Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne
Europäische Bagatellverordnung
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III

Traduction de «nr 1022 2007 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnung (EG) Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr

Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer


europäische Bagatellverordnung | Verordnung (EG) Nr. 861/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen

Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen | verordening inzake een Europese procedure voor geringe vorderingen


Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auszug aus dem Entscheid Nr. 166/2015 vom 26. November 2015 Geschäftsverzeichnisnummer 6125 In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 21. April 2007 und abgeändert durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 2008, gestellt vom Arbeitsgericht Mons und Charleroi, Abteilung Mons.

Uittreksel uit arrest nr. 166/2015 van 26 november 2015 Rolnummer : 6125 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals vervangen bij artikel 7 van de wet van 21 april 2007 en gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2008, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Bergen en te Charleroi, afdeling Bergen.


Während der Vorarbeiten bezüglich des fraglichen Artikels 1022 des Gerichtsgesetzbuches wurde mehrfach die Absicht des Gesetzgebers erwähnt, Rechtsvorschriften über die Rückforderbarkeit der vor dem Staatsrat entstandenen Rechtsanwaltshonorare und -kosten anzunehmen (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-1686/1, S. 3; ebenda, Nr. 3-1686/5, SS. 26 und 30).

Tijdens de parlementaire voorbereiding betreffende het in het geding zijnde artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek werd herhaaldelijk het voornemen van de wetgever vermeld om een wetgeving aan te nemen met betrekking tot de verhaalbaarheid van de kosten en de erelonen van een advocaat voor de Raad van State (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1686/1, p. 3; ibid., nr. 3-1686/5, pp. 26 en 30).


Mit der Verordnung (EG) Nr. 1022/2007 der Kommission (3) ist das Verfahren für die Zuteilung von Lizenzen für die Ausfuhr von Käse nach den Vereinigten Staaten von Amerika im Rahmen bestimmter GATT-Kontingente gemäß Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 für das Jahr 2008 eröffnet worden.

Bij Verordening (EG) nr. 1022/2007 van de Commissie (3), is de procedure geopend voor de toewijzing van uitvoercertificaten voor kaas die in 2008 in het kader van de uit de GATT-overeenkomsten voortvloeiende contingenten als bedoeld in artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1282/2006, naar de Verenigde Staten van Amerika mag worden uitgevoerd.


In Anbetracht der in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1022/2007 genannten Frist für das Verfahren zur Festsetzung dieser Zuteilungskoeffizienten sollte die vorliegende Verordnung so bald wie möglich gelten —

In verband met de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1022/2007 vastgestelde termijn voor de tenuitvoerlegging van de procedure inzake de vaststelling van de toewijzingscoëfficiënten, moet de onderhavige verordening zo snel mogelijk van toepassing worden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anträgen auf Erteilung von Ausfuhrlizenzen, die gemäß Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 1022/2007 gestellt werden, wird nach Anwendung der Zuteilungskoeffizienten gemäß dem Anhang dieser Verordnung stattgegeben.

De overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1022/2007 ingediende aanvragen voor uitvoercertificaten worden aanvaard mits de in de bijlage bij de onderhavige verordening vastgestelde toewijzingscoëfficiënten worden toegepast.




D'autres ont cherché : daphne     programm daphne ii     programm daphne iii     europäische bagatellverordnung     nr 1022 2007     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1022 2007' ->

Date index: 2025-05-27
w