Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PSD2
Zweite Zahlungsdiensterichtlinie

Vertaling van "november 2007 soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie (EU) 2015/2366 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2015 über Zahlungsdienste im Binnenmarkt, zur Änderung der Richtlinien 2002/65/EG, 2009/110/EG und 2013/36/EU und der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2007/64/EG | zweite Zahlungsdiensterichtlinie | PSD2 [Abbr.]

Richtlijn (EU) 2015/2366 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2015 betreffende betalingsdiensten in de interne markt | tweede richtlijn betalingsdiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Weitere Angaben: (a) Soll seit November 2007 im Süden Somalias aktiv sein; (b) soll im Besitz eines keniaschen und eines komorischen Passes sein, (c) soll in die Anschläge auf die US-Botschaften in Nairobi und Daressalam im August 1998 und in weitere Anschläge in Kenia im Jahr 2002 verwickelt gewesen sein; (d) soll sich einer plastischen Operation unterzogen haben.“

Overige informatie: a) opereert naar verluidt sinds november 2007 in het zuiden van Somalië; b) zou in het bezit zijn van Keniaanse en Comorese paspoorten. c) vermoedelijk betrokken bij de aanvallen op de ambassades van de Verenigde Staten in Nairobi en Dar es Salaam in augustus 1998, en bij aanvallen in Kenia in 2002; d) zou plastische chirurgie hebben ondergaan”.


Weitere Angaben: a) Soll seit November 2007 im Süden Somalias aktiv sein; b) ranghohes Mitglied von Al-Qaida, seit 2009 für Al-Qaida in Ostafrika zuständig; c) soll im Besitz mehrerer gefälschter kenianischer und komorischer Pässe sein; d) soll in die Anschläge auf die US-Botschaften in Nairobi und Daressalam im August 1998 und in weitere Anschläge in Kenia im Jahr 2002 verwickelt gewesen sein; e) soll sich einer plastischen Operation unterzogen haben.

Overige informatie: a) opereert naar verluidt sinds november 2007 in het zuiden van Somalië; b) hooggeplaatst lid van Al-Qa'ida belast met Al-Qa'ida in Oost-Afrika sinds 2009; c) zou in het bezit zijn van talrijke valse Keniaanse en Comorese paspoorten. d) vermoedelijk betrokken bij de aanvallen op de ambassades van de Verenigde Staten in Nairobi en Dar es Salaam in augustus 1998, en bij aanvallen in Kenia in 2002; e) zou plastische chirurgie hebben ondergaan.


Weitere Angaben: (a) Soll seit November 2007 im Süden Somalias aktiv sein; (b) soll im Besitz eines keniaschen und eines komorischen Passes sein, (c) soll in die Anschläge auf die US-Botschaften in Nairobi und Daressalam im August 1998 und in weitere Anschläge in Kenia im Jahr 2002 verwickelt gewesen sein; (d) soll sich einer plastischen Operation unterzogen haben.“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:

Overige informatie: a) opereert naar verluidt sinds november 2007 in het zuiden van Somalië; b) zou in het bezit zijn van Keniaanse en Comorese paspoorten. c) vermoedelijk betrokken bij de aanvallen op de ambassades van de Verenigde Staten in Nairobi en Dar es Salaam in augustus 1998, en bij aanvallen in Kenia in 2002; d) zou plastische chirurgie hebben ondergaan”. op de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


Weitere Angaben: (a) Soll im Süden Somalias aktiv sein, in Unter-Jubba in der Nähe von Kismayo, hauptsächlich in Jilib und Burgabo seit November 2007 (b) Abstammung: Angehöriger des Ogaden-Clans, Unterclan Reer-Abdille; (c) Mitglied der Führung der Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI); (d) soll in die Anschläge auf die US-Botschaften in Nairobi und Daressalam im August 1998 verwickelt gewesen sein.

Overige informatie: a) naar verluidt actief in het zuiden van Somalië, in de regio Jubbada Hoose bij Kismayo, met name in Jilibe en Burgabo (november 2007); b) behoort tot de clan Ogaden, subclan Reer-Abdille; c) maakt deel uit van de leiding van Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI); d) vermoedelijk betrokken bij de aanvallen op de ambassades van de Verenigde Staten in Nairobi en Dar es Salaam in augustus 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weitere Angaben: (a) Soll im Süden Somalias aktiv sein, in Unter-Jubba in der Nähe von Kismayo, hauptsächlich in Jilib und Burgabo seit November 2007; (b) Abstammung: Angehöriger des Ogaden-Clans, Unterclan Reer-Abdille; (c) Mitglied der Führung der Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI); (d) soll in die Anschläge auf die US-Botschaften in Nairobi und Daressalam im August 1998 verwickelt gewesen sein.“

Overige informatie: a) naar verluidt actief in het zuiden van Somalië, in de regio Jubbada Hoose bij Kismayo, met name in Jilibe en Burgabo (november 2007); b) familiale achtergrond: behoort tot de clan Ogaden, subclan Reer-Abdille; c) maakt deel uit van de leiding van Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI); d) vermoedelijk betrokken bij de aanvallen op de ambassades van de Verenigde Staten in Nairobi en Dar es Salaam in augustus 1998”.


