Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1228 2003 sieht » (Allemand → Néerlandais) :

(14) Die Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 sieht vor, dass bestimmte Maßnahmen gemäß dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse erlassen werden sollten.

(14) Verordening (EG) nr. 1228/2003 schrijft voor dat bepaalde maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden .


(14) Die Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 sieht vor, dass bestimmte Maßnahmen gemäß dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse erlassen werden sollten.

(14) Verordening (EG) nr. 1228/2003 schrijft voor dat bepaalde maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden .


Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel (in Kraft getreten am 1. Juli 2004) + Anhang der Verordnung (geändert durch die Entscheidung vom 9. November 2006; in Kraft getreten am 29. November 2006);

Verordening (EG) nr. 1228/2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit (op 1 juli 2004 van toepassing geworden) en de bijlage daarbij (gewijzigd bij Besluit 2006/770/EG van 9 november 2006, dat in werking is getreden op 29 november 2006);


Verordnung Nr. 1228/2003 (und 714/2009) sieht ebenfalls die Festlegung eines Ausgleichsmechanismus (ITC) zwischen Übertragungsnetzbetreibern (ÜNBs) für Kosten vor, die durch grenzüberschreitende Stromflüsse über ihre Netze entstehen.

Verordeningen nr. 1228/2003 en nr. 714/2009 voorzien ook in de totstandbrenging van een vergoedingsmechanisme voor de verrekening van de kosten van grensoverschrijdende elektriciteitsstromen door TSB’s.


Die CASC wurde gegründet, um der Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel nachzukommen.

Doel is de harmonisering van lange-termijnveilingen van elektriciteitstransportcapaciteit door marktpartijen één loket aan te bieden. De oprichting van CASC-CWE wil Verordening (EG) nr. 1228/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit ten uitvoer leggen.


(44) Die Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel sieht vor, dass die Kommission Leitlinien erlassen kann, um das erforderliche Maß an Harmonisierung zu bewirken.

(44) Krachtens Verordening (EG) nr. 1228/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit kan de Commissie richtsnoeren vaststellen om het vereiste niveau van harmonisatie te bewerkstelligen.


(44) Die Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel sieht vor, dass die Kommission Leitlinien erlassen kann, um das erforderliche Maß an Harmonisierung zu bewirken.

(44) Krachtens Verordening (EG) nr. 1228/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit kan de Commissie richtsnoeren vaststellen om het vereiste niveau van harmonisatie te bewerkstelligen.


Mit der Verordnung soll die Erdgasbinnenmarktrichtlinie (Richtlinie 2003/55/EG) parallel zu der Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel, die beide 2003 als Paket angenommen wurden, ergänzt werden.

De verordening is bedoeld ter aanvulling van Richtlijn 2003/55/EG (richtlijn betreffende de interne markt voor aardgas), parallel met Verordening (EG) nr. 1228/2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit, die in 2003 in de vorm van een pakket is aangenomen.


Dieser Vorschlag ist als Reaktion auf eine Serie von Stromausfällen oder Einschränkungen der Stromversorgung in jüngster Zeit zu sehen und ergänzt die allgemeiner gehaltenen Bestimmungen der Richtlinie 2003/54/EG über den Elektrizitätsbinnenmarkt bzw. der Verordnung 1228/2003/EG .

Dit voorstel moet worden gezien als een antwoord op een recente reeks stroomuitvallen en langdurige spanningsdips, en vult de meer algemene bepalingen aan die zijn vervat in Richtlijn 2003/54/EG betreffende de interne markt voor elektriciteit of in Verordening (EG) nr. 1228/2003 .


Er sollte als Parallele zur Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel gesehen werden, die im Juni letzten Jahres angenommen wurde.

Het moet worden gezien als parallel aan de vorig jaar juni aangenomen Verordening (EG) nr. 1228/2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit.




D'autres ont cherché : nr     nr 1228 2003     nr 1228 2003 sieht     verordnung nr     verordnung nr 1228 2003     sieht     der verordnung     der richtlinie     nr 1228 2003 sieht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1228 2003 sieht' ->

Date index: 2022-12-09
w