Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1 erwähnten jugendhilfeforums legt " (Duits → Nederlands) :

In der zum Zeitpunkt des dem vorlegenden Richter unterbreiteten Streitfalls anwendbaren Fassung bestimmte Artikel 59quater des Gesetzes vom 10. April 1971: « Der König legt die Modalitäten für die Berechnung, Eintreibung und Beitreibung der in Artikel 59 Nr. 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 14 und Artikel 59bis erwähnten Beträge fest. Der Schuldner, der die in Absatz 1 erwähnten Beträge nicht innerhalb der vom König festgelegten Fristen entrichtet, schuldet dem Fonds für [Arbeitsunfälle] einen Aufschlag und Verzugszinsen.

Zoals het op het ogenblik van het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil van toepassing was, bepaalde artikel 59quater van de wet van 10 april 1971 : « De Koning bepaalt de wijze van berekening, inning en invordering van de bedragen, bedoeld bij de artikelen 59, 2°, 3°, 4°, 5°, 7°, 8°, 9°, 14° en 59 bis. De schuldenaar die de bedragen, bedoeld in het eerste lid, niet binnen de door de Koning vastgestelde termijnen stort, is aan het Fonds voor arbeidsongevallen een opslag en een verwijlinterest verschuldigd.


Art. 7 - Unter Berücksichtigung der Resultate des in Artikel 5 § 2 Absatz 1 Nr. 1 erwähnten Jugendhilfeforums legt die Regierung auf Vorschlag des in Artikel 5 § 1 erwähnten Begleitausschusses die Schwerpunkte in der Jugendhilfe alle zwei Jahre fest.

Art. 7. Met inachtneming van de resultaten van het in artikel 5, § 2, lid 1, 1°, bedoelde forum over de jeugdbijstand legt de Regering om de twee jaar de krachtlijnen van de jeugdbijstand vast op de voordracht van het in artikel 5, § 1, bedoelde begeleidingscomité.


2. Damit die Bestimmungen gemäß Absatz 1 dieses Artikels einheitlich durchgeführt werden, legt die Kommission mittels Durchführungsrechtsakten das Format fest, in dem die im vorgenannten Absatz erwähnten Informationen veröffentlicht werden; bei Bedarf aktualisiert sie dieses Format.

2. Om een eenvormige tenuitvoerlegging van lid 1 te waarborgen, wordt de vorm waarin de in dat lid bedoelde informatie moet worden gepubliceerd, door de Commissie vastgesteld, en zo nodig bijgewerkt, door middel van uitvoeringshandelingen.


In dem in Artikel 35 Absatz 2 erwähnten Bericht legt der Vorsitzende der Behörde die Verwaltungsvereinbarungen und gleichwertigen Beschlüsse dar, die mit internationalen Organisationen, Verwaltungsbehörden oder Drittländern vereinbart wurden.

De voorzitter van de Autoriteit vermeldt in het in artikel 35, lid 2, bedoelde verslag de administratieve regelingen en equivalentiebesluiten die met internationale organisaties of overheidsinstanties of derde landen overeengekomen zijn.


Die Kommission legte den oben erwähnten Vorschlag im Februar 2010 mit dem Ziel vor, die Agentur Frontex zu stärken, ihr Mandat zu präzisieren und festgestellte Schwachpunkte durch die Anpassung der Verordnung (EG) Nr. 2007/2004 des Rates vor dem Hintergrund der durchgeführten Evaluierungen und der praktischen Erfahrungen zu beheben.

In februari 2010 heeft de Commissie dit voorstel ingediend met als doel het Frontex- Agentschap te versterken, de opdracht van het Agentschap te verduidelijken en geconstateerde tekortkomingen te verhelpen, door middel van aanpassingen in Verordening (EG) nr. 2007/2004 van de Raad in het licht van de uitgevoerde evaluaties en opgedane praktijkervaring.


