Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1073 1999 vorgesehen " (Duits → Nederlands) :

Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewiesen wurde, vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stüt ...[+++]

Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en houdende wijziging van de ...[+++]


Im fraglichen Artikel 54ter § 3 Absatz 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 in der durch das Gesetz vom 25. Januar 1999 abgeänderten Fassung ist eine von der Zulassungsbedingung abweichende Regelung zugunsten der Personen vorgesehen, die nicht die Befähigungsbedingungen erfüllten, jedoch zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der Liste der Leistungen oder der Liste der Handlungen des Heilhilfsberufs, zu dem sie gehören, diese Leistungen oder diese Handlungen bereits seit mindestens drei Jahren ausgeübt hatten.

Het in het geding zijnde artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78, zoals vervangen bij de wet van 25 januari 1999, voorziet in een regeling die afwijkt van de erkenningsvereiste, ten behoeve van de personen die niet voldoen aan de kwalificatievoorwaarden maar die, op het ogenblik van de bekendmaking van de lijst van de prestaties of van de lijst van de handelingen van het paramedisch beroep waartoe zij behoren, die prestaties of die handelingen gedurende minstens drie jaar hadden verricht.


Alle anderen Einträge im harmonisierten Abfallverzeichnis gelten als nicht gefahrenrelevant; - sind keine gefährlichen Stoffe: * selektiv gesammelte, entleerte, abgetropfte oder ausgeschabte Abfälle von Haushaltsverpackungen, die für die Pflege oder die Reinigung bestimmte gefährliche Stoffe ausschließlich in der wässrigen Phase enthalten haben, und folgenden Piktogrammen entsprechen: GHS07 (reizend, gesundheitsschädlich), GHS05 (ätzend), mit dem Satz H318, so wie vorgesehen durch die Verordnung (EG) Nr. 1272/2008, oder den Piktogramm Xi-reizend und C-ätzend im Sinne der Richtlinien 67/54 ...[+++]

Alle andere codes in de geharmoniseerde lijst van afvalstoffen worden als niet-gevaarlijk beschouwd; - de volgende afvastoffen zijn geen gevaarlijke afvalstoffen : * huishoudelijk verpakkingsafval dat selectief ingezameld, gerenigd, uitgedropen of geslijmd is, dat gevaarlijke afvalstoffen bestemd voor het onderhoud of de reiniging uitsluitend in de waterfase heeft bevat en dat door de vogende pictogrammen word bedoeld : GHS07 (irriterend,schadelijk), GHS05 (corrosief), met vermelding van de zin H318, zoals bedoeld in Verordening (EG) n°1272/2008 of door de pic ...[+++]


Wie in der Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 vorgesehen, lassen die Mitgliedstaaten – im Einklang mit den einzelstaatlichen Bestimmungen – und die Organe der Union den Bediensteten von OLAF die für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben erforderliche Unterstützung zukommen.

Zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 1073/1999, verlenen de lidstaten, overeenkomstig de nationale regelgeving, en de instellingen de nodige steun om de OLAF-functionarissen in staat te stellen hun taken uit te voeren.


Bei einer Erhöhung des natürlichen Alkoholgehalts der Grundweine, wie in Artikel 2 1° vorgesehen, darf der Gesamtalkoholgehalt auf keinen Fall 11,5% vol überschreiten, wie im Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 vorgesehen.

In geval van verhoging van het minimale natuurlijk alcoholvolumegehalte van de basiswijnen, zoals bepaald in artikel 2, 1°, mag het totale alcohol-volumegehalte geenszins hoger zijn dan 11,5 % vol zoals vermeld in bijlage V bij Verordening (EG) nr. 1493/1999.


