Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutionelle Vereinbarung
PSD2
Zweite Zahlungsdiensterichtlinie

Vertaling van "november 2002 ersetzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure


Richtlinie (EU) 2015/2366 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2015 über Zahlungsdienste im Binnenmarkt, zur Änderung der Richtlinien 2002/65/EG, 2009/110/EG und 2013/36/EU und der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2007/64/EG | zweite Zahlungsdiensterichtlinie | PSD2 [Abbr.]

Richtlijn (EU) 2015/2366 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2015 betreffende betalingsdiensten in de interne markt | tweede richtlijn betalingsdiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 80 § 1 Absatz 3 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 wurde durch Artikel 19bis-13 § 3 des Gesetzes vom 21. November 1989 ersetzt, der nunmehr auf « negative Weise ausdrückt, was nun im letzten Absatz der vorstehend genannten Bestimmung festgelegt ist » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1716/001, S. 19).

Artikel 80, § 1, derde lid, van de wet van 9 juli 1975 is vervangen door artikel 19bis-13, § 3, van de wet van 21 november 1989, dat thans op « negatieve wijze [zegt] hetgeen nu is vastgesteld bij het laatste lid van eerder genoemde bepaling » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1716/001, p. 19).


Die Staatsgarantie zugunsten der Bankeinlagen beruht für den ersten geschützten Teilbetrag von 50.000 Euro auf dem vorerwähnten Gesetz vom 17. Dezember 1998 und für den zweiten geschützten Teilbetrag von 50.000 Euro auf der Ermächtigung des Königs aufgrund von Artikel 36/24 § 1 Absatz 1 Nr. 1 des fraglichen Gesetzes, der Artikel 105 des vorerwähnten Gesetzes vom 2. August 2002 ersetzt, womit seinerseits Artikel 117bis desselben Gesetzes ersetzt wurde, auf dessen Grundlage der königliche Erlass vom 14. November 2008 ange ...[+++]

De staatswaarborg ten behoeve van de bankdeposito's steunt, voor de eerste beschermde schijf van 50.000 euro, op de voormelde wet van 17 december 1998 en, voor de tweede beschermde schijf van 50.000 euro, op de machtiging aan de Koning vervat in artikel 36/24, § 1, eerste lid, 1°, van de in het geding zijnde wet, dat artikel 105 van de voormelde wet van 2 augustus 2002 vervangt, dat zelf artikel 117bis van dezelfde wet verving op basis waarvan het koninklijk besluit van 14 november 2008 is aangenomen.


31. AUGUST 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Oktober 2015 zur Ernennung der Mitglieder der Delegation der Wallonischen Regierung bei der internationalen Maaskommission und bei der internationalen Scheldekommission Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. November 2003 zur Zustimmung zu dem am 3. Dezember 2002 in Gent unterzeichneten internationalen Maasabkommen; Aufgrund des Dekrets vom 27. November ...[+++]

31 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot verlenging van het mandaat van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het Internationale Maasverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; Gelet op het decreet van 27 november ...[+++]


21 - Abänderung des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 Art. 68 - Artikel 347bis des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002, eingefügt durch das Gesetz vom 30. Dezember 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 1 wird die Wortfolge "von Schülern oder Lehrkräften des technischen und beruflichen Vollzeit- oder dualen Sekundarunterrichts, von Arbeitssuchenden unter sechsundzwanzig Jahren, die an einer in Artikel 27 Nr. 6 des Königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit erwähnten beruflic ...[+++]

21 - Wijziging van de programmawet (I) van 24 december 2002 Art. 68 - In artikel 347bis van de programmawet (I) van 24 december 2002, ingevoegd bij de wet van 30 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: "De werkgevers bedoeld in artikel 335 van deze wet krijgen een doelgroepvermindering voor de werknemers die gedurende hun tewerkstelling als mentor de opvolging verzekeren van stages of instaan voor de opleiding in het kader van: a) een leerovereenkomst die wordt gesloten met toepassing van de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8 - Anlage 3 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass 18. November 2002, abgeändert durch die Erlasse vom 13. März 2008 und 10. Dezember 2009, wird durch Anhang I des vorliegenden Erlasses ersetzt.

Art. 8. In hetzelfde besluit wordt de bijlage 3, vervangen bij het besluit van 18 november 2002 en gewijzigd bij de besluiten van 13 maart 2008 en 10 december 2009, vervangen door de bijlage 1 gevoegd bij dit besluit.


2. In Artikel 9 wird das Datum "1. Juli 2002" durch das Datum "1. November 2002" ersetzt.

2. In artikel 9 wordt de datum "1 juli 2002" vervangen door "1 november 2002".


1. In Artikel 8 wird das Datum "1. Juli 2002" durch das Datum "1. November 2002" ersetzt.

1. In artikel 8 wordt de datum "1 juli 2002" vervangen door "1 november 2002".


2. In Artikel 9 wird das Datum "1. Juli 2002" durch das Datum "1. November 2002" ersetzt.

2. In artikel 9 wordt de datum "1 juli 2002" vervangen door "1 november 2002".


1. In Artikel 8 wird das Datum "1. Juli 2002" durch das Datum "1. November 2002" ersetzt.

1. In artikel 8 wordt de datum "1 juli 2002" vervangen door "1 november 2002".


b) in Artikel 4 Absatz 2 wird das Datum "15. November 2001" durch "15. November 2002" ersetzt;

b) in artikel 4, tweede alinea, wordt "15 november 2001" vervangen door "15 november 2002";




Anderen hebben gezocht naar : interinstitutionelle vereinbarung     november 2002 ersetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2002 ersetzt' ->

Date index: 2022-06-14
w