Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutionelle Vereinbarung
PSD2
Zweite Zahlungsdiensterichtlinie

Traduction de «november 2002 definiert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure


Richtlinie (EU) 2015/2366 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2015 über Zahlungsdienste im Binnenmarkt, zur Änderung der Richtlinien 2002/65/EG, 2009/110/EG und 2013/36/EU und der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2007/64/EG | zweite Zahlungsdiensterichtlinie | PSD2 [Abbr.]

Richtlijn (EU) 2015/2366 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2015 betreffende betalingsdiensten in de interne markt | tweede richtlijn betalingsdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nachdem in der Richtlinie 2010/78/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. November 2010 im Hinblick auf die Befugnisse der Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Bankenaufsichtsbehörde), der Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung) und der Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde) bereits eine erste Reihe solcher Bereiche festgelegt wurde, sollten in der vorliegenden Richtlinie weitere Bereiche, die insbesondere unter die Richtlinien 2002 ...[+++]

In Richtlijn 2010/78/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 is met betrekking tot de bevoegdheden van de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit), de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen) en de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten) 1060/2009 een eerste reeks dergelijke gebieden bepaald, en nu dient in deze richtlijn een volgende reeks gebieden te worden bepaald, in het bijzonder voor de Richtlijnen 2002/92/EG, 20 ...[+++]


In Übereinstimmung mit den europäischen Benchmarks, die die Kommission in ihrer Mitteilung vom 20. November 2002 definiert hat, legt der Rat folgende bis 2010 zu erreichende Ziele fest:

Conclusies van de Raad van 5 mei 2003 over referentieniveaus van Europese gemiddelde prestaties in onderwijs en opleiding (benchmarks) [Publicatieblad C 134 van 7.6.2003] De Raad neemt de Europese referentiecriteria voor onderwijs en opleiding zoals gedefinieerd in de mededeling van de Commissie van 20 november 2002 over en stelt de tegen 2010 te bereiken doelstellingen vast als volgt:


In Übereinstimmung mit den europäischen Benchmarks, die die Kommission in ihrer Mitteilung vom 20. November 2002 definiert hat, legt der Rat folgende bis 2010 zu erreichende Ziele fest:

Conclusies van de Raad van 5 mei 2003 over referentieniveaus van Europese gemiddelde prestaties in onderwijs en opleiding (benchmarks) [Publicatieblad C 134 van 7.6.2003] De Raad neemt de Europese referentiecriteria voor onderwijs en opleiding zoals gedefinieerd in de mededeling van de Commissie van 20 november 2002 over en stelt de tegen 2010 te bereiken doelstellingen vast als volgt:


Der Menschenhandel ist von der sogenannten Schleuserkriminalität, d. h. der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt, wie sie in der Richtlinie 2002/90/EG des Rates vom 28. November 2002 definiert wird, zu unterscheiden.

Er dient overigens een onderscheid gemaakt te worden tussen mensenhandel en de zogeheten migrantensmokkel, dat wil zeggen de hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf zoals gedefinieerd in Richtlijn 2002/90/EG van de Raad van 28 november 2002 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Menschenhandel ist von der sogenannten Schleuserkriminalität, d. h. der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt, wie sie in der Richtlinie 2002/90/EG des Rates vom 28. November 2002 definiert wird, zu unterscheiden.

Er dient overigens een onderscheid gemaakt te worden tussen mensenhandel en de zogeheten migrantensmokkel, dat wil zeggen de hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf zoals gedefinieerd in Richtlijn 2002/90/EG van de Raad van 28 november 2002 .


In Übereinstimmung mit den europäischen Benchmarks, die die Kommission in ihrer Mitteilung vom 20. November 2002 definiert hat, legt der Rat folgende bis 2010 zu erreichende Ziele fest:

Conclusies van de Raad van 5 mei 2003 over referentieniveaus van Europese gemiddelde prestaties in onderwijs en opleiding (benchmarks) [Publicatieblad C 134 van 7.6.2003] De Raad neemt de Europese referentiecriteria voor onderwijs en opleiding zoals gedefinieerd in de mededeling van de Commissie van 20 november 2002 over en stelt de tegen 2010 te bereiken doelstellingen vast als volgt:


Da Arzneimittel, die in der Richtlinie 2001/82/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Tierarzneimittel (19), in der Richtlinie 2001/83/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel (20) und in der Richtlinie 2001/20/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. April 2001 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Anwendung der gute ...[+++]

Geneesmiddelen als omschreven in Richtlijn 2001/82/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (19), Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik (20) en Richtlijn 2001/20/EG van het Eu ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executie ...[+++]


31. Während der Gespräche des Rates ,Bildung" am 9. November 2000 schlug die Kommission vor, auf die Aufforderung in den Schlussfolgerungen von Lissabon in zwei Stufen zu reagieren: als erste Stufe ein Bericht für den Europäischen Rat in Stockholm über Inhalt und Grundzüge der Antwort des Rates ,Bildung", dann ein Konzertierungsprozess zwischen Mitgliedstaaten und Kommission und schließlich die zweite Stufe des Berichts (für den Europäischen Rat in Sevilla im März 2002), in dem die Methode für die Durchführung der ,offene Koord ...[+++]

31. Tijdens het overleg van de Raad Onderwijs van 9 november 2000 stelde de Commissie voor op de in de conclusies van Lissabon opgenomen uitnodiging in twee fases te reageren. Met de eerste fase van het verslag aan de Europese Raad van Stockholm over de inhoud en hoofdlijnen van het antwoord van de Raad Onderwijs, gevolgd door een overlegproces tussen de lidstaten en de Commissie, dat zal uitmonden in de tweede fase van het verslag (aan de Europese Raad van Sevilla in maart 2002), waarin de methode voor de tenuitvoerlegging van het pr ...[+++]


In Übereinstimmung mit den europäischen Benchmarks, die die Kommission in ihrer Mitteilung vom 20. November 2002 definiert hat, legt der Rat folgende bis 2010 zu erreichende Ziele fest:

Conclusies van de Raad van 5 mei 2003 over referentieniveaus van Europese gemiddelde prestaties in onderwijs en opleiding (benchmarks) [Publicatieblad C 134 van 7.6.2003] De Raad neemt de Europese referentiecriteria voor onderwijs en opleiding zoals gedefinieerd in de mededeling van de Commissie van 20 november 2002 over en stelt de tegen 2010 te bereiken doelstellingen vast als volgt:




D'autres ont cherché : interinstitutionelle vereinbarung     november 2002 definiert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2002 definiert' ->

Date index: 2023-10-09
w