Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2014 bekannt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zwischen dem 1. November 2014 und dem 31. März 2017 einerseits und ab dem 1. April 2017 andererseits

Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der von den zuständigen rumänischen Behörden im Rahmen eines von der staatlichen Direktion für Korruptionsbekämpfung eingeleiteten strafrechtlichen Ermittlungsverfahrens gestellte Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Dan Nica wurde in der Sitzung vom 24. November 2014 bekannt gegeben (Punkt 6 des Protokolls vom 24.11.2014).

Het door de bevoegde Roemeense autoriteiten ingediende verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit van Dan Nica in het kader van een door het Roemeense Nationaal Directoraat voor corruptiebestrijding opgestart gerechtelijk onderzoek is op 24 november 2014 ter plenaire vergadering medegedeeld (punt 6 van de notulen van 24.11.2014).


Der von den zuständigen rumänischen Behörden im Rahmen eines von der staatlichen Direktion für Korruptionsbekämpfung eingeleiteten strafrechtlichen Ermittlungsverfahrens gestellte Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Dan Nica wurde in der Sitzung vom 24. November 2014 bekannt gegeben ( Punkt 6 des Protokolls vom 24.11.2014 ) .

Het door de bevoegde Roemeense autoriteiten ingediende verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit van Dan Nica in het kader van een door het Roemeense Nationaal Directoraat voor corruptiebestrijding opgestart gerechtelijk onderzoek is op 24 november 2014 ter plenaire vergadering medegedeeld ( punt 6 van de notulen van 24.11.2014 ) .


– befasst mit einem vom Generalstaatsanwalt der Republik Litauen am 1. Oktober 2014 übermittelten und am 12. November 2014 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Viktor Uspaskich,

– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Viktor Uspaskich, dat op 1 oktober 2014 werd ingediend door de procureur-generaal van Litouwen en van de ontvangst waarvan op 12 november 2014 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


– befasst mit einem von Dr. Rodrigo Pereira da Costa, Richter am Bezirksgericht von Coimbra, am 8. Oktober 2014 übermittelten (Ref. 6076/12.0TDLSB) und am 12. November 2014 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von António Marinho e Pinto,

– gezien het verzoek om opheffing van de immuniteit van António Marinho e Pinto, dat op 8 oktober 2014 is doorgestuurd door mr. Rodrigo Pereira da Costa, rechter bij de districtsrechtbank van Coimbra (zie: 6076/12.0TDLSB) en dat op 12 november 2014 in de plenaire vergadering bekend is gemaakt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– befasst mit einem vom Generalstaatsanwalt der Republik Bulgarien am 24. November 2014 übermittelten und am 15. Dezember 2014 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Sergej Stanischew (Verwaltungsstrafverfahren Nr. С-280/2013),

– gezien het verzoek om opheffing van de immuniteit van Sergei Stanishev, dat op 24 november 2014 door de Procureur-Generaal van de Republiek Bulgarije (ref. CCAN No C-280/2013) werd doorgezonden en de ontvangst waarvan op 15 december 2014 ter plenaire vergadering werd aangekondigd,


befasst mit einem am 29. Oktober 2015 vom Generalstaatsanwalt der Republik Polen übermittelten und am 23. November 2015 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Bolesław G. Piecha im Zusammenhang mit dem durch den polnischen Generalinspektor (Główny Inspektor Transportu Drogowego) für den Straßenverkehr eingeleiteten Verfahren mit dem Aktenzeichen CAN-PST-SCW.7421.653220.2014.13.A.0475,

gezien het verzoek om opheffing van de immuniteit van Bolesław G. Piecha, dat op 29 oktober 2015 door de procureur-generaal van de Republiek Polen werd ingediend in verband met een door de Poolse inspecteur-generaal voor het wegvervoer (Główny Inspektor Transportu Drogowego) ingestelde procedure (Zaak nr. CAN-PST-SCW.7421.653220.2014.13.A.0475), van de ontvangst waarvan op 23 november 2015 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantischen Seite nebeneinander bestehen, und dass der Standort sich im letzten Brutgebiet des Wachtelkönigs in de ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou bevinden in het laatste nestbouwgebied ...[+++]


Brüssel, 30. November 2011 – Das Europäische Innovations- und Technologieinstitut (EIT) wird seine Anstrengungen verstärken, Innovation und Unternehmergeist in der EU zu fördern; dazu wird es im Zeitraum 2014-2020 sechs neue grenzübergreifende Innovationszentren – bekannt als Wissens- und Innovationsgemeinschaften (KIC) – initiieren.

Brussel, 30 november 2011 - Het Europees Instituut voor innovatie en technologie (EIT) wil zijn inspanningen om innovatie en ondernemerschap in de EU te stimuleren, opvoeren door oprichting van zes nieuwe grensoverschrijdende innovatiecentra, zogenaamde kennis- en innovatiegemeenschappen (KIG's) voor de periode 2014-2020.




Anderen hebben gezocht naar : november 2014 bekannt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2014 bekannt' ->

Date index: 2023-09-19
w