Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2014 vorgestellten politischen leitlinien » (Allemand → Néerlandais) :

2. begrüßt den Beschluss der Kommission, ihr Arbeitsprogramm für 2015 so früh wie möglich vorzulegen, was von ihrer Bereitschaft zum raschen Handeln zeugt, und begrüßt das an Beschäftigung, Wachstum und Investitionen ausgerichtete Arbeitsprogramm der Kommission, mit dem die von der Kommission im November 2014 vorgestellten Politischen Leitlinien in 23 konkrete Vorschläge umgewandelt wurden;

2. verwelkomt het besluit van de Commissie om haar werkprogramma voor 2015 zo vroeg mogelijk te presenteren, waarmee zij blijk geeft van haar bereidheid om snel te handelen, en verwelkomt het op banen, groei en investeringen gerichte CWP, waarin de politieke richtsnoeren die de Commissie in november 2014 presenteerde worden omgezet in 23 concrete voorstellen;


In Anhang 3 werden die verschiedenen politischen Optionen erläutert, die für die Ausarbeitung der hier vorgestellten politischen Leitlinien bewertet wurden.

In bijlage 3 wordt uitgelegd welke beleidsopties werden beoordeeld bij de vaststelling van deze richtsnoeren.


– unter Hinweis auf den am 18. November 2014 angenommenen politischen Rahmen für die systematische und langfristige Verteidigungszusammenarbeit,

– gezien het beleidskader voor systematische en langetermijnsamenwerking op het vlak van defensie aangenomen op 18 november 2014,


Im Jahreswachstumsbericht 2014 wurden die Prioritäten und politischen Leitlinien für die Mitgliedstaaten festgelegt, die ihre nationalen Reformprogramme im Rahmen des Europäischen Semesters 2014 unterbreiteten.

De jaarlijkse groeianalyse 2014 bevatte de prioriteiten en beleidsrichtsnoeren voor de lidstaten die in het kader van het Europees semester 2014 hun nationale hervormingsprogramma's indienden.


Die Mitteilung kommt einer Zusage aus den Politischen Leitlinien von Kommissionspräsident Juncker sowie den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 26. und 27. Juni 2014 nach, in denen nochmals bekräftigt wird, dass der SWP eingehalten werden muss, während die Flexibilität, vorgesehen in den bestehenden Vorschriften des SWP, die in den Jahren 2005 und 2011 reformiert wurden, optimal zu nutzen ist.

De mededeling volgt uit de belofte die is gedaan in de politieke beleidslijnen van raadsvoorzitter Juncker en de conclusies van de Europese Raad van 26 en 27 juni 2014 waarin opnieuw wordt bevestigd dat het SGP moet worden gerespecteerd, terwijl maximaal gebruik wordt gemaakt van de flexibiliteit die de regels van het pact sinds de hervormingen van 2005 en 2011 bieden.


Der Präsident der Europäischen Kommission hat deshalb in seinen politischen Leitlinien für die Europäische Kommission 2014-2019 dieses Problem als zentrale politische Herausforderung bezeichnet wie auch der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 18. Dezember 2014 (EUCO 237/14) und die Gruppe der Zwanzig auf ihrem Gipfel vom 15./16. November 2014.

Daarom heeft de voorzitter van de Europese Commissie in zijn politieke beleidslijnen voor de Commissie voor 2014-2019 deze kwestie als een essentiële beleidsuitdaging aangemerkt, net zoals de Europese Raad op zijn bijeenkomst van 18 december 2014 (EUCO 237/14) en de leiders van de Groep van Twintig op hun topontmoeting van 15-16 november 2014 hebben gedaan.


Am 15. Juli 2014 legte der zu diesem Zeitpunkt designierte Präsident der Kommission dem Europäischen Parlament die politischen Leitlinien für die nächste Kommission vor.

Op 15 juli 2014 heeft de toenmalige verkozen voorzitter van de Commissie politieke beleidslijnen voor de volgende Commissie in het Europees Parlement gepresenteerd.


In diesem Sinne habe ich in meinen Ihnen vorgestellten politischen Leitlinien ein besonderes Verhältnis mit dem Parlament angeboten.

In die geest moet ook mijn aanbod in de politieke richtsnoeren voor een speciale band met het Parlement worden opgevat.


Die von Herrn Barroso vorgestellten politischen Leitlinien fassen die strategischen Ambitionen des europäischen Monopolkapitals zusammen und bilden das politische Programm, das von den politischen Kräften der europäischen Einbahnstraße in der ganzen EU angewandt wird, einschließlich sowohl von der Neuen Demokratie und der PASOK in Griechenland, unabhängig davon, ob sie in der Regierung oder in der Opposition sind.

De door J.M. Barroso gepresenteerde beleidslijnen zijn een samenvatting van de strategische doeleinden van het Europees monopolistisch kapitaal. Zij vormen het beleidsprogramma dat de politieke machten van het Europees éénrichtingsverkeer – in ons land de Nea Dimokratia en Pasok – uitvoeren in heel de EU, ongeacht of ze in de regering of in de oppositie zijn.


1. Der Europäische Rat ist bestrebt, am 5. November 2004 seine politischen Leitlinien für das Mehrjahresprogramm zur Entwicklung der Europäischen Union als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts festzulegen.

1. De Europese Raad wil op 5 november aanstaande zijn politieke keuzen vastleggen voor het meerjarenprogramma om de Europese Unie uit te bouwen tot een "ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" (RVVR).


w