Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metallsalze

Vertaling van "nr 06 03 noch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Metallsalze (ausser 06 03 00)

metaalzouten (exclusief 06 03 00)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- den Übergang vom vorübergehenden und autonomen Sanierungsverfahren zum kollektiven Sanierungsverfahren für das Dorf Glaireuse auf dem Gemeindegebiet von Libin (Abänderung Nr. 06.03);

- de overgang van het tijdelijke en autonome saneringsstelsel naar het gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Glaireuse op het gemeentelijke gebied van Libin (wijziging nr. 06.03);


- den Übergang vom vorübergehenden und autonomen Sanierungsverfahren zum kollektiven Sanierungsverfahren für das Dorf Glaireuse auf dem Gebiet der Gemeinde Libin (Abänderung Nr. 06.03);

- de overgang van het tijdelijke en autonome saneringsstelsel naar het gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Glaireuse op het gemeentelijke gebied van Libin (wijziging nr. 06.03);


Die Zweifel und Unsicherheit des Rates hinsichtlich der Wahl der Rechtsgrundlage, die eine weitere Ursache für Verspätungen waren, haben die Rechtssetzung auch in diesem Jahr trotz des Urteils des Gerichtshofs vom 13. September 2005 in der Rechtssache C-176/03 noch weiter verzögert.

De onzekerheid en de aarzeling bij de Raad over de keuze van de rechtsgrond vormen ook een factor die dit jaar de besluitvormingsprocedure verder heeft opgehouden, ondanks het arrest van het Hof van Justitie van 13 september 2005 in zaak C-176/03.


Ackerbau = P15 (Getreide) + 2.01.02 (Hülsenfrüchte und Eiweißpflanzen) + 2.01.03 (Kartoffeln/Erdäpfel) + 2.01.04 (Zuckerrüben) + 2.01.06.01 (Tabak) + 2.01.06.02 (Hopfen) + 2.01.06.03 (Baumwolle) + P16 (Ölsaaten) + 2.01.06.09 (Flachs) + 2.01.06.10 (Hanf) + 2.01.06.11 (Sonstige Faserpflanzen) + 2.01.06.12 (Duft-, Heil- und Gewürzpflanzen) + 2.01.06.99 (Sonstige Handelsgewächse, anderweitig nicht genannt) + 2.01.07.01.01 (Frischgemüse, Melonen, Erdbeeren — im Freiland oder unter niedrigen (nicht begehbaren) Schutzabdeckungen — Feldanbau) + 2.01.10 (Saat- und Pflanzgut auf Ackerland) + 2.01.11 (Sonstige Ackerlandkulturen) + 2.01.12 (Schwarz- ...[+++]

Akkerbouw = P15 (granen) + 2.01.02 (drooggeoogste peulvruchten en eiwithoudende gewassen voor korrelwinning) + 2.01.03 (aardappelen) + 2.01.04 (suikerbieten) + 2.01.06.01 (tabak) + 2.01.06.02 (hop) + 2.01.06.03 (katoen) + P16 (oliehoudende zaden) + 2.01.06.09 (vlas) + 2.01.06.10 (hennep) + 2.01.06.11 (andere vezelgewassen) + 2.01.06.12 (aromatische planten, geneeskrachtige kruiden en specerijen) + 2.01.06.99 (andere handelsgewassen, niet elders genoemd) + 2.01.07.01.01 (verse groenten, meloenen en aardbeien — in de open lucht of onder lage (niet-betreedbare) beschermingsafdekking — akkerbouwmatig geteeld) + 2.01.10 (zaaizaad en zaailinge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Erwägung der Uberschätzung der Ausgabeermächtigungen, die durch den Ubertragungserlass Nr. 06/2011 auf die Basiszuwendung 63.19 des Programms 03 des Organisationsbereichs 16 übertragen worden sind;

Gelet op de overschatting van de ordonnanceringskredieten op basisallocatie 63.19, programma 03 van organisatieafdeling 16 in het overdrachtsbesluit nr. 13/2011;


Einwegkameras mit Batterien, die unter 16 06 01 , 16 06 02 oder 16 06 03 fallen

wegwerpcamera's met onder 16 06 01 , 16 06 02 of 16 06 03 vermelde batterijen


Die Zweifel und Unsicherheit des Rates hinsichtlich der Wahl der Rechtsgrundlage, die eine weitere Ursache für Verspätungen waren, haben die Rechtssetzung auch in diesem Jahr trotz des Urteils des Gerichtshofs vom 13. September 2005 in der Rechtssache C-176/03 noch weiter verzögert.

De onzekerheid en de aarzeling bij de Raad over de keuze van de rechtsgrond vormen ook een factor die dit jaar de besluitvormingsprocedure verder heeft opgehouden, ondanks het arrest van het Hof van Justitie van 13 september 2005 in zaak C-176/03.


Zum Zeitpunkt des Erlasses der Verordnung (EG) Nr. 864/2004 hatte die Kommission den endgültigen Beihilfebetrag für das Wirtschaftsjahr 2002/03 noch nicht festgesetzt.

Toen Verordening (EG) nr. 864/2004 werd aangenomen, had de Commissie het definitieve steunbedrag voor het verkoopseizoen 2002/2003 nog niet vastgesteld.


Zum Zeitpunkt des Erlasses der Verordnung (EG) Nr. 864/2004 hatte die Kommission den endgültigen Beihilfebetrag für das Wirtschaftsjahr 2002/03 noch nicht festgesetzt.

Toen Verordening (EG) nr. 864/2004 werd aangenomen, had de Commissie het definitieve steunbedrag voor het verkoopseizoen 2002/2003 nog niet vastgesteld.


Unterzeichnet von Finnland (21. 06. 1993), Griechenland (21. 06. 1993), Italien (21. 06. 1993), Luxemburg (22. 06. 1993), den Niederlanden (21. 06. 1993) und Portugal (06. 03. 1997).

Ondertekend door Finland (21.6.1993), Griekenland (21.6.1993), Italië (21.6.1993), Luxemburg (22.6.1993), Nederland (21.6.1993) en Portugal (6.3.1997).




Anderen hebben gezocht naar : metallsalze     nr 06 03 noch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 06 03 noch' ->

Date index: 2022-12-11
w