Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB

Traduction de «november sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961

Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere




sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Auch wenn nämlich andere von Ärzten erbrachte Leistungen gleichfalls dem Gemeinwohl dienen können, geht aus der Rechtsprechung des Gerichtshofes doch hervor, dass durch Artikel 13 Teil A der Sechsten Richtlinie nicht alle dem Gemeinwohl dienenden Tätigkeiten von der Mehrwertsteuer befreit werden, sondern nur diejenigen, die dort einzeln aufgeführt und sehr genau beschrieben sind » (EuGH, 20. November 2003, C-307/01, d'Ambrumenil und Dispute Resolution Services, Randnr. 54).

« Andere door artsen verrichte diensten kunnen weliswaar eveneens het karakter hebben van een activiteit van algemeen belang, maar volgens de rechtspraak van het Hof stelt artikel 13, A, van de Zesde richtlijn niet alle activiteiten van algemeen belang vrij van BTW, maar uitsluitend die welke zeer gedetailleerd worden opgesomd en omschreven » (HvJ, 20 november 2003, C-307/01, d'Ambrumenil en Dispute Resolution Services, punt 54).


In der Erwägung, dass die der SPRL Carrières de Préalle am 13. November 2015 gewährte Globalgenehmigung unter Vorbehalt der Beachtung bestimmter Bedingungen die Einrichtung dieser Wasserentnahme (max. 40m®/h, 30 kW) und die Einleitung von Abwasser (max. 5m®/h) in diesen Wasserlauf über den Bach ruisseau de Tour erlaubt hat, weil die Auswirkungen als "sehr begrenzt" betrachtet werden; dass in dieser Genehmigung auch Folgendes steht: "die Wasserentnahmen und -einleitungen aus der / in die Aisne erfolgen im Rahmen der von der Direktion ...[+++]

Overwegende dat de bedrijfsvergunning, toegekend aan sprl Carrières de Préalle op 13 november 2015, mits voorwaarden de installatie van die waterafname vergund heeft (max. 40m3/u, 30 kW), evenals de lozing via de Tour van afvalwater met max. 5m3/u in die waterloop daar hij de impact als "zeer beperkt" beschouwd; dat hij er daarnaast op wijst dat "de waterafnamen en -lozing in de Aisne van een randregeling voorzien zijn door voorwaarden opgelegd door de Directie Onbevaarbare Waterlopen en de Directie Oppervlaktewateren; [...] daarnaast heeft de uitbater maatregelen getroffen en neemt hij nog maatregelen om de waterafname te beperken in ...[+++]


In der Erwägung, dass auf diesen Grundstücken somit nur noch eine Wasserentnahme und eine Vorrichtung zur Ableitung des Abwassers über den Bach ruisseau de Tour vorhanden sind, welche durch die Genehmigung vom 13. November 2015 erlaubt worden sind; dass in dieser Genehmigung Folgendes steht: "[...] diese punktuellen Vorrichtungen haben sehr begrenzte Auswirkungen" und "[...] es sieht so aus, dass für diesen Wasserlauf keine Belästigungen zu fürchten seien";

Overwegende dat die gronden per slot van rekening dus enkel een tappunt en een lozing voor afvalwater via de Tour beek zullen krijgen, zoals vergund bij de vergunning van 13 november 2015; dat daarin met name wordt gemeld dat "[...] die punctuele installaties een zeer beperkte impact vertonen" en dat "er [...] dus geen enkele hinder voor die waterloop gevreesd moet worden";


In der Erwägung, dass die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) in entgegengesetzter Richtung im November 2015 im Rahmen des Beurteilungsverfahrens zwecks der möglichen Erneuerung der Zulassung des Glyphosats in der Europäischen Union auf der Grundlage der vorher von dem deutschen Berichterstatter (BfR, Bundesinstitut für Risikobewertung) geäußerten Schlussfolgerungen zu dem Schluss gekommen ist, "dass es unwahrscheinlich ist, dass das Glyphosat eine Krebsgefahr für den Menschen darstellt"; dass die von dem deutschen Bundesinstitut vorgelegten und von der "EFSA" nach Bestätigung durch die Sachverständigen der Mitgliedsta ...[+++]

