Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2008 schlussfolgerungen » (Allemand → Néerlandais) :

(5) Der Rat der Europäischen Union nahm am 20. November 2008 Schlussfolgerungen an, in denen er die Absicht bekundete, diese zwischenstaatliche Initiative in eine Maßnahme der Europäischen Union umzuwandeln, und die Europäische Kommission dazu aufforderte, einen geeigneten Vorschlag für die Schaffung eines Europäischen Kulturerbe-Siegels durch die Europäische Union zu unterbreiten und die praktischen Modalitäten für die Durchführung dieses Projekts festzulegen.

(5) De Raad van de Europese Unie heeft op 20 november 2008 conclusies goedgekeurd met betrekking tot het omvormen van het intergouvernementele Europees erfgoedlabel in een actie van de Europese Unie, en verzocht in die conclusies de Commissie een passend voorstel in te dienen betreffende de instelling van een Europees erfgoedlabel door de Europese Unie, en de praktische uitvoeringsregelingen voor het project nader te omschrijven.


(5) Der Rat der Europäischen Union nahm am 20. November 2008 Schlussfolgerungen an, in denen er die Absicht bekundete, diese zwischenstaatliche Initiative in eine Maßnahme der Europäischen Union umzuwandeln, und die Europäische Kommission dazu aufforderte, einen geeigneten Vorschlag für die Schaffung eines Europäischen Kulturerbe-Siegels durch die Europäische Union zu unterbreiten und die praktischen Modalitäten für die Durchführung dieses Projekts festzulegen.

(5) De Raad van de Europese Unie heeft op 20 november 2008 conclusies goedgekeurd met betrekking tot het omvormen van het intergouvernementele Europees erfgoedlabel in een actie van de Europese Unie, en verzocht in die conclusies de Commissie een passend voorstel in te dienen betreffende de instelling van een Europees erfgoedlabel door de Europese Unie, en de praktische uitvoeringsregelingen voor het project nader te omschrijven.


Ferner verabschiedete der Rat im November 2008 Schlussfolgerungen, die zur Stärkung der gegenseitigen Unterstützung der Mitgliedstaaten beim Katastrophenschutz und zur Festlegung von europäischen Schulungsmaßnahmen auf dem Gebiet der Katastrophenbewältigung aufriefen.

Daarnaast nam de Raad in november 2008 conclusies aan waarin werd opgeroepen de wederzijdse bijstand tussen de lidstaten op het gebied van civiele bescherming te versterken en een Europese regeling voor de opleiding rampenbeheersing in het leven te roepen.


Nach dieser Konferenz hat der Rat am 27./28. November 2008 Schlussfolgerungen über die Koordinierung der polizeilichen Arbeit für mehr Verkehrssicherheit verabschiedet.

Als vervolg op de conferentie heeft de Raad op 27 en 28 november 2008 conclusies over de coördinatie van politieacties inzake verkeersveiligheid aangenomen.


Nach dieser Konferenz hat der Rat am 27./28. November 2008 Schlussfolgerungen über die Koordinierung der polizeilichen Arbeit für mehr Verkehrssicherheit verabschiedet.

Als vervolg op de conferentie heeft de Raad op 27 en 28 november 2008 conclusies over de coördinatie van politieacties inzake verkeersveiligheid aangenomen.


der EU-Leitlinien für körperliche Aktivität, die dazu aufrufen, für die gesamte Bevölkerung, unabhängig von sozialer Schicht, Alter, Geschlecht, Rasse, ethnischer Zugehörigkeit und körperlicher Leistungsfähigkeit, sektorenübergreifende politische Strategien zur Steigerung der körperlichen Betätigung durchzuführen (4); diese Leitlinien sind in den Schlussfolgerungen, die der Vorsitz im Anschluss an die informelle Tagung der EU-Minister für Sport im November 2008 vorgelegt hat, begrüßt worden;

de EU-richtsnoeren voor lichaamsbeweging, die een positief werden onthaald in de conclusies van het voorzitterschap van de informele bijeenkomst van de EU-ministers van Sport van november 2008, waarin de uitvoering van sectordoorsnijdend beleid ter bevordering van lichaamsbeweging voor de hele bevolking, ongeacht sociale klasse, leeftijd, geslacht, ras, etnische afkomst en fysieke capaciteiten, wordt aangemoedigd (4);


Der Rat hat am 20. November 2008 Schlussfolgerungen (3) angenommen, in denen er die Absicht bekundet, diese zwischenstaatliche Initiative in eine Maßnahme der Union (im Folgenden „Maßnahme“) umzuwandeln, und die Kommission auffordert, einen Vorschlag für die Schaffung eines Europäischen Kulturerbe-Siegels (im Folgenden „Siegel“) durch die Union zu unterbreiten und die praktischen Modalitäten für die Durchführung dieses Projekts festzulegen.

De Raad heeft op 20 november 2008 conclusies (3) aangenomen met als doel het intergouvernementele initiatief om te vormen tot een actie van de Unie („actie”), waarbij hij de Commissie heeft verzocht een voorstel in te dienen voor de instelling van een Europees erfgoedlabel („label”) door de Unie, en de praktische uitvoeringsregelingen voor het project nader te omschrijven.


[9] Schlussfolgerungen des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 21. November 2008 zur Mobilität junger Menschen, 20. und 21. November 2008, ABl. C 320 vom 16.12.2008, [http ...]

[9] Conclusies van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten betreffende de mobiliteit van jongeren, 20 en 21 november 2008, PB C 320 van 16.12.2008, [http ...]


Im Juli und November 2008 äußerte sich der JI-Rat in seinen Schlussfolgerungen zur Neuansiedelung von Flüchtlingen aus dem Irak . Als Ziel wurde darin die Neuansiedlung von bis zu ca. 10 000 derzeit in Syrien und Jordanien befindlichen irakischen Flüchtlingen in der EU vorgegeben[12]. Diese Schlussfolgerungen sind nicht nur wegen des Schutzes, den bestimmte Flüchtlingsgruppen durch die Neuansiedlung genießen, sondern auch deshalb von Belang, weil hervorgehoben wird, dass diese Maßnahmen auch in Syrien und Jordanie ...[+++]

In juli en november 2008 heeft de Raad JBZ conclusies aangenomen betreffende de hervestiging van vluchtelingen uit Irak , waarbij als doel werd gesteld in de EU maximum 10 000 Iraakse vluchtelingen te hervestigen die zijn opgevangen in Syrië en Jordanië[12]. Deze conclusies zijn belangrijk, niet alleen wegens de bescherming die wordt verleend aan die bepaalde hervestigde vluchtelingen, maar ook omdat zij beklemtonen dat hervestiging bijdraagt tot de instandhouding van de beschermingssituatie in Syrië en Jordanië.


Die Schlussfolgerungen des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 21. November 2008 zur Mobilität junger Menschen (15) sollten zur Förderung dieses Prozesses beitragen,

De conclusies van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen op 21 november 2008, betreffende de mobiliteit van jongeren (15)dienen aan dit proces bij te dragen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2008 schlussfolgerungen' ->

Date index: 2025-01-05
w