Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1073 99 einige » (Allemand → Néerlandais) :

Zu den Programmen der Periode 1994-99 im allgemeinen finden sich einige Angaben über ihren Fortschritt zum Abschluss im Jahresbericht der Kommission über die Strukturfonds für das Jahr 2000, wobei sich dieser Bericht jedoch eher auf den Start der Programme für die Periode 2000-06 konzentriert.

In het jaarverslag 2000 over de Structuurfondsen heeft de Commissie inlichtingen verschaft over de sluiting van de programma's 1994-1999, maar de nadruk lag op de lancering van de programma's voor de periode 2000-2006.


Bis Ende 2001 hatte die Kommission die Bestätigung der Finanztabellen für die Programme von 1994-99 mit einige wenigen Ausnahmen abgeschlossen, die auf späte Vorlage durch die betreffenden Mitgliedstaaten zurückzuführen waren.

Eind 2001 had de Commissie de procedure van bevestiging van de definitieve financiële tabellen voor de programma's van 1994-1999 beëindigd, op een klein aantal uitzonderingen na ten gevolge van de laattijdige indiening door de betrokken lidstaten.


Unbeschadet der Verordnungen (EG) Nr. 1073/99 und (EG) Nr. 2185/96 nehmen, soweit die innerstaatlichen Bestimmungen des Strafprozessrechts bestimmte Rechtshandlungen den nach innerstaatlichem Recht dazu besonders befugten Bediensteten vorbehalten, weder die Bediensteten der Kommission noch die in Absatz 3 genannten Bediensteten des Mitgliedstaats an diesen Rechtshandlungen teil.

4. Onverminderd de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1073/99 en Verordening (EG) nr.2185/1996 nemen, indien op grond van de nationale bepalingen inzake strafrechtelijke procedures bepaalde handelingen zijn voorbehouden aan functionarissen die speciaal daarvoor zijn aangewezen bij de nationale wet, noch de functionarissen van de Commissie noch de in lid 3 bedoelde functionarissen van de lidstaat aan deze handelingen deel.


4. vertritt die Auffassung, dass der Standpunkt des Rates zugunsten einer einfachen Konsolidierung der drei bestehenden Rechtsgrundlagen für die Untersuchungen von OLAF kein gültiges Argument dafür bietet, die Verhandlungen über die Verordnung (EG) Nr. 1073/99 nicht unverzüglich einzuleiten, da die einfache Konsolidierung nicht zu einer Verbesserung des gesetzlichen Rahmens der Untersuchungen von OLAF zur Betrugsbekämpfung führen wird und deshalb im Hinblick auf eine Intensivierung der Betrugsbekämpfung einen erheblichen Zeitverlust d ...[+++]

is van oordeel dat het voorstel van de Raad om de drie bestaande rechtsgronden van OLAF eenvoudigweg te consolideren geen doorslaggevend argument is om de onderhandelingen over Verordening (EG) nr. 1073/99 niet onmiddellijk op te starten, aangezien door een eenvoudige consolidering het regelgevingskader van de onderzoeken ter bestrijding van fraude van OLAF niet wordt verbeterd, en er bijgevolg veel kostbare tijd verloren gaat in het licht van de versterking van de strijd tegen fraude; opteert bijgevolg voor een herziening van de Eur ...[+++]


In Anbetracht der Tatsache, dass die in der fraglichen Verordnung vorgesehenen Bedingungen der Untersuchung den in der Verordnung (EG) Nr. 2185/96 vorgesehenen Bedingungen entsprechen, ist es zweckmäßig, für die Verordnung (EG) Nr. 1073/99 den selben Anwendungsbereich vorzusehen für die Verordnung (EG) Nr. 2185/96, was die Wirtschaftsteilnehmer betrifft, um die Wirksamkeit der Untersuchungen von OLAF zu verbessern.

Daar de onderzoekmethoden die in de onderhavige verordening zijn voorzien zijn overgenomen van Verordening (EG) nr. 2185/96, moet Verordening (EG) nr. 1073/99 ten aanzien van de marktdeelnemers hetzelfde toepassingsgebied hebben als Verordening (EG) nr. 2185/96 om de doeltreffendheid van de OLAF-onderzoeken te verbeteren.


