Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november in göteborg » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961

Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961


Protokoll zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 16.November 1981 bis 15.November 1983

Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983


Sozialversicherungsanstalt Göteborg, Abteilung Seeleute

sociale-verzekeringskantoor van Göteborg, afdeling Zeelieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Knapp zwei Wochen nach dem Sozialgipfel vom 17. November in Göteborg ziehen die beiden Gastgeber des Gipfels, der Präsident der Europäischen Kommission Jean-Claude Juncker und der schwedische Ministerpräsident Stefan Löfven, Bilanz.

Minder dan twee weken na de Sociale Top van 17 november in Göteborg evalueren de twee gastheren, Commissievoorzitter Juncker en Zweeds premier Löfven, tot welke resultaten deze top heeft geleid.


Dies ist eine Folgemaßnahme zu den Gesprächen der Staats- und Regierungschefs der EU über Bildung und Kultur vom 17. November in Göteborg.

Dit is een vervolg op de besprekingen van de EU-leiders over onderwijs en cultuur die op 17 november in Göteborg hebben plaatsgevonden.


Präsident Juncker rief die Staats- und Regierungschefs der EU am 17. November in Göteborg (Schweden) während des Arbeitsessens zum Thema Bildung und Kultur dazu auf, das Ziel der Teilnahme von 1,5 Millionen jungen Menschen am Europäischen Solidaritätskorps bis 2025 zu erreichen, wofür 6 Mrd. EUR im Zeitraum 2021-2027 bereitgestellt werden müssten.

Tijdens de werklunch in Göteborg, Zweden, op 17 november heeft Commissievoorzitter Juncker de EU-leiders aangespoord voor 2025 te streven naar deelname van 1,5 miljoen jongeren aan het Europees Solidariteitskorps. Daarvoor zou een budget van 6 miljard euro nodig zijn voor de periode 2021-2027.


Die Säule soll von Parlament, Rat und Kommission beim Sozialgipfel zu den Themen faire Arbeitsplätze und Wachstum am 17. November in Göteborg proklamiert werden.

De pijler zal op 17 november door het Parlement, de Raad en de Commissie worden afgekondigd op de sociale top voor eerlijke banen en groei in Göteborg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Am 30. November 1999 hat das Exekutivorgan des Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung das Protokoll betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon ("Göteborger Protokoll") verabschiedet. Im Göteborger Protokoll werden für jeden Vertragsstaat maximal zulässige Emissionswerte (Emissionshöchstgrenzen) für die vier wichtigsten Vorläuferstoffe festgelegt, die Versauerung, Eutrophierung oder bodennahes Ozon verursachen: Schwefeldioxid, Stickoxide, fluechtige organische Ve ...[+++]

(2) Op 30 november 1999 heeft het uitvoerend orgaan van het Verdrag betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand het Protocol inzake vermindering van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau ("Protocol van Göteborg") aangenomen. Het Protocol van Göteborg stelt voor elke staat die partij is, een maximaal emissieniveau (emissieplafond) vast voor de vier belangrijkste precursoren van verontreiniging die verzuring, eutrofiëring of de vorming van ozon op leefniveau veroorzaken: zwaveldioxide, stikstofoxiden, vluchtige organisch ...[+++]


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Vorsitzes, die vom Europäischen Rat am 20. Juni 2000 in Santa Maria da Feira und am 16. Juni 2001 in Göteborg angenommen wurden, des EU-Programms zur Verhütung gewaltsamer Konflikte, das ebenfalls am 16. Juni 2001 in Göteborg angenommen wurde, des Zivilen Planziels 2008, das am 17. Dezember 2004 vom Europäischen Rat gebilligt wurde, und des Zivilen Planziels 2010, das am 19. November 2007 vom Rat gebilligt wurde,

– gelet op de conclusies van het voorzitterschap zoals die door de Europese Raad in Santa Maria de Feira op 20 juni 2000 en in Göteborg op 16 juni 2001werden aangenomen, op het Europees programma voor de preventie van gewelddadige conflicten dat eveneens in Göteborg op 16 juni 2001 werd goedgekeurd, op het civiel hoofddoel voor 2008 , zoals door de Europese Raad op 17 december 2004 goedgekeurd, en op het civiel hoofddoel voor 2010, zoals door de Europese Raad op 19 november 2007 goedgekeurd,