4. vertritt die Auffassung, dass der Standpunkt des Rates zugunsten einer einfachen Konsolidierung der drei bestehenden Rechtsgrundlagen für die Untersuchungen von OLAF kein gültiges Argument dafür bietet, die Verhandlungen über die Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 nicht unverzüglich einzuleiten, da die einfache Konsolidierung nicht zu einer Verbesserung des gesetzlichen Rahmens der Untersuchungen von OLAF zur Betrugsbekämpfung führen wird und deshalb im Hinblick auf eine Intensivierung der Betrugsbekämpfung einen erheblichen Zeitverlust darstellt; befürwortet deshalb eine Neufassung der Rechtsvorschriften der Europäis ...[+++]

4. is van oordeel dat het standpunt van de Raad ten gunste van enkel een consolidering van de drie bestaande rechtsgronden voor onderzoeken van OLAF geen geldig argument is om de onderhandelingen over Verordening (EG) nr. 1073/1999 niet onmiddellijk op te starten, aangezien door enkel een consolidering het regelgevingskader van de onderzoeken ter bestrijding van fraude van OLAF niet wordt verbeterd, en er bijgevolg veel kostbare tijd verloren gaat bij de pogingen tot versterking van de strijd tegen fraude; opteert bijgevolg voor een schikking van de EU-regelgeving betreffende fraudebestrijding, met inbegrip van Vero ...[+++]


4. vertritt die Auffassung, dass der Standpunkt des Rates zugunsten einer einfachen Konsolidierung der drei bestehenden Rechtsgrundlagen für die Untersuchungen von OLAF kein gültiges Argument dafür bietet, die Verhandlungen über die Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 nicht unverzüglich einzuleiten, da die einfache Konsolidierung nicht zu einer Verbesserung des gesetzlichen Rahmens der Untersuchungen von OLAF zur Betrugsbekämpfung führen wird und deshalb im Hinblick auf eine Intensivierung der Betrugsbekämpfung einen erheblichen Zeitverlust darstellt; befürwortet deshalb eine Neufassung der Rechtsvorschriften der Europäis ...[+++]

4. is van oordeel dat het standpunt van de Raad ten gunste van enkel een consolidering van de drie bestaande rechtsgronden voor onderzoeken van OLAF geen geldig argument is om de onderhandelingen over Verordening (EG) nr. 1073/1999 niet onmiddellijk op te starten, aangezien door enkel een consolidering het regelgevingskader van de onderzoeken ter bestrijding van fraude van OLAF niet wordt verbeterd, en er bijgevolg veel kostbare tijd verloren gaat bij de pogingen tot versterking van de strijd tegen fraude; opteert bijgevolg voor een schikking van de EU-regelgeving betreffende fraudebestrijding, met inbegrip van Vero ...[+++]


4. Der Europäische Finanzstaatsanwalt ergreift alle zweckdienlichen Maßnahmen zu einer engen Zusammenarbeit mit dem in Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 vorgesehene Überwachungsausschuss.

4. De Europese Openbare Aanklager neemt alle maatregelen die noodzakelijk zijn voor een nauwe samenwerking met het krachtens artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1073/1999 opgerichte Comité van toezicht.


5. Die Kommission kann disziplinarische Maßnahmen gegen den Europäischen Staatsanwalt nur nach befürwortender Stellungnahme des in Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 vorgesehene Überwachungsausschusses ergreifen.

5. De Europese Commissie kan alleen tuchtmaatregelen nemen tegen de Europese Openbare Aanklager na een positief advies van het krachtens artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1073/1999 opgerichte Comité van toezicht.


Art und Umfang der Informationen, zu denen die Organe auf der Grundlage der Verordnungen (EG) Nr. 1073/1999 und (Euratom) Nr. 1074/1999 Zugang haben, dürfen nicht hinter dem zurück bleiben, was nach der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 für die Öffentlichkeit vorgesehen ist.

De informatie waartoe de instellingen toegang hebben op basis van de Verordeningen (EG) nr. 1073/1999 en (Euratom) nr. 1074/1999 dient niet van een lager niveau te zijn als de informatie waartoe het publiek toegang heeft op basis van Verordening (EG) nr. 1049/2001.




Anderen hebben gezocht naar : nr     nr 1251 1999     zugewiesen wurde vorgesehen     januar     der personen vorgesehen     548 ewg und     wie vorgesehen     nr 1073 1999     nr 1073 1999 vorgesehen     nr 1493 1999     vorgesehen     nr 1073 1999 vorgesehene     öffentlichkeit vorgesehen     nr 1073 1999 vorgesehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1073 1999 vorgesehen' ->

Date index: 2025-04-10
w