Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1185 2003 erarbeitet » (Allemand → Néerlandais) :

Im Einklang mit dieser Auffassung und gemäß den im Rahmen der FAO eingegangenen Verpflichtungen hat die Kommission 2009 eine Mitteilung über einen Aktionsplan der Europäischen Gemeinschaft für die Erhaltung und Bewirtschaftung der Haibestände vorgelegt, auf deren Grundlage der vorliegende Entwurf zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1185/2003 erarbeitet wurde, in dem alle gegenwärtig bestehenden Ausnahmeregelungen aufgehoben werden.

Naar aanleiding van deze vaststelling en in overeenstemming met de in het kader van de FAO aangegane verplichtingen heeft de Commissie in 2009 een mededeling doen uitgaan inzake een actieplan van de Europese Gemeenschap voor de instandhouding en het beheer van het haaienbestand dat heeft geresulteerd in onderhavig voorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1185/2003 waaruit alle thans vigerende afwijkingen worden geschrapt.


Die Verordnung (EG) Nr. 1185/2003 des Rates vom 26. Juni 2003 über das Abtrennen von Haifischflossen an Bord von Schiffen sowie der aktuelle Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1185/2003 über das Abtrennen von Haifischflossen an Bord von Schiffen beziehen sich beide auf die Verhinderung und Bekämpfung einer Praxis, die allgemein als Finning bezeichnet wird.

Verordening (EG) nr. 1185/2003 van de Raad van 26 juni 2003 betreffende het afsnijden van haaienvinnen aan boord van vaartuigen en het huidige voorstel voor een Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1185/2003 van de Raad betreffende het afsnijden van haaienvinnen aan boord van vaartuigen hebben hetzelfde doel voor ogen, namelijk de preventie en de bestrijding van een praktijk die gewoonlijk ‘vinnen’ wordt genoemd.


Obwohl es keinerlei Anhaltspunkte dafür gibt, dass Finning durch die europäische Flotte praktiziert wird, hat die Kommission beschlossen, einen Vorschlag (COM(2011)798) zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1185/2003 mit dem Ziel vorzulegen, Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1185/2003 zu streichen, d. h. die Ausnahmeregelung vom Verbot des Abtrennens von Haiflossen an Bord von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft, was, wie bereits gesagt, zurzeit mittels der Erteilung spezieller Fangerlaubnisse, die durch den Text der Verordnung ausreichend geregelt sind, zu diesem Zweck erlaubt ist.

Ondanks het gebrek aan aanwijzingen dat vinnen nog altijd door de Europese vloot wordt toegepast, heeft de Commissie besloten tot indiening van een voorstel COM(2011)798 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1185/2003, dat tot doel heeft artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1185/2003 te schrappen, ofwel een einde te maken aan de afwijking op het verbod om haaienvinnen aan boord van communautaire vissersvaartuigen af te snijden, een praktijk die, zoals hierboven opgemerkt, op dit moment is toegestaan op voorwaarde dat er speciale visdocumenten zijn afgegeven en krachtens de voorschriften van de ver ...[+++]


Vor diesem Hintergrund und mit dem ausdrücklichen Ziel, das Finning zu verhindern, veranlasste der Europäische Rat am 26. Juni 2003 die Veröffentlichung der Verordnung (EG) Nr. 1185/2003, die untersagt, Haiflossen an Bord abzutrennen und sie an Bord mitzuführen, umzuladen oder anzulanden (Artikel 3 Absatz 1).

In deze context en met als doel het vinnen uitdrukkelijk uit te bannen heeft de Raad op 26 juni 2003 Verordening (EG) nr. 1185/2003 uitgevaardigd, waarbij het verboden werd haaienvinnen aan boord van vaartuigen af te snijden en aan boord te houden, over te laden of aan te landen (artikel 3, lid 1).


Die grausame Praktik des Finning, d.h. des an Bord von Fischereifahrzeugen praktizierten Abtrennens der Flossen von Haifischkörpern, wobei die Körper danach ins Meer zurückgeworfen werden, wurde in der Europäischen Union mit der Verordnung (EG) Nr. 1185/2003 im Jahre 2003 offiziell untersagt.

De funeste praktijk van het "vinnen", dat wil zeggen het afsnijden van haaienvinnen aan boord van vissersvaartuigen om vervolgens de lichamen van de haaien in zee te gooien, is in de Europese Unie uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1185/2003 officieel verboden.


Ergebnisse der Konsultation zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1185/2003 des Rates

Resultaten van de raadpleging over de wijziging van Verordening (EG) nr. 1185/2003 van de Raad


Verordnung (EG) Nr. 1185/2003 des Rates über das Abtrennen von Haifischflossen an Bord von Schiffen

Verordening (EG) nr. 1185/2003 van de Raad betreffende het afsnijden van haaienvinnen aan boord van vaartuigen


Als die Kommission den Haushaltsentwurf für 2003 erarbeitete, ging sie davon aus, dass viele Anträge auf Abschlusszahlungen für die alten Programme von den Mitgliedstaaten noch 2002 eingereicht würden.

Toen de Commissie de begroting 2003 opstelde, ging zij ervan uit dat vele verzoeken voor eindbetalingen in 2002 door de lidstaten zouden worden ingediend.


"Der Rat nahm Kenntnis von den aktualisierten Leitlinien für den konsularischen Schutz von EU-Bürgern bei Krisen in Drittländern, die von der Gruppe "Konsulatsangelegenheiten" erarbeitet und vom Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee am 28. November 2003 gebilligt wurden, hob hervor, wie wichtig es ist, EU-Bürger zu schützen und zu unterstützen, indem den diplomatischen und konsularischen Vertretungen Empfehlungen an die Hand gegeben werden, die dazu dienen, den Schutz von Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten zu verstärken, ...[+++]

"De Raad nam nota van de bijgewerkte richtsnoeren inzake consulaire bescherming van EU-onderdanen in geval van crisis, zoals deze door de Groep consulaire zaken zijn opgesteld en door het PVC op 28 november 2003 zijn bekrachtigd, en onderstreepte het belang van bescherming van en bijstand aan EU-onderdanen door diplomatieke en consulaire zendingen aanbevelingen te verstrekken met het oog op versterking van de bescherming van de onderdanen van de lidstaten in derde landen waar hun veiligheid wordt bedreigd.


Am 21. Januar 2003 prüfte der Rat Frankreichs aktualisiertes Stabilitätsprogramm für den Zeitraum 2003-2006, das von der seit Juni 2002 im Amt befindlichen neuen Regierung erarbeitet wurde.

Op 21 januari 2003 heeft de Raad het geactualiseerde stabiliteitsprogramma van Frankrijk voor de periode 2003-2006 besproken.




D'autres ont cherché : nr     nr 1185 2003     nr 1185 2003 erarbeitet     juni     haushaltsentwurf für     für 2003 erarbeitete     november     januar     neuen regierung erarbeitet     nr 1185 2003 erarbeitet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1185 2003 erarbeitet' ->

Date index: 2023-03-02
w