Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november ausgesprochene verbot wurde damit » (Allemand → Néerlandais) :

Beispielsweise wurde damit eingeführt, dass die Kommission zum Auftakt (im November) eine Empfehlung für das Euro-Währungsgebiet abgibt, damit die Mitgliedstaaten die Euroraum-Perspektive bei ihren Planungen für die kommenden Jahre berücksichtigen können.

Deze veranderingen betekenen bijvoorbeeld dat de Commissie een aanbeveling voor de eurozone doet in een vroeg stadium van de cyclus (in november) om de lidstaten in staat te stellen rekening te houden met het perspectief van de eurozone in hun plannen voor de komende jaren.


Das vom deutschen Innenminister am 11. November ausgesprochene Verbot wurde damit begründet, dass die Tätigkeit von Al Manar TV darauf ausgerichtet sei, die Anwendung von Gewalt als Mittel zur Erreichung politischer und religiöser Ziele zu unterstützen, für sie zu werben und sie zu fordern.

Volgens het verbod, uitgevaardigd op 11 november door de Duitse bondsminister van Binnenlandse Zaken, zijn de doelstellingen en bezigheden van Al Manar gericht op "de ondersteuning en aanmoediging van geweld als middel om politieke en religieuze doelen te verwezenlijken".


Das vom deutschen Innenminister am 11. November ausgesprochene Verbot wurde damit begründet, dass die Tätigkeit von Al Manar TV darauf ausgerichtet sei, die Anwendung von Gewalt als Mittel zur Erreichung politischer und religiöser Ziele zu unterstützen, für sie zu werben und sie zu fordern.

Volgens het verbod, uitgevaardigd op 11 november door de Duitse bondsminister van Binnenlandse Zaken, zijn de doelstellingen en bezigheden van Al Manar gericht op "de ondersteuning en aanmoediging van geweld als middel om politieke en religieuze doelen te verwezenlijken".


Nachdem mehrere Delegationen vorgeschlagen hatten, ein Verbot des Anbietens zu ermöglichen unter der Bedingung, dass die Drittperson böswillig war, und die Delegationen des Vereinigten Königreichs und der Niederlande damit einverstanden sein konnten, wenn außerdem die Bedingung aufgenommen wurde, dass das Anbieten im Hinblick auf die Anwendung der patentierten Erfindung auf dem Gebiet der M ...[+++]

Nadat een aantal delegaties hadden voorgesteld om een verbod op het aanbieden mogelijk te maken op voorwaarde dat de derde te kwader trouw was, en de delegaties van het Verenigd Koninkrijk en Nederland daarmee konden instemmen indien bovendien de voorwaarde werd opgenomen dat het aanbod werd gedaan voor de toepassing van de geoctrooieerde uitvinding op het grondgebied van de lidstaten (eigen vertaling : « de voorwaarde dat het aanbod bestemd is om de geoctrooieerde uitvinding te kunnen gebruiken op het grondgebied van de verdragsluite ...[+++]


Diese Beschränkung oder dieses Verbot würde aus anderen Gründen als den Risiken für die Umwelt oder die Gesundheit von Mensch oder Tier, also jenen Kriterien, die von der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA)* in ihrer Risikobewertung beurteilt werden, ausgesprochen.

Het beperken of verbieden geschiedt dan op andere gronden dan een risico voor het milieu of de gezondheid van mens en dier, de criteria die de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA)* in haar risicobeoordeling afweegt.


Es sollte ein Ausgleich gefunden werden zwischen der Verringerung der Mitgliederzahl, die notwendig ist, damit der Ausschuss in einer erweiterten Gemeinschaft effizient arbeiten kann, und der Notwendigkeit einer Vertretung aller von den Gemeinschaftsstatistiken betroffenen Kreise, wie sie vom Rat in den Schlussfolgerungen seiner Tagung vom 8. November 2005 gefordert wurde.

Er moet een balans worden bereikt tussen de noodzakelijke vermindering van het aantal leden zodat het Comité efficiënt in een uitgebreide Gemeenschap kan werken en de noodzaak dat alle belanghebbenden bij de communautaire statistieken worden vertegenwoordigd, zoals verzocht in de conclusies van 8 november 2005 van de Raad.


In der Schlussbewertung des EIP wurde die Empfehlung ausgesprochen, dass „bei der Weiterentwicklung des Programms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation darauf geachtet werden muss, auf den bisherigen Erfolgen aufzubauen, damit die in den verschiedenen Maßnahmen geschaffenen Impulse verstärkt werden und damit die Risiken von Kontinuitätsbrüchen, die bei neuen Konzeptionen entstehen, möglichst vermieden werden“.

De eindevaluatie van het POI bevatte de aanbeveling dat het bij verdere ontwikkelingen in het programma voor ondernemerschap en innovatie zaak was voort te bouwen op bestaande verwezenlijkingen om de dynamiek te versterken die voor een aantal ondernomen activiteiten reeds tot stand is gebracht, en waar mogelijk de risico's van verstoring te vermijden die eigen zijn aan elke nieuwe start.


Das Ziel des Vorschlags besteht darin sicherzustellen, dass ein im Zusammenhang mit einer Verurteilung wegen Sexualstraftaten oder Kinderpornografie vom Gericht ausgesprochenes Verbot der Arbeit mit Kindern nicht nur in dem Land vollstreckbar ist, in dem das Verbot verhängt wurde, sondern auch in jedem anderen Mitgliedstaat, in den der von dem Verbot Betroffene übersiedelt.

Het doel van dit voorstel is om ervoor te zorgen dat een door een rechtbank opgelegd verbod op het werken met kinderen in verband met veroordelingen vanwege seksueel misbruik of kinderpornografie niet alleen in het land waar dit verbod is opgelegd van toepassing is, maar ook in iedere andere lidstaat waar de persoon voor wie dat verbod geldt naar toegaat.


25. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass keine Gemeinschaftshilfen aus Rubrik 4 an Regierungen oder Organisationen oder Programme vergeben werden, die die Durchführung eines Programms unterstützen bzw. daran beteiligt sind, bei dem es zu Menschenrechtsverletzungen wie beispielsweise Zwangsabtreibungen oder Sterilisationen ohne Einwilligung der Betroffenen oder Kindestötungen kommt, um damit das in Kairo von der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung (ICPD) ...[+++]

25. verzoekt de Commissie geen communautaire bijstand in het kader van rubriek 4 te verlenen aan programma's van landen of organisaties die steun verlenen aan of betrokken zijn bij acties waarbij de mensenrechten worden geschonden, bijvoorbeeld door verplichte abortus, gedwongen sterilisatie of kindermoord, en op deze manier uitvoering te geven aan het verbod van de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling van Cairo op dwang en compulsie op het gebied van ...[+++]


Der belgische Verkehrsminister setzte sich Anfang November 2003 für ein auf europäischer Ebene ausgesprochenes Verbot von Nachtflügen ein.

De Belgische federale minister van Mobiliteit pleitte begin november 2003 voor een verbod op nachtvluchten op Europees niveau.


w