Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1150 2000 angepasst » (Allemand → Néerlandais) :

Alle drei Jahre wird ein Bericht über das Funktionieren des Systems zur Kontrolle der traditionellen Eigenmittel (TEM) an das Europäische Parlament und den Rat gerichtet[1]. Grundlage der Kontrolle des Eigenmittelsystems sind der Beschluss 2000/597/EG, Euratom des Rates vom 29. September 2000[2], die Verordnung Nr. 1150/2000 des Rates vom 22. Mai 2000[3] und die Verordnung Nr. 1026/1999 des Rates vom 10. Mai 1999[4]. In diesem Bericht, der der fünfte dieser Art[5] ist, wird das Funktionieren des Systems zur Kontrolle der TEM im Zei ...[+++]

De werking van het stelsel voor de controle van de traditionele eigen middelen wordt om de drie jaar behandeld in een verslag aan het Europees Parlement en de Raad[1]. De rechtsgrond voor het stelsel voor de controle van de traditionele eigen middelen wordt gevormd door Besluit 2000/597/EG, Euratom van de Raad van 29 september 2000[2], Verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000 van de Raad van 22 mei 2000[3] en Verordening (EG, Euratom) nr. 1026/1999 van de Raad van 10 mei 1999[4]. Dit verslag is het vijfde verslag van dit type[5] en en ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0874 - EN - Fünfter Bericht der Kommission über das Funktionieren des Systems zur Kontrolle der traditionellen Eigenmittel (2003-2005) (Artikel 18 Absatz 5 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1150/2000 des Rates vom 22. Mai 2000)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0874 - EN - Verslag van de Commissie - Vijfde Verslag van de Commissie over de werking van het stelsel voor de controle van de traditionele eigen middelen (2003 2005) (artikel 18, lid 5, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000 van de Raad van 22 mei 2000)


(2) Die Einträge bezüglich der Eigenmittel aus dem Mehrwertsteueraufkommen, der zusätzlichen Mittel auf der Grundlage des Bruttonationaleinkommens sowie der Finanzbeiträge können gemäß der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1150/2000 angepasst werden.

2. De boekingen van de eigen middelen uit de belasting over de toegevoegde waarde, bvan de aanvullende middelen op basis van het bruto nationaal inkomen en, in voorkomend geval, van de financiële bijdragen kunnen worden aangepast overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000.


(2) Die Einträge bezüglich der Eigenmittel aus dem Mehrwertsteueraufkommen, der zusätzlichen Mittel auf der Grundlage des Bruttonationaleinkommens sowie der Finanzbeiträge können gemäß der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1150/2000 angepasst werden.

2. De boekingen van de eigen middelen uit de belasting over de toegevoegde waarde, bvan de aanvullende middelen op basis van het bruto nationaal inkomen en, in voorkomend geval, van de financiële bijdragen kunnen worden aangepast overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000.


Die aus dem Jahre 2000 stammende Verordnung soll an die Entwicklungen, die sich seither im Insolvenzrecht der Mitgliedstaaten, vor allem in Bezug auf hoch verschuldete Firmen, vollzogen haben, angepasst werden.

De verordening, die van 2000 dateert, zal worden aangepast aan de ontwikkelingen in het nationale insolventierecht, met name op het gebied van ondernemingen met een zware schuldenlast.


Die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1150/2000 [1] des Rates vom 22. Mai 2000 zur Durchführung des Beschlusses 94/728/EG, EURATOM des Rates über das System der Eigenmittel der Gemeinschaften [2], ersetzt durch den Beschluss 2000/597/EG, EURATOM [3] (nachstehend "Verordnung Nr. 1150/2000" genannt), sieht in Artikel 18 Absatz 5 vor, dass die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat alle drei Jahre einen Bericht über das Funktionieren des Kontrollsystems vorlegt.

De werking van het controlestelsel voor de eigen middelen wordt om de drie jaar behandeld in een verslag aan het Europees Parlement en de Raad overeenkomstig artikel 18, lid 5, van Verordening (EG, EURATOM) nr. 1150/2000 van de Raad van 22 mei 2000 [1] houdende toepassing van Besluit 94/728/EG, EURATOM [2] betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen (hierna genoemd Verordening nr. 1150/2000), besluit dat is vervangen door besluit 2000/597/EG, EURATOM van de Raad van 29 september 2000 [3].


Es sei daran erinnert, dass mit der Resolution 1390(2002) der Anwendungsbereich der mit den Resolutionen 1267(1999) und 1333(2000) verhängten Sanktionen, die das Einfrieren von Geldern, das Verbot der Visumerteilung und das Verbot der Lieferung, des Verkaufs oder der Weitergabe von Waffen sowie das Verbot technischer Beratung, Hilfe oder Ausbildung im Zusammenhang mit militärischen Tätigkeiten betreffen, angepasst wurde.

Gememoreerd zij dat Resolutie 1390 (2002) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties een aanpassing behelst van de reikwijdte van de sancties wat betreft de bevriezing van tegoeden, het visumverbod, het embargo op de levering, verkoop en verzending van wapens, alsmede op de verstrekking van technisch advies, bijstand of opleiding in verband met militaire activiteiten, die op grond van UNSCR 1267(1999) en 1333(2000) zijn opgelegd.


In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon) vom 23./24. März 2000 wird ausgeführt, dass die Europäische Union eine Gesamtstrategie zur Vorbereitung des Übergangs zu einer wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft benötigt und die bestehenden Lern- und Arbeitsmuster infolgedessen angepasst werden müssen.

5. In de conclusies van de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 staat dat de Europese Unie een integrale strategie nodig heeft die gericht is op de voorbereiding van de overgang naar een kenniseconomie en een kennismaatschappij en dat bijgevolg de bestaande patronen inzake leren en werken moeten worden aangepast.


das die Kommission auf der Tagung des Rates (Binnenmarkt) im Mai 2000 unterbreitet hatte, werden zwei Ziele verfolgt. Zum einen sollen sie an die modernen verwaltungstechnischen Erfordernisse in einem sich aufgrund von Faktoren wie der Liberalisierung des Telekommunikationssektors oder dem Übergang zur "neuen" Wirtschaft verändernden wirtschaftlichen Umfeld angepasst werden.

dat de Commissie tijdens de zitting van de Raad Interne Markt in mei 2000 heeft voorgesteld, heeft twee doelstellingen. De eerste is de bestaande communautaire richtlijnen te vereenvoudigen en te verduidelijken en de tweede is deze richtlijnen aan te passen aan de moderne administratieve behoeften in een economische omgeving die zich wijzigt als gevolg van factoren zoals de liberalisering van de telecommunicatiesector of de omschakeling naar de nieuwe economie.


Mit dieser Verordnung soll Artikel 21 der Verordnung Nr. 1292/96 an Artikel III des am 13. Juni 2000 vom Rat genehmigten neuen Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens von 1999 angepasst werden.

Met deze verordening wordt beoogd artikel 21 van Verordening nr. 1292/96 aan te passen aan artikel III van het nieuwe Voedselhulpverdrag van 1999, dat op 13 juni 2000 door de Raad is goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1150 2000 angepasst' ->

Date index: 2021-03-11
w