Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutionelle Vereinbarung
PSD2
Zweite Zahlungsdiensterichtlinie

Traduction de «november 2002 veröffentlichten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure


Richtlinie (EU) 2015/2366 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2015 über Zahlungsdienste im Binnenmarkt, zur Änderung der Richtlinien 2002/65/EG, 2009/110/EG und 2013/36/EU und der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2007/64/EG | zweite Zahlungsdiensterichtlinie | PSD2 [Abbr.]

Richtlijn (EU) 2015/2366 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2015 betreffende betalingsdiensten in de interne markt | tweede richtlijn betalingsdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ist auch Schwerpunktthema der im November 2002 veröffentlichten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen (Frist für die Einreichung von Vorschlägen ist der 14. März 2003).

In de oproep tot indiening van voorstellen die in november 2002 gepubliceerd is (sluitingsdatum voor indiening van voorstellen 14 maart 2003), is dit het prioritaire thema.


Die der Kommission am 7. November 2002 von Irland mitgeteilten Maßnahmen gemäß Artikel 3a Absatz 1 der Richtlinie 89/552/EWG sind in der im Amtsblatt der Europäischen Union C 100 vom 26. April 2003 veröffentlichten Fassung mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar.

De door Ierland bij de Commissie op 7 november 2002 aangemelde maatregelen overeenkomstig artikel 3 bis, lid 1, van Richtlijn 89/552/EEG, zoals bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie C 100 van 26 april 2003, zijn verenigbaar met het Gemeenschapsrecht.


Aufgrund der Bekanntmachung des im Belgischen Staatsblatt vom 28. November 2002 veröffentlichten Umweltvereinbarungsprojekts über die Rücknahmepflicht für ausgediente Bleistarterbatterien, die in zwei Tageszeitungen französischer Sprache und einer Tageszeitung deutscher Sprache und auf der Webseite der D.G.R.N.E (Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt) und der D.G.R.T.E (Generaldirektion der Technologien, der Forschung und der Energie) erschienen ist;

Gelet op de bekendmaking van het ontwerp van milieuovereenkomst betreffende de uitvoering van de terugnameplicht voor versleten banden in het Belgisch Staatsblad van 28 november 2002, aangekondigd in twee Franstalige dagbladen, in een Duitstalig dagblad en op de website van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu en het Directoraat-generaal Technologieën, Onderzoek en Energie;


14. erwartet, dass der Rechnungshof im Anschluss an die von OLAF übermittelten und in einer Pressemitteilung vom 11. November 2002 veröffentlichten Empfehlungen unverzüglich Maßnahmen ergreift;

14. verwacht van de Rekenkamer dat zij onmiddellijk stappen onderneemt naar aanleiding van de aanbevelingen die door OLAF zijn meegedeeld en gepubliceerd in een persmededeling van 11 november 2002;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die beiden zusammengesetzten Indikatoren wurden in den im November 2002 veröffentlichten Bericht ,DG Research's Key Figures 2002" und in dem im März 2003 veröffentlichten Dritten Europäischen Bericht über Wissenschaft und Technologie [6] aufgenommen.

Deze twee samengestelde indicatoren maakten deel uit van het verslag "Key Figures 2002" van DG Onderzoek dat in november 2002 is gepubliceerd en in het Derde Europees verslag over de indicatoren inzake wetenschap en technologie dat in maart 2003 is gepubliceerd [6].


Mit diesem Gemeinsamen Standpunkt anerkennt der Rat die Schritte, welche die Regierung Angolas und die UNITA im Hinblick auf die vollständige Umsetzung der "Acordos de Paz", des Protokolls von Lusaka, der Vereinbarung vom 4. April 2002, der einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats und der von der Regierung Angolas am 19. November 2002 veröffentlichten Erklärung zum Friedensprozess unternommen haben, sowie den Abschluss der Arbeit der Gemeinsamen Kommission, wie aus der am 20. November 2002 unterzeichneten Erklärung der Gemeinsamen Kommission hervorgeht.

De Raad erkent hierbij de maatregelen die de regering van Angola en UNITA hebben genomen om ten volle uitvoering te geven aan de "Acordos de Paz", het Protocol van Lusaka, het memorandum van overeenstemming van 4 april 2002, de betrokken resoluties van de VN-Veiligheidsraad, de verklaring over het vredesproces die de regering van Angola op 19 november 2002 heeft uitgegeven en de beëindiging van de werkzaamheden van de Gemengde Commissie, als vermeld in de op 20 november 2002 ondertekende verklaring van de Gemengde Commissie.


Aufgrund der Bekanntmachung des im Belgischen Staatsblatt vom 28. November 2002 veröffentlichten Umweltvereinbarungsprojekts über die Rücknahmepflicht für ausgediente Bleistarterbatterien, die in zwei Tageszeitungen französischer Sprache und einer Tageszeitung deutscher Sprache und auf der Webseite der D.G.R.N.E (Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt) und der D.G.R.T.E (Generaldirektion der Technologien, der Forschung und der Energie) erschienen ist;

Gelet op de bekendmaking van het ontwerp van milieuovereenkomst betreffende de uitvoering van de terugnameplicht voor gebruikte loodstartbatterijen in het Belgisch Staatsblad van 28 november 2002, aangekondigd in twee Franstalige dagbladen, in een Duitstalig dagblad en op de website van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu en het Directoraat-generaal Technologieën, Onderzoek en Energie;


Dies ist auch Schwerpunktthema der im November 2002 veröffentlichten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen (Frist für die Einreichung von Vorschlägen ist der 14. März 2003).

In de oproep tot indiening van voorstellen die in november 2002 gepubliceerd is (sluitingsdatum voor indiening van voorstellen 14 maart 2003), is dit het prioritaire thema.


(1) In seiner Entschließung vom 27. Juni 2002 hat der Rat die offene Koordinierungsmethode als neuen Rahmen für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa vorgegeben und die vier thematischen Prioritäten gebilligt, die in dem im November 2001 veröffentlichten Weißbuch der Kommission mit dem Titel "Neuer Schwung für die Jugend Europas" hervorgehoben wurden, nämlich Partizipation, Information, Freiwilligentätigkeit sowie besseres Verständnis und bessere Kenntnis der Jugend.

1. In zijn resolutie van 27 juni 2002 heeft de Raad de open coördinatiemethode aangenomen als nieuw kader voor de Europese samenwerking in jeugdzaken, en zijn goedkeuring gehecht aan de vier thematische prioriteiten inzake jeugdzaken die de Commissie in haar Witboek van november 2001 ("Een nieuw elan voor Europa's jeugd") naar voren had geschoven, namelijk participatie, informatie, vrijwilligersactiviteiten en een beter begrip en betere kennis van jongeren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2002 veröffentlichten' ->

Date index: 2021-09-09
w