Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1095 2010 jeweils » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwalter alternativer Investmentfonds und zur Änderung der Richtlinien 2003/41/EG und 2009/65/EG und der Verordnungen (EG) Nr. 1060/2009 und (EU) Nr. 1095/2010 | Richtlinie über die Verwaltung alternativer Investmentfonds

AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Technische Durchführungsstandards sollten nach dem in Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr. 1093 /2010 , der Verordnung (EU) Nr. 1094 /2010 und der Verordnung (EU) Nr. 1095 /2010 jeweils vorgesehenen Verfahren festgelegt werden.

Technische uitvoeringsnormen dienen te worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 15 van waar van toepassing Verordening (EU) nr. 1093 /2010 , Verordening (EU) nr. 1094 /2010 en Verordening (EU) nr. 1095 /2010


(12) Im Falle technischer Regulierungsstandards ist es angezeigt, das in den Artikeln 10 bis 14 der Verordnung (EU) Nr. 1093 /2010 , der Verordnung (EU) Nr. 1094 /2010 und der Verordnung (EU) Nr. 1095 /2010 jeweils vorgesehene Verfahren anzuwenden .

(12) In het geval van technische reguleringsnormen is het passend gebruik te maken van de in de artikelen 10 tot en met 14 van waar van toepassing, Verordening (EU) nr. 1093 /2010 , Verordening (EU) nr. 1094 /2010 en Verordening (EU) nr. 1095 /2010 bedoelde procedure.


2. Gemäß Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 kann die ESMA in den in Absatz 1 genannten Fällen unbeschadet der in Artikel 83 dieser Richtlinie genannten Möglichkeiten zur Ablehnung der Übermittlung angeforderter Informationen und unbeschadet eines möglichen Handelns der ESMA gemäß Artikel 17 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 tätig werden.

2. In de in lid 1 bedoelde gevallen kan ESMA handelen overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010, zulks onverminderd de in artikel 83 van deze richtlijn vermelde situaties waarin geweigerd kan worden aan een verzoek om inlichtingen gevolg te geven, en onverminderd de mogelijkheid dat ESMA in die gevallen overeenkomstig artikel 17 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 handelt.


Vgl. Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. November 2010 zur Errichtung einer Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Wertpapier‑ und Marktaufsichtsbehörde), zur Änderung des Beschlusses Nr. 716/2009/EG und zur Aufhebung des Beschlusses 2009/77/EG der Kommission (ABl. L 331, S. 84).

Zie verordening (EU) nr. 1095/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 tot oprichting van een Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten), tot wijziging van besluit nr. 716/2009/EG en tot intrekking van besluit 2009/77/EG van de Commissie (PB L 331, blz. 84).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Es ist erforderlich, dass Finanzkonglomerate in der gesamten Europäischen Union in dem Maße als solche eingestuft werden, in dem sie Gruppenrisiken ausgesetzt sind. Diese Einstufung hat auf der Grundlage gemeinsamer Leitlinien zu erfolgen, die von der durch die Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates errichteten Europäischen Bankaufsichtsbehörde (EBA), der durch die Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates errichteten Europäischen Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung (EIOPA) und der durch die Verordnung (EU) Nr. ...[+++]

(3) Het is noodzakelijk dat financiële conglomeraten overal in de Unie worden geïdentificeerd op basis van de mate waarin zij aan groepsrisico's zijn blootgesteld. Daarbij dient te worden uitgegaan van gemeenschappelijke richtsnoeren die door de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit), opgericht bij Verordening (EU) nr. 1093/2010 van het Europees Parlement en de Raad (EBA), de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen), opgericht bij Verordening (EU) nr. 1094/2010 van het Europees Parlement en de Raad (EAVB) en de Europese toezichthoudende autoriteit (Europes ...[+++]


2. Die zuständigen Behörden stellen der ESMA gemäß Artikel 1095 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 unverzüglich alle für die Ausführung ihrer Aufgaben erforderlichen Informationen zur Verfügung.

2. De bevoegde autoriteiten verstrekken de EAEM alle informatie die zij nodig heeft voor de uitoefening van haar taken overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1095/2010.


ERINNERT daran, dass er sich im Rahmen der Vereinbarungen von Cancún verpflichtet hat, dem Sekretariat des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) jeweils bis Mai 2011, 2012 und 2013 Informationen zu den Finanzmitteln vorzulegen, die die Industrieländer, welche Vertragsparteien sind, im Rahmen der zugesagten Anschub­finanzierung bereitgestellt haben; BILLIGT den aktualisierten Abschlussbericht des Wirtschafts- und Finanzausschusses (WFA) und des Ausschusses für Wirtschaftspolitik (AWP) über die im Jahr 2010 zur Verfügung geste ...[+++]

HERINNERT aan de toezegging die krachtens de afspraken van Cancún is gedaan om informatie te verschaffen over de middelen die door de ontwikkelde landen die partij zijn bij het verdrag worden vrijgemaakt voor de overeengekomen snelstartklimaatfinanciering, en deze informatie ten laatste in de maand mei van 2011, 2012 en 2013 aan het UNFCCC-secretariaat te doen toekomen; ONDERSCHRIJFT het bijgewerkte eindverslag van het EFC/EPC over de snelstartfinanciering die in 2010 ter beschikking is gesteld en de details van de specifieke acties die met deze financiering worden gesteund; ...[+++]


Die spanischen Behörden haben Maßnahmen getroffen, die in den Jahren 2010 und 2011 eine Konsolidierungsanstrengung von jeweils mehr als 1½ % des BIP jährlich darstellen, und zusätzlich dazu am 12. Mai für die beiden Jahre ehrgeizigere Haushaltsziele angekündigt.

De door de Spaanse autoriteiten genomen maatregelen vertegenwoordigen een jaarlijkse budgettaire inspanning van meer dan 1½% van het bbp in zowel 2010 als 2011. Deze maatregelen hangen samen met de ambitieuzere begrotingsdoelstellingen die op 12 mei voor deze beide jaren zijn aangekondigd.


In den Jahren 2009 und 2010 soll die Bandbreite um jeweils 30 EUR verringert werden, indem der untere und der obere Grenzwert um jeweils 15 EUR angehoben bzw. gesenkt werden.

In 2009 en 2010 zou de fluctuatiemarge met € 30 worden ingekrompen door de onder- en de bovengrens met € 15 te verhogen resp. te verlagen.


Ungarn, Lettland und Litauen haben jeweils einen Antrag an den Rat gerichtet und diesen ersucht, ihre jeweils zwischen dem 1. Januar 2010 und dem 31. Dezember 2013 gewährten staatlichen Bei­hilfen für den Erwerb landwirtschaftlicher Flächen als mit den Binnenmarkt vereinbar zu erklären.

Hongarije, Letland en Litouwen hebben elk een verzoek ingediend bij de Raad met de vraag de tussen 1 januari 2010 en 31 december 2013 door hen verleende staatssteun voor de aankoop van landbouwgrond verenigbaar te verklaren met de interne markt.




D'autres ont cherché : nr 1095 2010 jeweils     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1095 2010 jeweils' ->

Date index: 2023-02-22
w