Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2003 nahm » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat folgte den beiden Empfehlungen der Kommission am 25. November 2003 nicht, sondern nahm stattdessen Schlussfolgerungen an, wonach er unter anderem die von Frankreich eingegangenen Verpflichtungen begrüßte, das konjunkturbereinigte Defizit um 0,8 % des BIP im Jahr 2004 und um mindestens 0,6 % des BIP im Jahr 2005 zu senken, um sicherzustellen, dass das gesamtstaatliche Defizit 2005 unter 3 % des BIP liegt.

Op 25 november 2003 heeft de Raad besloten deze beide aanbevelingen van de Commissie niet goed te keuren, maar in plaats daarvan een reeks conclusies aan te nemen waarin onder meer nota werd genomen van de door Frankrijk gedane toezeggingen om het conjunctuurgezuiverde tekort in 2004 met 0,8 procent van het BBP en in 2005 met ten minste 0,6 procent van het BBP te reduceren om ervoor te zorgen dat het overheidstekort in 2005 minder dan 3


Am 26. November 2003 nahm die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) ein Gutachten über „Tuberkulose bei Rindern: Risiken für die menschliche Gesundheit und Bekämpfungsstrategien“ an, in dem sie zu dem Schluss kommt, dass eine wirksame Fleischuntersuchung bestimmter Lymphknoten und der Lungen ein wichtiges Element der nationalen Programme zur Tilgung der Rindertuberkulose darstellt und Bestandteil von Fleischuntersuchungsprogrammen zum Schutz der menschlichen Gesundheit ist.

Op 26 november 2003 heeft de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) een advies goedgekeurd over „Tuberculose bij runderen: risico’s voor de gezondheid van de mens en bestrijdingsstrategieën” („Tuberculosis in bovine animals: risks for human health and control strategies”), waarin wordt geconcludeerd dat de doelmatige postmortemkeuring van bepaalde lymfklieren en de longen een belangrijk element van de nationale programma’s voor de uitroeiing van rundertuberculose is, alsook een integrerend onderdeel van veterinaire vleeskeuringsprogramma’s, gericht op de bescherming van de menselijke gezondheid.


Im November 2003 nahm Herr Prodi eine weitere Präzisierung seiner Maßnahmen vor, als er dem Europäischen Parlament das Legislativ- und Arbeitsprogramm der Kommission für 2004 vorstellte.

De heer Prodi heeft zijn activiteiten verder toegelicht met de presentatie aan het Europees Parlement van het wetgevings- en werkprogramma voor 2004 van de Commissie in november 2003.


Am 27. November 2003 nahm beispielsweise der Rat „Justiz und Inneres“ Schlussfolgerungen zu den wichtigsten Bestandteilen dieser Agentur an.

Zo heeft de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 27 november 2003 een conclusie aangenomen over de hoofdpunten met betrekking tot dit agentschap.


Im November 2003 nahm das neue Inhaltsfiltersystem „ICRAplus" der internationalen Vereinigung zur Klassifizierung von Internet-Inhalten (Internet Content Rating Association, ICRA) seine Arbeit auf.

In november 2003 ging ICRAplus, het nieuwe platform voor inhoudfiltering van de Internet Content Rating Association, van start.


In der Sitzung vom 6. November 2003 nahm das Europäische Parlament gemäß Artikel 150 Absatz 2 der Geschäftsordnung einen Beschluss zur Einsetzung eines Nichtständigen Ausschusses für die Verbesserung der Sicherheit auf See an.

Op 6 november 2003 nam het Parlement, overeenkomstig artikel 150, lid 2 van het Reglement, een besluit aan betreffende de instelling van een tijdelijke commissie voor de verbetering van de veiligheid op zee.


Dieser Vorschlag wurde von den Mitgliedstaaten diskutiert und abgeändert, und am 27. November 2003 nahm der Rat „Wettbewerbsfähigkeit“ eine allgemeine Orientierung für einen vom italienischen Ratsvorsitz vorgelegten Kompromisstext an.

Dat voorstel is door de lidstaten besproken en gewijzigd en op 27 november 2003 heeft de Raad Concurrentievermogen ingestemd met een door het Italiaanse voorzitterschap gepresenteerd globaal voorstel voor een compromistekst.


Er prüfte den Berichtsentwurf in seiner Sitzung vom 26. November 2003 und nahm den Vorschlag für einen Beschluss einstimmig an.

Zij behandelde het ontwerpverslag op haar vergadering van 26 november 2003 en hechtte met algemene stemmen haar goedkeuring aan het ontwerpbesluit.


Nach den Erörterungen zum Kaliningrader Gebiet auf dem Gipfeltreffen EU-Russland in Moskau vom November 2002[3] nahm der Rat auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission „Kaliningrader Gebiet: Transitverkehr“ (KOM(2002) 510 endg) am 14. April 2003 die folgenden beiden Verordnungen an:

Na de bespreking over Kaliningrad op de top EU-Rusland te Moskou[3], in november 2002, aan de hand van de Mededeling van de Commissie inzake doorreis en Kaliningrad (COM (2002) 510 def) heeft de Raad op 14 april 2003 de volgende twee verordeningen aangenomen:


Der Rat nahm die schriftlichen Informationen des Vorsitzes über die Ergebnisse der Europäischen Konferenz zu Biowissenschaften und Biotechnologie zur Kenntnis, die am 21. November 2003 in Rom stattgefunden hat.

De Raad heeft nota genomen van de schriftelijke informatie van het voorzitterschap over de resultaten van de Europese Conventie over biotechnologie en biowetenschappen die is gehouden in Rome op 21 november 2003.




D'autres ont cherché : november     sondern nahm     november 2003 nahm     vom 6 november 2003 nahm     vom 26 november     nahm     moskau vom november     april     november 2002 3 nahm     der rat nahm     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2003 nahm' ->

Date index: 2021-01-31
w