Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mehrwertsteuerrichtlinie
MwSt-Richtlinie
Umsatzsteuerrichtlinie

Vertaling van "november 2006 unterzeichnet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mehrwertsteuerrichtlinie | Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem | Umsatzsteuerrichtlinie | MwSt-Richtlinie [Abbr.]

btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) Ist aus den gleichen Gründen die Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 mit Artikel 9 Absätze 4 und 5 des Übereinkommens über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten, unterzeichnet in Aarhus am 25. Juni 1998, vereinbar, insofern diese Bestimmungen ein Recht auf Zugang zum Gericht vorsehen, ohne dass diese Verfahren übermäßig teuer sein dürfen, und unter d ...[+++]

b) Is, om dezelfde redenen, de richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 bestaanbaar met artikel 9, leden 4 en 5, van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak in besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, ondertekend te Aarhus op 25 juni 1998, in zoverre die bepalingen voorzien in een recht op toegang tot de rechter zonder dat die procedures onevenredig kostbaar mogen zijn en op voorwaarde van ' het instellen van passende mechanismen voor bijstand om financiële of andere belemmeringen voor de toegang tot de rechter weg ...[+++]


1° das in Singapur am 6. November 2006 unterzeichnete Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und der Regierung der Republik Singapur zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerumgehung auf dem Gebiet der Einkommenssteuern, in seiner durch das in Singapur am 6. November 2006 unterzeichnete Protokoll und durch das in Brüssel am 16. Juli 2009 unterzeichnete Protokoll abgeänderten Fassung;

1° de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Singapore tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Singapore op 6 november 2006, zoals gewijzigd bij het Protocol ondertekend te Singapore op 6 november 2006 en bij het Protocol ondertekend te Brussel op 16 juli 2009;


26. APRIL 2012 - Dekret zur Zustimmung zum in Singapur am 6. November 2006 unterzeichneten Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und der Regierung der Republik Singapur zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerumgehung auf dem Gebiet der Einkommenssteuern, in seiner durch das in Singapur am 6. November 2006 unterzeichnete Protokoll und durch das in Brüssel am 16. Juli 2009 unterzeichnete Protokoll abgeänderten Fassung (1)

26 APRIL 2012. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Singapore tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Singapore op 6 november 2006, zoals gewijzigd bij het Protocol ondertekend te Singapore op 6 november 2006 en bij het Protocol ondertekend te Brussel op 16 juli 2009 (1)


– in Kenntnis der Absichtserklärung über die bilaterale Zusammenarbeit zwischen dem "Office of the Controller General of Patents, Designs and Trade Marks" und dem Europäischen Patentamt, die am 29. November 2006 unterzeichnet wurde,

– gezien de op 29 november 2006 ondertekende gemeenschappelijke intentieverklaring over bilaterale samenwerking tussen het Office of the Controller General of Patents, Designs and Trade Marks en het Europees Octrooibureau,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis der Absichtserklärung über die bilaterale Zusammenarbeit zwischen dem „Office of the Controller General of Patents, Designs and Trade Marks” und dem Europäischen Patentamt, die am 29. November 2006 unterzeichnet wurde,

– gezien de op 29 november 2006 ondertekende gemeenschappelijke intentieverklaring over bilaterale samenwerking tussen het Office of the Controller General of Patents, Designs and Trade Marks en het Europees Octrooibureau,


Die Gemeinschaft hat am 2. November 2007 das Übereinkommen von 2006 unterzeichnet.

De Gemeenschap heeft de overeenkomst van 2006 op 2 november 2007 ondertekend.


P. in der Erwägung, dass zwar die Russische Föderation im Rahmen der WTO mit den Vereinigten Staaten bereits ein bilaterales Marktzugangsabkommen geschlossen hat, das am 19. November 2006 unterzeichnet wurde, jedoch der Abschluss endgültiger Abkommen mit Vietnam, Kambodscha und Georgien und multilateraler Verhandlungen noch erfolgen muss, damit alle Voraussetzungen für den Beitritt zur WTO erfüllt sind,

P. overwegende dat de Russische Federatie, die op 19 november 2006 reeds een bilaterale overeenkomst voor markttoegang in WTO-verband met de Verenigde Staten heeft gesloten, nu nog de definitieve akkoorden met Vietnam, Cambodja en Georgië moet afronden en de multilaterale onderhandelingen moet afsluiten om te voldoen aan alle noodzakelijke voorwaarden voor toetreding tot de WTO,


50. begrüßt das auf dem Gipfeltreffen EU-Russland in Helsinki am 24. November 2006 unterzeichnete Übereinkommen im Hinblick auf die Sibirien-Überflug-Entgelte; ist der Ansicht, dass durch dieses Übereinkommen die Beziehungen zwischen der EU und der Russischen Föderation im Bereich des Flugverkehrs normalisiert und ausgebaut werden können, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Fluggesellschaften erheblich verbessert wird und die auf die wachsenden asiatischen Märkte gerichtete Geschäftstätigkeit dieser Gesellschaften erleichtert wird;

50. is ingenomen met het akkoord dat op 24 november 2006 tijdens de top EU-Rusland van Helsinki is gesloten tussen de EU en de Russische Federatie over de kwestie van de betalingen voor vluchten over Siberië; meent dat dit akkoord de voorwaarden schept om de betrekkingen op het gebied van het luchtvervoer tussen de EU en de Russische Federatie te normaliseren en te versterken en de concurrentiepositie van de Europese luchtvaartmaatschappijen in belangrijke mate zal versterken en hun operaties naar de opkomende Aziatische markten zal vergemakkelijken;


P. in der Erwägung, dass die Russische Föderation zwar mit den Vereinigten Staaten bereits ein bilaterales Marktzugangsabkommen im Rahmen der WTO geschlossen hat, das am 19. November 2006 unterzeichnet wurde, dass jedoch noch endgültige Abkommen mit Vietnam, Kambodscha und Georgien sowie multilaterale Verhandlungen abgeschlossen werden müssen, damit alle Voraussetzungen für den Beitritt zur WTO erfüllt sind,

P. overwegende dat de Russische Federatie, die op 19 november 2006 reeds een bilaterale overeenkomst voor markttoegang in WTO-verband met de Verenigde Staten heeft gesloten, nu nog de definitieve akkoorden met Vietnam, Cambodja en Georgië moet afronden en de multilaterale onderhandelingen moet afsluiten om te voldoen aan alle noodzakelijke voorwaarden voor toetreding tot de WTO,


Dieses von Herrn Vinck am 17. November 2006 unterzeichnete Schreiben ging am 5. Dezember 2006 bei der Kommission ein.

Een dergelijke brief, ondertekend door de heer Vinck op 17 november 2006, is bij de Commissie ingekomen op 5 december 2006.




Anderen hebben gezocht naar : mwst-richtlinie     november 2006 unterzeichnet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2006 unterzeichnet' ->

Date index: 2023-12-11
w