9. legt deshalb den im Bereich Innere Sicherheit am höchsten entwickelten Mitgliedstaaten, obwohl es sich um einen sensiblen und voll und ganz in ihre Zuständigkeit fallenden Bereich handelt, nahe, ihre Informationen, Technologien und Infrastrukturen gemeinsam zu nutzen und gemeinsame strategische Projekte von der vorstehend erwähnten Art anzustoßen; fordert die Kommission und den Rat auf, eine Datenbank der in den Mitgliedstaaten verfügbaren medizinischen Gegenmaßnahmen bei CBRN-Ereignissen zu schaffen und regelmäßig zu aktualisieren, die gemeinsame Nut ...[+++]

9. spoort daarom de lidstaten die het verst gevorderd zijn op het vlak van de binnenlandse veiligheid, ondanks het gevoelige en bij uitstek nationale karakter daarvan, hun informatie, technologie en infrastructuur met elkaar te delen en gezamenlijke strategische projecten, zoals hierboven vermeld, ter hand te nemen; verzoekt de Commissie en de Raad een databank aan te leggen en regelmatig bij te werken van de in de lidstaten beschikbare medische tegenmaatregelen om te reageren op CBRN-incidenten, het delen van de bestaande capaciteit te bevorderen en een rendabel aankoopbeleid van bovengenoemde tegenmaatregelen te coördineren;


Ich begrüße die Tatsache, dass die Strategie zusätzlich zu den Aspekten einer nachhaltigen sozialen Marktwirtschaft, des Umweltschutzes und der Innovation auch großen Nachdruck auf den Kampf gegen die Armut und Ausgrenzung legt. Anders gesagt, legt sie Nachdruck auf die soziale Kohäsion, eine Voraussetzung für die oben erwähnten Ziele und eine der grundlegenden Säulen des spanisch-belgisch-ungarischen Arbeitsprogramms der Dreierpräsidentschaft.

Ik verwelkom het feit dat de strategie, behalve op de aspecten van een duurzame sociale markteconomie, milieubescherming en innovatie, grote nadruk legt op de strijd tegen armoede en uitsluiting en op de versterking van de sociale cohesie, wat tevens een voorwaarde is voor de eerder genoemde doelstellingen en een van de basispijlers van het programma van het Spaans-Belgisch-Hongaarse triovoorzitterschap.


(3) Innerhalb von sechs Wochen nach Beginn des in Absatz 1 genannten Dreimonatszeitraums gibt das GEREK eine von der Mehrheit der ihm angehörenden Mitglieder angenommene Stellungnahme zu der in Absatz 1 erwähnten Mitteilung der Kommission ab, in der es darlegt, ob es der Ansicht ist, dass der Maßnahmenentwurf geändert oder zurückgezogen werden sollte; gegebenenfalls legt es konkrete diesbezügliche Vorschläge vor.

3. Binnen zes weken vanaf het begin van de periode van drie maanden als bedoeld in lid 1, brengt BEREC, handelend met een meerderheid van zijn leden, advies uit over de kennisgeving van de Commissie als bedoeld in lid 1, geeft aan of het van mening is dat de ontwerpmaatregel moet worden gewijzigd of ingetrokken en doet hiertoe zo nodig specifieke voorstellen.


(2) Spätestens 2014 legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Erreichung des in Artikel 7a genannten Treibhausgasemissionszieles für 2020 vor, wobei sie berücksichtigt, dass dieses Ziel mit dem in Artikel 3 Absatz 3 der Richtlinie 2009/28/EG genannten Ziel, das den Anteil der Energie aus erneuerbaren Quellen im Verkehrssektor betrifft, übereinstimmen muss, und den in Artikel 23 Absätze 8 und 9 jener Richtlinie erwähnten Berichten Rechnung trägt.

2. Uiterlijk in 2014 brengt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad verslag uit over de verwezenlijking van de in artikel 7 bis genoemde doelstelling voor broeikasgasemissies in 2020, waarbij zij rekening houdt met de noodzaak van samenhang tussen deze doelstelling en de in artikel 3, lid 3 van Richtlijn 2009/28/EG bedoelde doelstelling, met betrekking tot het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in de vervoersector en in de context van de in de artikel 23, leden 8 en 9, van deze richtlijn bedoelde verslagen.


(2) Legt der Beförderer dar, dass der Verlust oder die Beschädigung nach den Umständen des Falles aus einer oder mehreren der in Artikel 36 Absatz 3 erwähnten besonderen Gefahren entstehen konnte, so wird vermutet, dass der Schaden daraus entstanden ist.

2. Wanneer de vervoerder bewijst dat het verlies of de beschadiging, gelet op de omstandigheden van het geval, kan zijn ontstaan uit een of meer van de in artikel 36, § 3, genoemde bijzondere risico’s, wordt vermoed dat het verlies of de beschadiging daardoor is veroorzaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1 erwähnten jugendhilfeforums legt' ->

Date index: 2024-08-08
w