(16) Die Vereinbarungen, die für jede Maßnahme abgeschlossen werden, müssen Bestimmungen für die Überwachung und Finanzkontrolle durch die Kommission oder jede andere durch die Kommission beauftragte Stelle enthalten, einschließlich von Bestimmungen bezüglich Vor-Ort-Kontrollen durch das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) gemäß den in den Ratsverordnungen Nr. 2185/96, Nr. 2185/96, Nr. 1073/99 und Nr. 1074/99 niedergelegten Verfahren.

(16) De voor elke actie gesloten overeenkomsten moeten voorzien in supervisie en financiële controle door de Commissie of een door de Commissie gemachtigd vertegenwoordiger en controles ter plaatse door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF), overeenkomstig de procedures van Verordeningen van de Raad nrs. 2185/96, 1073/99 en 1074/99.


F. in der Erwägung, dass die im Mai 1999 beschlossene Verordnung (EG) Nr. 1073/99 einige provisorische Elemente enthielt in der Erwartung einer Änderung des rechtlichen Rahmens, der eine bessere Kontrolle der Legalität der Ermittlungen ermöglichen soll, und in der Erwartung einer Änderung des Beamtenstatuts zur Klärung der Pflichten und zum Schutz der Rechte von Beamten und Bediensteten,

F. overwegende dat de in mei 1999 aangenomen verordening (EG) nr. 1073/1999 enkele provisorische elementen bevatte in afwachting van een wijziging van het juridisch kader, waardoor een betere controle op de wettigheid van de onderzoeken mogelijk zou worden, en in afwachting van een wijziging van het Statuut van de ambtenaren, ter verduidelijking van de plichten en ter bescherming van de rechten van de ambtenaren en overige personeelsleden,


Einige Sender beantragten unter Hinweis auf den besonderen Themenschwerpunkt ihrer Fernsehkanäle gemäß den Bestimmungen von Artikel 5 des Beschlusses 9/99/CONS die vollständige oder teilweise Befreiung von der Programmgestaltungs- oder Investitionsverpflichtung.

Sommige omroepen hebben onder verwijzing naar de specifieke thematiek van het programmabeleid van hun eigen televisiekanalen uit hoofde van de bepalingen van artikel 5 van bovengenoemd Besluit 9/99/CONS om een volledige of gedeeltelijke ontheffing verzocht van de programmerings- en investeringsverplichtingen.


Einige Satellitenkanäle der vorstehenden Tabelle haben nicht alle Auflagen für die Programmgestaltung, die in den gemeinschaftlichen Richtlinien und in den Rechtsvorschriften zu ihrer Umsetzung in italienisches Recht (Gesetz Nr. 122/98 und Beschluss 9/99/CONS der Regulierungsbehörde) vorgesehen sind, ordnungsgemäß erfuellt.

Een aantal satellietkanalen in de tabel hierboven hebben niet aan alle programmeringsverplichtingen voldaan overeennkomstig de communautaire richtlijnen en de wetgeving door middel waarvan deze richtlijnen in het Italiaans recht zijn omgezet (Wet 122/98 en Besluit 9/99/CONS van de toezichthoudende instantie). Het betreft de volgende gevallen:


Angesichts des besonderen inhaltlichen Schwerpunkts einiger Fernsehkanäle bewertet die zuständige Behörde die Begründungen für die Nichterfuellung der Auflagen für Programmgestaltung und Investitionen, die im Gesetz Nr. 122/98 und im Beschluss 9/99/CONS der Regulierungsbehörde vorgesehen sind, unter Ausschluss der im Folgenden aufgeführten Gesellschaften:

Gezien het specifieke programmabeleid van bepaalde televisiekanalen onderzoekt de bevoegde toezichthoudende instantie momenteel de door de hierna genoemde maatschappijen aangevoerde redenen om de niet-naleving te rechtvaardigen van de verplichtingen inzake programmering en investering die zijn vastgelegd in Wet 122/98 en Besluit 9/99/CONS van de toezichthoudende instantie:




D'autres ont cherché : finden sich einige     mit einige     nr     hinblick auf eine     mai     nr 1073 99 einige     einige     inhaltlichen schwerpunkts einiger     nr 1073 99 einige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1073 99 einige' ->

Date index: 2021-07-15
w