Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1165 2008 mitgeteilt » (Allemand → Néerlandais) :

bei Aufzuchtbullenkälbern von Fleischrassen auf Basis der in der Europäischen Union verzeichneten Anzahl Kühe, die gemäß Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1165/2008 mitgeteilt wird.

met betrekking tot mannelijke opfokkalveren van het vleestype: het aantal koeien dat in de Unie is geregistreerd, zoals meegedeeld overeenkomstig artikel 7, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1165/2008.


bei weiblichen Jährlingsrindern auf Basis der in der Europäischen Union verzeichneten Anzahl weiblicher Rinder, die über ein Jahr, aber unter zwei Jahre alt sind und noch nicht gekalbt haben, die gemäß Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1165/2008 mitgeteilt wird.

met betrekking tot magere vrouwelijke jaarlingen: het aantal in de Unie geregistreerde vrouwelijke runderen tussen een en twee jaar die nog niet hebben gekalfd, zoals meegedeeld overeenkomstig artikel 7, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1165/2008.


bei männlichen Jährlingsrindern auf Basis der in der Europäischen Union verzeichneten Anzahl männlicher Rinder, die über ein Jahr, aber unter zwei Jahre alt sind, die gemäß Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1165/2008 mitgeteilt wird;

met betrekking tot magere mannelijke jaarlingen: het aantal in de Unie geregistreerde mannelijke runderen tussen een en twee jaar, zoals meegedeeld overeenkomstig artikel 7, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1165/2008;


bei Jungrindern auf Basis der in der Europäischen Union verzeichneten Anzahl Rinder, die nicht älter als ein Jahr und nicht zur Schlachtung vorgesehen sind, die gemäß Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1165/2008 mitgeteilt wird;

met betrekking tot jonge magere runderen: het aantal in de Unie geregistreerde niet voor de slacht bestemde runderen van maximaal een jaar oud, zoals meegedeeld overeenkomstig artikel 7, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1165/2008;


(5) Verordnung (EG) Nr. 1165/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. November 2008 über Viehbestands- und Fleischstatistiken und zur Aufhebung der Richtlinien 93/23/EWG, 93/24/EWG und 93/25/EWG des Rates

(5) Verordening (EG) nr. 1165/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende vee- en vleesstatistieken en houdende intrekking van Richtlijnen 93/23/EEG, 93/24/EEG en 93/25/EEG van de Raad;


bei Aufzuchtbullenkälbern von Milchrassen auf Basis der in der Europäischen Union verzeichneten Anzahl Milchkühe, die gemäß Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1165/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates (4) mitgeteilt wird;

met betrekking tot mannelijke opfokkalveren van het melktype: het aantal melkkoeien dat in de Unie is geregistreerd, zoals meegedeeld overeenkomstig artikel 7, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1165/2008 van het Europees Parlement en de Raad (4);


Die portugiesischen Behörden haben 2008 mitgeteilt, dass die von der Arbeitslosigkeit in der Textilbranche am stärksten betroffenen Gemeinden höhere Arbeitslosenquoten (9 %/11 %) als das kontinentale Portugal oder gar die gesamte Region Norte (5,8 %/7 %) zu verzeichnen hatten.

De Portugese autoriteiten hebben laten weten dat de gemeenten die het zwaarst zijn getroffen door de werkgelegenheid in de textielsector in 2008 hogere werkloosheidscijfers hebben dan het Portugese gemiddelde (9%/11%) of zelfs dan het gemiddelde van de regio Norte als geheel (5,8%/7%).


Ich verstehe, dass die EU gute Wirtschaftsbeziehungen zu China aufzubauen versucht, und wir haben dies bei unseren Gesprächen mit der chinesischen Regierung und den Abgeordneten in Peking im Rahmen des Besuches der IMCO-Delegation im März 2008 mitgeteilt.

Ik begrijp dat de EU probeert om goede economische betrekkingen met China op te zetten, en we hebben dit doorgegeven in onze gesprekken met de Chinese regering en de parlementsleden in Peking in het kader van het bezoek, in maart 2008, van de delegatie van de Commissie interne markt en consumentenbescherming.


Deshalb habe ich im Juni 2008 mitgeteilt, dass die Kommission in diesem Bereich Regulierungsmaßnahmen ergreifen werde; und am 12. November 2008 hat das Kollegium den Vorschlag zur Regulierung von Rating-Agenturen mit der Zustimmung dieses Parlaments und des Rates angenommen.

Dat is de reden waarom ik in juni 2008 heb aangekondigd dat de Commissie regelgevingsmaatregelen zou nemen op dit vlak, en op 12 november 2008 heeft het college met de goedkeuring van dit Parlement en van de Raad het voorstel aangenomen betreffende de regulering van ratingbureaus.


Wie Minister Rupel Herrn Präsidenten Pöttering in seinem Schreiben vom Januar 2008 mitgeteilt hat, wird das Europäische Parlament regelmäßig über die technischen Vorbereitungsarbeiten für den Europäischen Auswärtigen Dienst informiert werden.

Zoals minister Rupel aan voorzitter Pöttering heeft meegedeeld in zijn brief van januari 2008, zal het Europees Parlement regelmatig worden geïnformeerd over het technische werk met betrekking tot de voorbereidingen voor de Europese dienst voor extern optreden.




D'autres ont cherché : nr     nr 1165 2008     nr 1165 2008 mitgeteilt     rates mitgeteilt     behörden haben     haben 2008 mitgeteilt     märz     märz 2008 mitgeteilt     juni     juni 2008 mitgeteilt     vom januar     januar 2008 mitgeteilt     nr 1165 2008 mitgeteilt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1165 2008 mitgeteilt' ->

Date index: 2021-06-10
w