Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november verabschiedet hatte " (Duits → Nederlands) :

Auf der Tagung des Europäischen Rates am 12. Dezember in Brüssel wurden u.a. die Ergebnisse und Empfehlungen der Strategiepapiere und der Regelmäßigen Berichte für Bulgarien und Rumänien , die die Kommission im November verabschiedet hatte, begrüßt.

Wat Bulgarije en Roemenië betreft , heeft de Europese Raad van Brussel van 12 december zijn waardering uitgesproken voor de bevindingen en aanbevelingen van de Commissie in de monitoringverslagen, het strategiedocument en de periodieke verslagen die zij in november heeft aangenomen.


A. in der Erwägung, dass die Demonstrationen im November 2013 begannen, nachdem das thailändische Repräsentantenhaus ein von der regierenden Pheu-Thai-Partei (PTP) eingebrachtes Amnestiegesetz verabschiedet hatte, das sich auf mehrere Straftaten erstreckte, die von politischen Führungskräften und Amtsträgern der Regierung – darunter der ehemalige Ministerpräsident Thaksin Shinawatra, Bruder der amtierenden Ministerpräsidentin Yingluck Shinawatra – seit 2004 begangen wurden; in der Erwägung, d ...[+++]

A. overwegende dat in november 2013 in Thailand demonstraties uitbraken nadat het lagerhuis van het parlement van het land had ingestemd met een door de regeringspartij Pheu Thai (PTP) ingediende wet die amnestie toekende voor verschillende misdaden die sinds 2004 door politieke leiders en regeringsfunctionarissen, waaronder de voormalige premier Thaksin Shinawatra, de broer van de huidige premier Yingluck Shinawatra, zijn begaan; overwegende dat de voormalige premier zich sinds 2008 in zelfverkozen ballingschap bevindt om te voorkom ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Demonstrationen im November 2013 begannen, nachdem das thailändische Repräsentantenhaus ein von der regierenden Pheu-Thai-Partei (PTP) eingebrachtes Amnestiegesetz verabschiedet hatte, das sich auf mehrere Straftaten erstreckte, die von politischen Führungskräften und Amtsträgern der Regierung – darunter der ehemalige Ministerpräsident Thaksin Shinawatra, Bruder der amtierenden Ministerpräsidentin Yingluck Shinawatra – seit 2004 begangen wurden; in der Erwägung, ...[+++]

A. overwegende dat in november 2013 in Thailand demonstraties uitbraken nadat het lagerhuis van het parlement van het land had ingestemd met een door de regeringspartij Pheu Thai (PTP) ingediende wet die amnestie toekende voor verschillende misdaden die sinds 2004 door politieke leiders en regeringsfunctionarissen, waaronder de voormalige premier Thaksin Shinawatra, de broer van de huidige premier Yingluck Shinawatra, zijn begaan; overwegende dat de voormalige premier zich sinds 2008 in zelfverkozen ballingschap bevindt om te voorko ...[+++]


Im Oktober beschloss der Rat allgemeine Leitlinien zum Text über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren, und einen Monat später, im November, verabschiedete der Rat einen Plan, um, nachdem Baroness Ludford zum Handeln aufgefordert hatte, weitere Maßnahmen hinsichtlich Verfahrensgarantien voranzutreiben.

In oktober is in de Raad overeenstemming bereikt over de algemene teneur van de tekst met betrekking tot het recht op vertolking en vertaling tijdens strafzaken, en een maand later, in november, heeft de Raad een plan goedgekeurd om voortgang te boeken ten aanzien van een aantal maatregelen op het gebied van procedurele rechtswaarborgen, in reactie op het verzoek van mevrouw Ludford.


Auf der Tagung des Europäischen Rates am 12. Dezember in Brüssel wurden u.a. die Ergebnisse und Empfehlungen der Strategiepapiere und der Regelmäßigen Berichte für Bulgarien und Rumänien , die die Kommission im November verabschiedet hatte, begrüßt.

Wat Bulgarije en Roemenië betreft , heeft de Europese Raad van Brussel van 12 december zijn waardering uitgesproken voor de bevindingen en aanbevelingen van de Commissie in de monitoringverslagen, het strategiedocument en de periodieke verslagen die zij in november heeft aangenomen.


1995 wurde, nachdem Marokko das 1992 für vier Jahre geschlossene Fischereiabkommen einseitig aufgekündigt hatte, ein Zusatzprotokoll zu dem Protokoll für den Zeitraum 1993–1996 verabschiedet, das für die Zeit vom 15. November 1995 bis zum 31. Juli 1996 galt und dazu diente, einen Ausgleich für die Einbuße an Kopffüßer-Fangmöglichkeiten für Fahrzeuge der Gemeinschaft in den marokkanischen Gewässern zu schaffen.

In 1995 besloot Marokko tot een eenzijdige beëindiging van de visserijovereenkomst van mei 1992, die was afgesloten voor een periode van vier jaar. Hierop werd voor de periode van 15 november 1995 tot en met 31 juli 1996 een supplement bij het protocol voor 1993-1996 goedgekeurd, met als doel het verlies van de vangstmogelijkheden voor de communautaire vaartuigen voor de visserij op koppotigen in de Marokkaanse wateren te compenseren.


Am 21. September 2005 verabschiedete die EU eine Art Gegenerklärung, in der es heißt, dass die Erklärung der Türkei unilateralen Charakter hatte, kein Bestandteil des Protokolls ist und keine Folgen für die Verpflichtungen der Türkei gemäß dem Protokoll hat (Europäische Kommission, Fortschrittsbericht Türkei, SEK (2005)1426, 9. November 2005, Seite 40).

Op 21 september 2005 heeft de EU een soort van tegenverklaring uitgevaardigd waarin werd gesteld dat de Turkse verklaring unilateraal was, geen deel uitmaakt van het protocol en geen gevolgen heeft voor de Turkse verplichtingen onder het protocol (Europese Commissie, Voortgangsverslag Turkije, SEC(2005)1426, 9 november 2005, blz. 40).


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; A ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelli ...[+++]


Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen des Kommissionsmitglieds MONTI zu der Mitteilung "Finanzdienstleistungen - Das Vertrauen der Verbraucher stärken", die die Kommission im Juni verabschiedet hatte und die dem Rat (Verbraucherfragen) bereits einmal auf seiner Tagung vom 3. November vorgelegt worden war.

De Raad heeft nota genomen van een toelichting door de heer MONTI op de mededeling getiteld "Financiële diensten - het vertrouwen van de consument versterken", die in juni jl. door de Commissie is aangenomen en waarop tijdens de zitting van de Raad Consumentenzaken van 3 november reeds een eerste toelichting is gegeven.


Mit diesen Worten legte Martin Bangemann zwei Papiere vor, die die Kommission am 17. November nach dem politischen Durchbruch anläßlich des Telekommunikationsrates vom Juni (IP(93)495 vom 16.6.93) verabschiedet hatte: - Eine Mitteilung mit dem Titel "Digitalfernsehen - Ein Orientierungsrahmen für die Gemeinschaftspolitik".

Met deze woorden presenteerde Martin Bangemann twee documenten die de Commissie op 17 november heeft goedgekeurd naar aanleiding van de politieke doorbraak die tijdens de telecommunicatieraad van afgelopen juni is bereikt (IP(93)495 van 16.6.93): - Een mededeling inzake "Digitale Televisie - Het kader voor een communautair beleid".


w