Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaum erkennbare Größe der Pupille
Persatuan Kaum Tani Indonesia

Vertaling van "november kaum " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961

Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961


Persatuan Kaum Tani Indonesia

Persatuan Kaum Tani Indonesia, Suriname


kaum erkennbare Größe der Pupille

nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So nutzten im November 2002 47 % der Frauen das Internet, verglichen mit 60 % der Männer, ein Unterschied, der sich in zwei Jahren kaum geändert hat: Im Oktober 2000 gaben 35 % der befragten Frauen und 50 % der befragten Männer an, dass sie das Internet nutzen.

Dit verschil is in de laatste twee jaar nauwelijks kleiner geworden: in oktober 2000 antwoordde 35% van de vrouwen tegenover 50% van de mannen dat zij van internet gebruik maakten.


Die regenreichsten Monate sind November und Dezember, während es im Juli und August kaum regnet.

De regenval is het hevigst in november en december, bijzonder gering in de maanden juli en augustus, en toont een zeer onregelmatig verloop in de rest van het jaar.


3. unterstützt die G20 in ihren Bemühungen, die Märkte für Warenderivate zu regulieren; ist der Ansicht, dass das Fehlen einer echten Regulierung in diesem Bereich die Ernährungssicherheit und die Stabilität der Lebensmittelpreise auf der ganzen Welt und insbesondere für Entwicklungsländer gefährdet, die dem Inflationsdruck, der Lebensmittelknappheit und der Instabilität der Preise, die dadurch entstehen, kaum standhalten können; beglückwünscht daher die französische Präsidentschaft der G20 dazu, dass sie die Notwendigkeit, gegen die Preisvolatilität auf den Agrarmärkten vorzugehen und Marktmissbrauch zu bekämpfen, unter ihre Prioritäten für den ...[+++]

3. steunt de G20 in zijn streven de grondstofderivatenmarkten te reguleren; is van mening dat een gebrek aan passende regelgeving op dit gebied de wereldwijde voedselzekerheid en voedselprijzenstabiliteit in het gedrang brengt, met name voor de ontwikkelingslanden, die nauwelijks bestand zijn tegen de inflatiedruk, voedselschaarste en prijsinstabiliteit die hierdoor ontstaan; prijst dan ook het Franse voorzitterschap van de G20 omdat het de noodzaak prijsvolatiliteit op de markten voor landbouwproducten aan te pakken en de bestrijding van marktmisbruik heeft opgenomen in de lijst met prioriteiten voor de topbijeenkomst van november 2011 in Cannes; ...[+++]


Ich wollte lediglich sagen, dass ich aus den Beschlüssen des Rates abgeleitet hatte, dass bereits entschieden worden sei, die Partnerschaftsverhandlungen bzw. die Verhandlungen über einen Assoziierungsvertrag erneut aufzunehmen und zu verfolgen, und dass – egal, was passiert – der Ausgang des wohl schwierigen Gipfels vom 14. November kaum Auswirkungen haben werde, da die Gespräche ohnehin fortgesetzt werden. Natürlich würde die Evaluierung der Kommission und des Rats berücksichtigt werden, und das durchaus zu Recht.

Wat ik wilde zeggen is dat ik uit de conclusies van de Raad had afgeleid dat het besluit reeds was genomen om de onderhandelingen over een partnerschap en over een associatieovereenkomst te hervatten en dat de uitkomst van de top van 14 november, die waarschijnlijk moeizaam zal verlopen, er weinig toe doet aangezien de onderhandelingen hoe dan ook zouden worden hervat, waarbij uiteraard rekening zou worden gehouden met de beoordeling van de Commissie en de Raad, dat is wel het minste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kaum sechs Monate nachdem der Rat den gesetzlichen Rahmen für die Aufnahme in Seenot geratener Schiffe gebilligt hatte, ereignete sich die Havarie der Prestige (November 2002).

Maar amper zes maanden nadat de Raad zijn goedkeuring had gegeven aan het wettelijke scenario voor de opvang van schepen in nood, deed zich de ramp met de Prestige voor (november 2002).