Am 23. November 2007 hat die Kommission eine Mitteilung über die allgemeine Anpassung an das Regelungsverfahren mit Kontrolle (KOM(2007)0740 endg) angenommen, in der sie 225 Rechtsakte festlegt, die angepasst werden müssen und in drei Listen unterteilt sind: Die Liste 1 („allgemeine Liste“) - 156 Rechtsakte, deren Anpassung über Änderungen von Verordnungen, so genannte „Omnibus“-Verordnungen erfolgt; die Liste 2 („zu kodifizierende Rechtsakte“) - 23 Rechtsakte, für die die Anpassung je nach Stand des Kodifizierungsprozesses entweder durch eine Änderung des betreffenden Rechtsakts oder durch eine Umwandlung des Kodi ...[+++]

De Commissie heeft op 23 november 2007 een mededeling aangenomen betreffende de algemene aanpassing aan de regelgevingsprocedure met toetsing (COM(2007)740 definitief), waarin drie lijsten zijn opgenomen met 225 wetgevingsbesluiten die eveneens aangepast dienen te worden; lijst 1 ("algemene lijst") – 156 besluiten die via de "omnibus"-wijzigingsverordeningen dienen te worden aangepast; lijst 2 ("lijst van de besluiten waarvoor een codificatie is gepland") – 23 wetgevingsbesluiten zullen worden aangepast hetzij door een wijzigingsbesluit voor te stellen, hetzij door het codificatievoorstel om te ...[+++]


18. begrüßt die Entscheidungen des Rates 2007/779/EG, Euratom vom 8. November 2007 über ein Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz und 2007/162/EG, Euratom vom 5.März 2007 zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für den Katastrophenschutz , mit dem die Mobilisierung und Abstimmung von Zivilschutzmaßnahmen bei schweren Notfällen innerhalb und außerhalb der Europäischen Union verbessert werden soll;

18. verwelkomt de herziening van Beschikking 2007/779/EG, Euratom van de Raad van 8 november 2007 tot vaststelling van een communautair mechanisme voor civiele bescherming en Beschikking 2007/162/EG, Euratom van 5 maart 2007 tot vaststelling van een nieuwe financieringsinstrument voor civiele bescherming, dat bedoeld is voor het verbeteren van de mobilisatie en coördinatie van de civiele hulpverlening in geval van ernstige noodsituaties binnen of buiten de EU;


18. begrüßt die Entscheidungen des Rates 2007/779/EG, Euratom vom 8. November 2007 über ein Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz und 2007/162/EG, Euratom vom 5.März 2007 zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für den Katastrophenschutz , mit dem die Mobilisierung und Abstimmung von Zivilschutzmaßnahmen bei schweren Notfällen innerhalb und außerhalb der Europäischen Union verbessert werden soll;

18. verwelkomt de herziening van Beschikking 2007/779/EG, Euratom van de Raad van 8 november 2007 tot vaststelling van een communautair mechanisme voor civiele bescherming en Beschikking 2007/162/EG, Euratom van 5 maart 2007 tot vaststelling van een nieuwe financieringsinstrument voor civiele bescherming, dat bedoeld is voor het verbeteren van de mobilisatie en coördinatie van de civiele hulpverlening in geval van ernstige noodsituaties binnen of buiten de EU;


28. begrüßt die interregionalen Initiativen in der Region wie etwa das Eisenbahnprojekt Baku-Tiflis-Kars, das am 21. November 2007 von Aserbaidschan, Georgien und der Türkei auf den Weg gebracht wurde und welches 2008 abgeschlossen sein soll, und die Initiative, eine durchgehende Eisenbahnverbindung zwischen Europa und China einzurichten; unterstreicht, dass die politische Initiative für die Schwarzmeerregion den Weg für eine enorme Verbesserung der wirtschaftlichen und politischen Integration dieses Teils der W ...[+++]

28. is verheugd over de interregionale initiatieven in de regio, zoals het project voor een spoorverbinding Bakoe-Tiflis-Kars, waartoe Azerbeidzjan, Georgië en Turkije op 21 november 2007 het startsein hebben gegeven en dat naar verwachting in 2008 zal worden voltooid, evenals over het initiatief om een non-stopspoorverbinding tussen Europa en China aan te bieden; onderstreept dat het beleidsinitiatief voor het Zwarte-Zeegebied de voorwaarden schept voor een grote verbetering van de economische en politieke integratie van dit deel van de wereld in de Europese en mondiale economie;


Der Berichterstatter weist darauf hin, dass die Zahl der Fälle erheblich zunimmt, bei denen die Kommission Legislativvorschläge in allerletzter Minute vorlegt (am 18. November 2007 wurde der Vorschlag für eine Verordnung vorgelegt, die am 1. Januar 2008 in Kraft treten soll).

De rapporteur wijst erop dat het steeds vaker voorkomt dat de Commissie op het allerlaatste moment (indiening op 18 november 2007 van een voorstel voor een verordening die op 1 januari 2008 in werking moet treden) wetgevingsvoorstellen indient.




Anderen hebben gezocht naar : november 2007 soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2007 soll' ->

Date index: 2023-01-14
w