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Vorsitzes, die vom Europäischen Rat am 20. Juni 2000 in Santa Maria da Feira und am 16. Juni 2001 in Göteborg angenommen wurden, des EU-Programms zur Verhütung gewaltsamer Konflikte, das ebenfalls am 16. Juni 2001 in Göteborg angenommen wurde, des Zivilen Planziels 2008, das am 17. Dezember 2004 vom Europäischen Rat gebilligt wurde, und des Zivilen Planziels 2010, das am 19. November 2007 vom Rat gebilligt wurde,

– gelet op de conclusies van het voorzitterschap zoals die door de Europese Raad in Santa Maria de Feira op 20 juni 2000 en in Göteborg op 16 juni 2001werden aangenomen, op het Europees programma voor de preventie van gewelddadige conflicten dat eveneens in Göteborg op 16 juni 2001 werd goedgekeurd, op het civiel hoofddoel voor 2008 , zoals door de Europese Raad op 17 december 2004 goedgekeurd, en op het civiel hoofddoel voor 2010, zoals door de Europese Raad op 19 november 2007 goedgekeurd,


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Vorsitzes, die vom Europäischen Rat am 20. Juli 2000 in Santa Maria da Feira und am 16. Juni 2001 in Göteborg angenommen wurden, des EU-Programms zur Verhütung gewaltsamer Konflikte, das ebenfalls am 16. Juni 2001 in Göteborg angenommen wurde, des Zivilen Planziels 2008, das am 17. Dezember 2004 vom Europäischen Rat gebilligt wurde, und des Zivilen Planziels 2010, das am 19. November 2007 vom Rat gebilligt wurde,

– gelet op de conclusies van het voorzitterschap zoals die door de Europese Raad in Santa Maria de Feira op 20 juni 2000 en in Göteborg op 16 juni 2001werden aangenomen, op het Europees programma voor de preventie van gewelddadige conflicten dat eveneens in Göteborg op 16 juni 2001 werd goedgekeurd, op het civiel hoofddoel voor 2008 , zoals door de Europese Raad op 17 december 2004 goedgekeurd, en op het civiel hoofddoel voor 2010, zoals door de Europese Raad op 19 november 2007 goedgekeurd,


– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 15. März 2000 zur Sondertagung des Europäischen Rates in Lissabon, vom 15. Juni 2000 zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates in Santa Maria da Feira, vom 13. Juni 2001 zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg, vom 29. November 2001 zur Tagung des Europäischen Rates in Laeken, vom 20. März 2002 zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona sowie vom 13. Juni 2002 zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates in Sevilla,

- onder verwijzing naar zijn resoluties van 15 maart 2000 over de buitengewone Europese Raad te Lissabon, van 15 juni 2000 over de vorbereiding van de Europese Raad te Santa Maria de Feira, van 13 juni 2001 over de voorbereiding van de Europese Raad te Göteborg, van 29 november 2001 over de Europese Raad te Laken, van 20 maart 2002 over de voorbereiding van de Europese Raad te Barcelona en van 13 juni 2002 over de voorbereiding van de Europese Raad te Sevilla,


E. unter Hinweis darauf, dass die zweite Säule der GAP zu einer echten Politik zugunsten einer dauerhaften ländlichen Entwicklung im Sinne der Definition der Erklärung von Cork vom November 1995 werden muss, indem sie die während der Tagungen des Europäischen Rates in Helsinki, Göteborg und Barcelona festgelegten Grundsätze übernimmt, und den verschiedenen multilateralen Umweltabkommen aufgrund des Gipfels von Rio entsprechen muss,

E. overwegende dat de tweede pijler van het GLB moet uitgroeien tot een beleidsinstrument voor een duurzame ontwikkeling van het platteland, zoals bepaald in november 1995 in de verklaring van Cork, en overeenkomstig de beginselen zoals die zijn gedefinieerd op de Europese Raden van Helsinki, Göteborg en Barcelona, en dat deze pijler tevens verenigbaar moet zijn met de diverse multilaterale milieuakkoorden die zijn voortgevloeid u ...[+++]




D'autres ont cherché : november in göteborg     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november in göteborg' ->

Date index: 2021-12-02
w