctie ernstig afgezwakt » (Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 2-1402/3, p. 48).


Mit dem Beschluss 2003/796/EG der Kommission wurde die Gruppe der europäischen Regulierungsbehörden für Elektrizität und Erdgas eingerichtet, um die Konsultation, Koordination und Kooperation zwischen den Regulierungsbehörden der einzelnen Mitgliedstaaten sowie zwischen diesen Behörden und der Kommission zu erleichtern; damit sollte der Binnenmarkt gefestigt und sichergestellt werden, dass die Richtlinie 2003/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmar ...[+++]

Bij Besluit 2003/796/EG van de Commissie is een Europese Groep van regelgevende instanties voor elektriciteit en gas opgericht om de raadpleging, coördinatie en samenwerking tussen de regelgevende instanties in de lidstaten en tussen deze instanties en de Commissie te vergemakkelijken met het oog op de consolidatie van de interne markt en de samenhangende toepassing in alle lidstaten van Richtlijn 2003/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektric ...[+++]


In der Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 sollte ausdrücklich festgelegt werden, dass die Regulierungsbehörden die Regeln für das Engpassmanagement genehmigen müssen, so dass die Bestimmungen wirksam umgesetzt werden.

De officiële van de procedures voor het congestiebeheer door de regelgevende autoriteiten moet duidelijk worden vermeld in Verordening 1228/2003 om een doeltreffende toepassing te garanderen.


(18) Die Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 sollte daher entsprechend geändert werden –

(18) Verordening (EG) nr. 1228/2003 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,


(18) Die Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 sollte daher entsprechend geändert werden –

(18) Verordening (EG) nr. 1228/2003 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Über eine gründliche Umsetzung des bestehenden Regulierungsrahmens hinaus sollte der in der Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 festgelegte Regulierungsrahmen für den Elektrizitätsbinnenmarkt im Einklang mit diesen Mitteilungen angepasst werden.

Bovendien moet het bestaande reguleringskader op strikte wijze worden uitgevoerd, en anderzijds moet het reguleringskader voor de interne markt voor elektriciteit van Verordening (EG) nr. 1228/2003 in de zin van deze mededelingen worden aangepast.


(17) Was die Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 betrifft, sollte die Kommission insbesondere die Befugnis erhalten, Leitlinien festzulegen oder zu erlassen, die notwendig sind, um das zur Verwirklichung des Ziels dieser Verordnung erforderliche Mindestmaß an Harmonisierung zu gewährleisten.

(17) Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 1228/2003 moet de Commissie in het bijzonder de bevoegdheid worden gegeven de noodzakelijke richtsnoeren vast te stellen of aan te nemen die voorzien in de minimale harmonisatie welke vereist is om de doelstellingen van deze verordening te verwezenlijken.


(8) Die Gruppe der europäischen Regulierungsbehörden für Elektrizität und Erdgas sollte eng mit den nach Artikel 30 der Richtlinie 2003/55/EG und Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 eingesetzten Ausschüssen zusammenarbeiten.

(8) De Europese Groep van regelgevende instanties voor elektriciteit en gas dient nauw samen te werken met de comités die zijn ingesteld bij artikel 30 van Richtlijn 2003/55/EG en artikel 13 van Verordening (EG) nr. 1228/2003.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003R1228 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel (Text von Bedeutung für den EWR) // VERORDNUNG (EG) Nr. 1228/2003 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // Leitlinien für die Verwaltung und Zuweisung verfügbarer Übertragungskapazität von Verbindungsleitungen zwischen nationalen Netzen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003R1228 - EN - Verordening (EG) nr. 1228/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit (Voor de EER relevante tekst) // VERORDENING (EG) Nr. 1228/2003 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // Richtsnoeren voor het beheer en de toewijzing van beschikbare overdrachtcapaciteit op interconnecties tussen nationale systemen




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1228 2003 sollte' ->

Date index: 2024-03-22
w