Overwegende dat, in een tegenovergestelde richting, de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) in november 2015, concludeerde, in het kader van de beoordelingsprocedure met het oog op de potentiële hernieuwing van de vergunning van glyfosaat in de Europese Unie, op basis van de eerder door de Duitse verslaggever (BfR) geformuleerde conclusies dat het "onwaarschijnlijk is dat glyfosaat een kankerverwekkend gevaar vormt voor de mens"; dat de resultaten voorgesteld door het Duitse Federaal Instituut, en gedeeld door de "EFSA" na validering door de deskundigen van de Lidstaten (met uitzondering van Zweden dat zich meteen al verzet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 29. November 2012 stufte der nach Artikel 76 Absatz 1 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 eingesetzte Ausschuss der Mitgliedstaaten DecaBDE als persistenten, bioakkumulierbaren und toxischen Stoff (PBT) und als sehr persistenten und sehr bioakkumulierbaren Stoff (vPvB) nach Artikel 57 Buchstabe d bzw. Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 ein.

Op 29 november 2012 heeft het Comité lidstaten, als bedoeld in artikel 76, lid 1, onder e), van Verordening (EG) nr. 1907/2006, decaBDE aangemerkt als een persistente, bioaccumulerende en toxische stof („PBT”) en een zeer persistente en zeer bioaccumulerende („zPzB”) stof overeenkomstig artikel 57, onder respectievelijk d) en e), van Verordening (EG) nr. 1907/2006.


Tatsächlich hat das Scheitern des Mandats für den Trilog im Juni 2010 bei der Vereinbarung im November sehr ernste Probleme verursacht.

In feite heeft het mislukken van het mandaat voor de trialoog van juni 2010 ernstige problemen veroorzaakt voor de overeenkomst van november.


Selbst auf einen Brief, den ich vor dem Trilog am 13. November geschrieben hatte, gibt es bis heute keine Reaktion. Sehr merkwürdig, sehr befremdlich!

Ik heb zelfs tot op heden geen reactie ontvangen op een brief die ik vóór de trialoog van 13 november had geschreven, wat heel merkwaardig, heel verontrustend is.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Der schwer wiegende Stromausfall, der am 4. November 2006 in Deutschland seinen Anfang nahm, hat gezeigt – falls dies noch notwendig war –, dass die Energiesicherheit sehr wohl eine europäische Angelegenheit ist und dass Lösungen auf europäischer Ebene gefunden werden müssen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, de ernstige stroomstoring van 4 november jongstleden, die begon in Duitsland, heeft aangetoond – voor zover dat nog nodig was – dat de zekerheid van de energievoorziening een punt van zorg is in Europa en dat we dit probleem in Europees verband moeten oplossen.


– (IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin de Palacio – die Sie beide glücklicherweise Spanier sind, was in diesem Fall sehr wichtig ist –, auf die beiden Unglücke der „Erika“ im Dezember 1999 bzw. der „Prestige“ im November 2002 folgten, wie bereits erwähnt worden ist, viele Worte und wenige Taten, was aber gewiss nicht auf die Kommission zutrifft, die – es wurde schon gesagt – sogar sehr viel unternommen hat.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris bij deze belangrijke materie is het een gelukkige samenloop van omstandigheden dat u beiden Spanjaard bent. Het is al gezegd: op de rampen met de Erika in december 1999 en de Prestige in november 2002 zijn veel woorden maar weinig daden gevolgd.


- (DA) Herr Präsident, verehrte Abgeordnete, sehr geehrte Mitglieder der Europäischen Kommission, meine sehr geehrten Damen und Herren, zuletzt habe ich in diesem Hause bei der Erweiterungsdebatte am 19. November gesprochen.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, geachte leden van de Europese Commissie, dames en heren, de laatste keer dat ik in deze zaal sprak, was tijdens het debat van 19 november over de uitbreiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november sehr' ->

Date index: 2022-06-03
w