Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november-ausgabe rolling stone hervorgehoben " (Duits → Nederlands) :

Die reale Bedrohung und das Klima der Angst wurden in der Oktober- und November-Ausgabe der Rolling Stone hervorgehoben, einer lokalen Zeitung, die die Namen und persönlichen Angaben von Menschen aufgelistet hat, die homosexuell sein sollen, und ihre Leser dazu anstiftete, sie zu verletzen oder zu erhängen.

De reële aard van de bedreiging en van het klimaat van angst zijn nog eens onderstreept in de oktober- en november-edities van Rolling Stone, een plaatselijke krant, die de namen en persoonlijke gegevens van vermeende homoseksuelen heeft gepubliceerd en lezers heeft opgeroepen deze personen aan te vallen of op te hangen.


B. in der Erwägung, dass David Kato einen Rechtsstreit gegen die örtliche Boulevardzeitung „Rolling Stone“ angestrengt hatte, die am 9. Oktober und 15. November 2010 die Namen, persönlichen Daten und Fotos von über einhundert angeblich homosexuellen Personen, darunter David Kato, veröffentlicht und ihre Leser aufgefordert hatte, diesen Personen Schaden zuzufügen oder sie zu hängen, und dass er diesen Rechtsstreit gewonnen hat,

B. overwegende dat David Kato daarvoor een door hem aangespannen proces tegen het boulevardblad Rolling Stone had gewonnen, dat op 9 oktober 2010 en 15 november 2010 de namen, persoonlijke gegevens en foto's had gepubliceerd van meer dan 100 mensen onder wie David Kato, die homoseksueel zouden zijn, en dat lezers had aangespoord hen letsel toe te brengen of op te hangen,


C. in der Erwägung, dass am 9. Oktober und 15. November 2010 in der Lokalzeitung „Rolling Stone“ die Namen und persönlichen Angaben zu Personen veröffentlicht wurden, die der Homosexualität bezichtigt werden, und die Leser dazu aufgefordert wurden, diesen Personen zu schaden oder sie zu hängen; in der Erwägung, dass der Oberste Gerichtshof Ugandas angeordnet hat, dass diese Zeitung ihr Erscheinen vorübergehend einstellt,

C. overwegende dat Rolling Stone , een plaatselijke krant, op 9 oktober en 15 november 2010 de namen en persoonlijke gegevens van vermeende homoseksuelen heeft gepubliceerd en lezers heeft opgeroepen deze personen aan te vallen of op te hangen; overwegende dat het Ugandese Hooggerechtshof de krant heeft gelast deze publicatie te staken,


C. in der Erwägung, dass am 9. Oktober und 15. November 2010 in der Lokalzeitung „Rolling Stone“ die Namen und persönlichen Angaben zu Personen veröffentlicht wurden, die der Homosexualität bezichtigt werden, und die Leser dazu aufgefordert wurden, diesen Personen zu schaden oder sie zu hängen; in der Erwägung, dass der Oberste Gerichtshof Ugandas angeordnet hat, dass diese Zeitung ihr Erscheinen vorübergehend einstellt,

C. overwegende dat Rolling Stone, een plaatselijke krant, op 9 oktober en 15 november 2010 de namen en persoonlijke gegevens van vermeende homoseksuelen heeft gepubliceerd en lezers heeft opgeroepen deze personen aan te vallen of op te hangen; overwegende dat het Ugandese Hooggerechtshof de krant heeft gelast deze publicatie te staken,


Der zweite Grund ist, dass die ugandische Zeitung Rolling Stone im letzten Oktober und November eine „Name and Shame“-Kampagne durchgeführt hat, während der sie eine Liste ugandischer Homosexueller veröffentlicht hat, die sofort aufgespürt und angegriffen wurden und sich als Ausgestoßene heute immer noch verstecken.

De tweede reden is dat de Oegandese krant Rolling Stone in oktober en november jongstleden naming and shaming heeft bedreven en een lijst heeft gepubliceerd van Oegandese homoseksuelen, die onmiddellijk werden aangevallen en verkracht en nog altijd ondergedoken leven als paria’s.


7. Im Rahmen dieser Überprüfung sollte auch darauf hingewiesen werden, dass der Rat am 30. November 1998 Schlussfolgerungen zu Demokratisierung, Rechtsstaatlichkeit, Achtung der Menschenrechte und verantwortungsvoller Staatsführung angenommen hat, in denen die wichtige Rolle der Entwicklungszusammenarbeit der EG bei der Unterstützung von Bemühungen auf diesem Gebiet hervorgehoben wird.

7. In het kader van dit overzicht wordt er tevens op gewezen dat de Raad op 30 november 1998 conclusies heeft aangenomen met betrekking tot democratisering, de rechtsstaat, de eerbiediging van de mensenrechten en behoorlijk bestuur, waarin de belangrijke rol van de ontwikkelingssamenwerking van de EG voor de ondersteuning van de inspanningen op dit terrein worden benadrukt.


sowie auf die Entschließung des Rates vom 16. November 2007 zu einer europäischen Kulturagenda[3], in der im Anschluss an die Mitteilung der Kommission vom 10. Mai 2007[4] die verbindende Rolle der Kultur hervorgehoben wird;

· en de resolutie van de Raad van 16 november 2007 over een Europese agenda voor cultuur[3], die in het verlengde van de mededeling van de Commissie van 10 mei 2007[4] wijst op de transversale rol van cultuur;


Anläßlich der Eröffnung der "Electronica" am 7. November in München hat der für Industriepolitik zuständige Kommissar Martin Bangemann die große Rolle der modernen Informations- und Kommunikationstechnologien in der globalen Informationsgesellschaft hervorgehoben.

Naar aanleiding van de "Elektronica" op 7 november te München heeft de voor industriebeleid bevoegde Commissielid Martin Bangemann de grote rol van de moderne informatie- en communicatietechnologieën in de globale informatiemaatschappij benadrukt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november-ausgabe rolling stone hervorgehoben' ->

Date index: 2023-11-22
w