Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assoziationsausschuss EWG-Tunesien
Die Tunesische Republik
Tunesien

Traduction de «november in tunesien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961

Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961


Tunesien [ die Tunesische Republik ]

Tunesië [ Republiek Tunesië ]


Assoziationsausschuss EWG-Tunesien

Associatiecomité EEG-Tunesië


die Tunesische Republik | Tunesien

Republiek Tunesië | Tunesië


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1100 - EN - Verordnung (EU) Nr. 1100/2012 des Rates vom 26. November 2012 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 101/2011 über restriktive Maßnahmen gegen bestimmte Personen, Organisationen und Einrichtungen angesichts der Lage in Tunesien // VERORDNUNG (EU) Nr. 1100/2012 DES RATES // vom 26. November 2012 // zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 101/2011 über restriktive Maßnahmen gegen bestimmte Personen, Organisationen und Einrichtungen angesichts der Lage in Tunesien

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1100 - EN - Verordening (EU) nr. 1100/2012 van de Raad van 26 november 2012 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 101/2011 betreffende restrictieve maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten in verband met de situatie in Tunesië // VERORDENING (EU) Nr. 1100/2012 VAN DE RAAD // van 26 november 2012 // tot wijziging van Verordening (EU) nr. 101/2011 betreffende restrictieve maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten in verband met de situatie in Tunesië


Verordnung (EU) Nr. 1100/2012 des Rates vom 26. November 2012 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 101/2011 über restriktive Maßnahmen gegen bestimmte Personen, Organisationen und Einrichtungen angesichts der Lage in Tunesien

Verordening (EU) nr. 1100/2012 van de Raad van 26 november 2012 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 101/2011 betreffende restrictieve maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten in verband met de situatie in Tunesië


5. AOUADI, Mohamed Ben Belgacem (auch bekannt als AOUADI, Mohamed Ben Belkacem); geboren am 12. November 1974 in Tunesien; Adresse: Via A. Masina Nr. 7, Mailand, Italien; Steuernummer: DAOMMD74T11Z352Z.

5. AOUADI, Mohamed Ben Belgacem (ook bekend als AOUADI, Mohamed Ben Belkacem); geboren op 12 november 1974 in Tunesië; adres: Via A. Masina 7, Milano (Italië); Italiaans fiscaal nummer: DAOMMD74T11Z352Z.


Die EU und Tunesien haben im Oktober 2011 einen Dialog zu Migration, Mobilität und Sicherheit aufgenommen. Am 13. November 2013 wurden die Verhandlungen über die politische Erklärung zur Mobilitätspartnerschaft abgeschlossen.

De EU en Tunesië hebben in oktober 2011 een dialoog over migratie, mobiliteit en veiligheid geopend. De onderhandelingen over de politieke verklaring inzake het mobiliteitspartnerschap zijn op 13 november 2013 afgerond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Eintrag „Aoudi Mohamed ben Belgacem BEN ABDALLAH (alias: Aouadi, Mohamed Ben Belkacem); a) Via A. Masina Nr. 7, Mailand, Italien; b) Via Dopini Nr. 3, Gallarati, Italien; Geburtsdatum: 12. November 1974, Geburtsort: Tunis, Tunesien; Staatsangehörigkeit: tunesisch; Pass Nr. L 191609, ausgestellt am 28. Februar 1996; Nationale Kennziffer: 04643632, ausgestellt am 18. Juni 1999; Steuernummer: DAOMMD74T11Z352Z.

De vermelding „Aoudi Mohamed ben Belgacem BEN ABDALLAH (ook bekend als Aouadi, Mohamed Ben Belkacem); adres: a) Via A. Masina 7, Milaan (Italië), b) Via Dopini 3, Gallarati (Italië); geboren op 12 november 1974 in Tunis (Tunesië); van Tunesische nationaliteit; paspoort nr. L 191609, afgegeven op 28 februari 1996; nationaal identificatienummer: 04643632, afgegeven op 18 juni 1999; Italiaans fiscaal nummer: DAOMMD74T11Z352Z.


Der Eintrag „Tarek Ben Habib Maaroufi, Geburtsdatum: 23. November 1965; Geburtsort: Ghardimaou, Tunesien“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:

De vermelding „Tarek Ben Habib Maaroufi, geboren op 23 november 1965 in Ghardimaou (Tunesië)” in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


Der Rat billigte ein Strategiepapier zu den wichtigsten verfahrenstechnischen und organisatorischen Fragen, die sich bei den Vorbereitungen für den nächsten Weltgipfel über die Informationsgesellschaft, der im November 2005 in Tunesien stattfinden soll, stellen (Dok. 10184/04).

De Raad heeft een strategienota goedgekeurd over de belangrijkste procedurele en organisatorische punten in verband met voorbereidingen voor de nieuwe wereldtop over de informatiemaatschappij, die in november 2005 in Tunesië zal plaatsvinden (10184/04).


Ein Zusatzprotokoll zum Abkommen über die Zusammenarbeit ist zum 1. November 1987 in Kraft getreten. Mit diesem Protokoll wird den Auswirkungen der Erweiterung der Gemeinschaft auf die Handelsbeziehungen zwischen der Gemeinschaft und Tunesien Rechnung getragen.

Op 1 november 1987 is een aanvullend protocol bij de samenwerkingsovereenkomst in werking getreden.


Weltgipfel über die Informationsgesellschaft (WSIS) im November 2005 in Tunesien.

Wereldtop over de informatiemaatschappij (WSIS), november 2005 in Tunesië.


Da das am 17. Juli 1995 unterzeichnete Europa-Mittelmeer-Abkommen mit Tunesien, das eine ähnliche Regelung für den Zeitraum vom 1. Januar 1996 bis zum 31. Dezember 1999 vorsieht, erst nach seiner Ratifizierung durch die Mitgliedstaaten in Kraft tritt, gelten die obengenannten Sondermaßnahmen für die Zeit vom 1. November 1995 bis zum Inkrafttreten des Abkommens.

Aangezien de Euro-mediterrane Associatieovereenkomst, die voor de periode van 1 januari 1996 tot en met 31 december 1999 in een soortgelijke regeling voorziet, pas na bekrachtiging door de Lid-Staten in werking zal treden, worden de bovengenoemde bijzondere maatregelen toegepast vanaf 1 november 1995 tot de inwerkingtreding van de op 17 juli 1995 met Tunesië ondertekende Euro-mediterrane Associatieovereenkomst.




D'autres ont cherché : tunesien     die tunesische republik     november in tunesien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november in tunesien' ->

Date index: 2021-11-18
w