Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mehrwertsteuerrichtlinie
MwSt-Richtlinie
Umsatzsteuerrichtlinie

Traduction de «november 2006 gebilligt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mehrwertsteuerrichtlinie | Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem | Umsatzsteuerrichtlinie | MwSt-Richtlinie [Abbr.]

btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf den ENP-Aktionsplan, der vom Kooperationsrat EU-Georgien am 14. November 2006 gebilligt wurde,

– gezien het ENB-actieplan dat door de Samenwerkingsraad EU-Georgië op 14 november 2006 is goedgekeurd,


92. fordert seine zuständigen Stellen auf, geeignete Maßnahmen im Hinblick darauf zu ergreifen, dass das Plenum gemäß Anlage VII Abschnitt A Absatz 1 vierter Unterabsatz der Geschäftsordnung des Parlaments die vom Präsidium am 13. November 2006 gebilligte Regelung zur administrativen Behandlung vertraulicher Dokumente rechtzeitig für das Entlastungsverfahren betreffend das Haushaltsjahr 2007 annimmt;

92. dringt er bij de bevoegde instanties op aan gepaste maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de goedkeuring ter plenaire vergadering, overeenkomstig Bijlage VII, afdeling A, paragraaf 1, 4e subparagraaf, van het Reglement van het EP, van de "Regels voor de administratieve behandeling van vertrouwelijke documenten", op tijd plaats vindt voor de kwijtingsprocedure voor het financieel jaar 2007;


93. fordert seine zuständigen Stellen auf, geeignete Maßnahmen im Hinblick darauf zu ergreifen, dass das Plenum gemäß Anlage VII Abschnitt A Absatz 1 Unterabsatz 4 der Geschäftsordnung des Parlaments die vom Präsidium am 13. November 2006 gebilligte Regelung zur administrativen Behandlung vertraulicher Dokumente rechtzeitig für das Entlastungsverfahren betreffend das Haushaltsjahr 2007 annimmt;

93. dringt er bij de bevoegde instanties op aan gepaste maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de goedkeuring ter plenaire vergadering, overeenkomstig Bijlage VII, afdeling A, paragraaf 1, 4e alinea, van het Reglement van het Parlement, van de door het Bureau op 13 november 2006 aangenomen "Regels voor de administratieve behandeling van vertrouwelijke documenten", op tijd plaats vindt voor de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 2007;


60. betont, dass die regionale Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland im Rahmen der Nördlichen Dimension verstärkt werden muss, bei der die EU und Russland gemeinsam mit Island und Norwegen gleichberechtigte Partner sind; betont, dass im Einklang mit der Strategie für die Ostseeregion im Rahmen der Nördlichen Dimension, die das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 16. November 2006 gebilligt hat, konkrete Partnerschaftsprojekte entwickelt werden müssen, insbesondere bei der Zusammenarbeit in der Ostseeregion, um so laufende Kooperationsprojekte und multilaterale Partnerschaften zu fördern und auszubauen; betont die B ...[+++]

60. benadrukt het belang van toenemende regionale samenwerking tussen de EU en Rusland binnen het kader van de Noordelijke Dimensie, waarbij de EU en Rusland, naast IJsland en Noorwegen, gelijke partners zijn; wijst met nadruk op de noodzaak concrete partnerschapsprojecten te ontwikkelen ter ondersteuning en versterking van bestaande samenwerkingsprojecten en multilaterale vormen van partnerschap, met name wat betreft de samenwerking in het Oostzeegebied, in overeenstemming met de Oostzeestrategie voor de noordelijke dimensie zoals die door het Parlement is ondersteund in zijn resolutie van 16 november 2006; wijst met na ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. betont, dass die regionale Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland im Rahmen der Nördlichen Dimension verstärkt werden muss, bei der die EU und Russland gemeinsam mit Island und Norwegen gleichberechtigte Partner sind; betont, dass im Einklang mit der Strategie für die Ostseeregion im Rahmen der Nördlichen Dimension, die das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 16. November 2006 gebilligt hat, konkrete Partnerschaftsprojekte entwickelt werden müssen, insbesondere bei der Zusammenarbeit in der Ostseeregion, um so laufende Kooperationsprojekte und multilaterale Partnerschaften zu fördern und auszubauen; betont die Be ...[+++]

8. benadrukt het belang van toenemende regionale samenwerking tussen de EU en Rusland binnen het kader van de Noordelijke Dimensie, waarbij de EU en Rusland, naast IJsland en Noorwegen, gelijke partners zijn; wijst met nadruk op de noodzaak concrete partnerschapsprojecten te ontwikkelen ter ondersteuning en versterking van bestaande samenwerkingsprojecten en multilaterale vormen van partnerschap, met name wat betreft de samenwerking in het Oostzeegebied, in overeenstemming met de Oostzeestrategie voor de Noordelijke Dimensie zoals die door het Parlement werd ondersteund in zijn resolutie van 16 november 2006; wijst met nad ...[+++]


Dieses Abkommen wurde auf dem Gipfel EU-Russland vom November 2006 ausgehandelt und von der russischen Regierung im November 2007 gebilligt, aber noch nicht unterzeichnet.

Deze overeenkomst werd gesloten tijdens de EU-Rusland-top van november 2006 en door de Russische regering goedgekeurd in november 2007.


Dok. 15140/06, vom Rat (EPSCO) am 30. November/1. Dezember 2006 gebilligt.

15140/06, onderschreven door de Raad EPSCO van 30 november/1 december 2006.


Diese Empfehlung wurde am 25. Oktober 2006 von der Regierung gebilligt. Sowohl Estland als auch Litauen führten ihre Kommunikationskampagnen nach dem Abschluss der Partnerschaftsabkommen, die mit der Europäischen Kommission am 8. November 2005 unterzeichnet wurden, weiter, wobei die Verschiebung der Einführung des Euro die Informationsmaßnahmen verlangsamt hat.

Deze aanbeveling werd op 25 oktober 2006 door de regering goedgekeurd. Na het sluiten van een partnerschapsovereenkomst met de Europese Commissie op 8 november 2005 hebben Estland en Litouwen hun voorlichtingscampagne aangevat, maar het uitstel van de invoering van de euro heeft de voorlichtingsactiviteiten vertraagd.


Der Rat hat im Hinblick auf die Tagung über die Nördliche Dimension, die am 24. November 2006 in Helsinki stattfindet, die zwei folgenden Dokumente gebilligt:

Noordelijke dimensie - document voor het beleidskader, en Politieke verklaring over de Noordelijke dimensie




D'autres ont cherché : mwst-richtlinie     november 2006 gebilligt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2006 gebilligt' ->

Date index: 2023-06-01
w