Hinsichtlich des Fragenkatalogs zu den Mindestsätzen und zur Reserve von 3 % stellte der Rat fest, dass die Standpunkte der Delegationen sich seit der letzten Ratstagung zu diesem Thema im November 2004 kaum verändert haben und dass es erhebliche Widerstände gegen eine Festsetzung von obligatorischen Mindestsätzen für die Finanzierung der einzelnen Schwerpunktachsen gibt.

Wat de vragenlijst over de minimumpercentages en de reserve van 3% betreft, heeft de Raad kunnen vaststellen dat de standpunten van de delegaties weinig zijn veranderd sedert de jongste Raadszitting over dit onderwerp, in november 2004, en dat er vrij veel weerstand bestaat tegen de vaststelling van een verplicht minimumpercentage voor de financiering van elk zwaartepunt.


B. in der Erwägung, dass es bereits in seinem Standpunkt vom 15. November 2001 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Förderung der Umstellung der Schiffe und der Fischer, die bis 1999 vom Fischereiabkommen mit Marokko abhängig waren , auf die mangelnde Flexibilität des Vorschlags für eine Verordnung und mögliche verwaltungstechnische Schwierigkeiten, auf die seine Durchführung in den vorgesehenen Fristen stoßen könnte, hingewiesen hat, und in der Erwägung, dass der Rat den Vorschlag kaum abgeändert hat,

B. overwegende dat het in zijn standpunt van 15 november 2001 over het voorstel voor een verordening van de Raad ter bevordering van de omschakeling van vaartuigen en vissers die tot 1999 afhankelijk waren van de visserijovereenkomst met Marokko geconstateerd heeft dat het voorstel voor een verordening niet flexibel genoeg was en dat er mogelijk administratieve moeilijkheden zouden optreden bij uitvoering binnen de gestelde termijnen en overwegende dat dit voorstel door de Raad maar amper is gewijzigd,


So nutzten im November 2002 47 % der Frauen das Internet, verglichen mit 60 % der Männer, ein Unterschied, der sich in zwei Jahren kaum geändert hat: Im Oktober 2000 gaben 35 % der befragten Frauen und 50 % der befragten Männer an, dass sie das Internet nutzen.

Dit verschil is in de laatste twee jaar nauwelijks kleiner geworden: in oktober 2000 antwoordde 35% van de vrouwen tegenover 50% van de mannen dat zij van internet gebruik maakten.


9. ist enttäuscht darüber, dass der Konsens über den Handel kaum mehr als Unterstützung für die Beschlüsse der WTO-Mitglieder anlässlich der vierten Ministerkonferenz in Doha vom November letzten Jahres bietet;

9. is teleurgesteld dat de consensus over handel nauwelijks meer biedt dan steun voor de besluiten die op de vierde ministersconferentie in Doha in november jl. door de WTO-leden zijn genomen;


Die präjudizielle Frage zielt darauf ab zu untersuchen, ob Artikel 5 Nr. 3 des Gesetzes vom 11. Juli 1994 bezüglich der Polizeigerichte und zur Einführung einiger Bestimmungen bezüglich der Beschleunigung und der Modernisierung der Strafgerichtsbarkeit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Anbetracht der Vorschrift von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, verstösst, indem die diesbezügliche Bestimmung das Polizeigericht als ausschliesslichen Richter einsetzt über alle aus dem Strassenverkehrsrecht sich ergebenden Rechte und Pflichten, einschliesslich der Artikel 24 und 25 des Gesetzes vom 21. November 1989 über die Kraft ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft tot doel na te gaan of artikel 5, 3°, van de wet van 11 juli 1994 betreffende de politierechtbanken en houdende een aantal bepalingen betreffende de versnelling en de modernisering van de strafrechtspleging de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in het licht van het voorschrift van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, schendt, doordat de bepaling terzake de politierechtbank als exclusieve rechter aanstelt van alle rechten en plichten die voortvloeien uit het recht dat van toepassing is op het wegverkeer, met inbegrip van de artikelen 24 en 25 van de wet van 21 november 1989 betreffende de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : persatuan kaum tani indonesia     kaum erkennbare größe der pupille     november kaum     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november kaum' ->

Date index: 2023-01-13
w