Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2008 hatten » (Allemand → Néerlandais) :

Laut der Mitteilung der Kommission vom November 2008 hatten die Mobilitätsströme eine sehr positive Auswirkung auf das Wirtschaftswachstum der Europäischen Union.

Volgens de mededeling van de Commissie in november 2008 heeft het verkeer van werknemers een groot, positief effect gehad op de economische groei in de Europese Unie.


Ende November 2008 hatten 20 Mitgliedstaaten entsprechende nationale Ziele festgelegt.

Eind november 2008 hadden 20 lidstaten nationale verminderingsdoelen vastgesteld.


V. in der Erwägung, dass gemäß der Mitteilung der Kommission vom 18. November 2008 über die Auswirkungen der Freizügigkeit von Arbeitnehmern im Kontext der EU-Erweiterung (KOM(2008)0765) in der ersten Phase (1. Januar 2007 – 31. Dezember 2008) der Übergangsregelungen mobile Arbeitnehmer aus den Ländern, die der EU in den Jahren 2004 und 2007 beigetreten sind, einen positiven Einfluss auf die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten hatten,

V. overwegende dat mobiele werknemers uit de landen die in 2004 en 2007 tot de EU zijn toegetreden volgens de mededeling van de Commissie van 18 november 2008 over het effect van het vrij verkeer van werknemers in de context van de uitbreiding van de EU COM(2008)0765) tijdens de eerste fase (1 januari 2007 – 31 december 2008) van de overgangsmaatregelen een positief effect hebben gehad op de economieën van de lidstaten,


V. in der Erwägung, dass gemäß der Mitteilung der Kommission vom 18. November 2008 über die Auswirkungen der Freizügigkeit von Arbeitnehmern im Kontext der EU-Erweiterung (KOM(2008)0765 ) in der ersten Phase (1. Januar 2007 – 31. Dezember 2008) der Übergangsregelungen mobile Arbeitnehmer aus den Ländern, die der Europäischen Union in den Jahren 2004 und 2007 beigetreten sind, einen positiven Einfluss auf die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten hatten,

V. overwegende dat mobiele werknemers uit de landen die in 2004 en 2007 tot de EU zijn toegetreden volgens de mededeling van de Commissie van 18 november 2008 over het effect van het vrij verkeer van werknemers in de context van de uitbreiding van de EU (COM(2008)0765 ) tijdens de eerste fase (1 januari 2007 – 31 december 2008) van de overgangsmaatregelen een positief effect hebben gehad op de economieën van de lidstaten,


V. in der Erwägung, dass gemäß der Mitteilung der Kommission vom 18. November 2008 über die Auswirkungen der Freizügigkeit von Arbeitnehmern im Kontext der EU-Erweiterung (KOM(2008)0765) in der ersten Phase (1. Januar 2007 – 31. Dezember 2008) der Übergangsregelungen mobile Arbeitnehmer aus den Ländern, die der Europäischen Union in den Jahren 2004 und 2007 beigetreten sind, einen positiven Einfluss auf die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten hatten,

V. overwegende dat mobiele werknemers uit de landen die in 2004 en 2007 tot de EU zijn toegetreden volgens de mededeling van de Commissie van 18 november 2008 over het effect van het vrij verkeer van werknemers in de context van de uitbreiding van de EU (COM(2008)0765) tijdens de eerste fase (1 januari 2007 – 31 december 2008) van de overgangsmaatregelen een positief effect hebben gehad op de economieën van de lidstaten,


Die Gewinner wurden unter 2247 Schülerinnen und Schülern aus 593 Schulen in der EU ermittelt, die an der zweiten Auflage des Übersetzungswettbewerbs teilgenommen hatten. Die Prüfung fand am 27. November 2008 zeitgleich in allen Mitgliedstaaten unter Aufsicht der Schulen statt.

De winnaars maakten deel uit van 2247 leerlingen van 593 scholen in de EU, die deelnamen aan de tweede editie van de vertaalwedstrijd. De wedstrijd werd op 27 november 2008 gelijktijdig in alle lidstaten gehouden onder toezicht van de scholen.


(DE) Bis zum 10. November 2008 waren der Kommission zwar insgesamt 595 Umsetzungsmaßnahmen zu Richtlinie 2005/36/EG mitgeteilt worden, doch nur 8 Mitgliedstaaten hatten den Rechtsakt vollständig umgesetzt.

Op 10 november 2008 waren bij de Commissie weliswaar 595 omzettingsmaatregelen aangemeld voor Richtlijn 2005/36/EG , maar hadden slechts acht lidstaten de omzetting van de tekst volledig gerealiseerd.


Zwischen diesem Zeitpunkt und dem 19. November 2008 unterrichteten die drei Staaten die Kommission über die Maßnahmen, die sie zugunsten von Dexia beschlossen hatten.

Vanaf dat tijdstip (en tot 19 november 2008) hebben de Belgische, Franse en Luxemburgse autoriteiten de Commissie in kennis gesteld van de maatregelen die ten behoeve van Dexia werden genomen.


Die Haushaltsdaten wurden von der Kommission zur Verfügung gestellt, nachdem die Mitgliedstaaten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 3605/93 des Rates vom 22. November 1993 über die Anwendung des dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beigefügten Protokolls über das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit (12) bis zum 1. April 2008 die entsprechenden Angaben übermittelt hatten.

De begrotingsgegevens zijn door de Commissie verstrekt op basis van de verslagen die de lidstaten vóór 1 april 2008 hadden overgelegd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 3605/93 van de Raad van 22 november 1993 betreffende de toepassing van het aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gehechte protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten (12).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2008 hatten' ->

Date index: 2022-11-24
w