Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2001 vorzulegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 28. November 2001 über die systematischere Neufassung von Rechtsakten

interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Europäische Parlament hat die Kommission am 13. November 2001 aufgefordert, Vorschläge zur Änderung der geltenden Gemeinschaftsvorschriften zum Schutz landwirtschaftlicher Nutztiere vorzulegen, um sicherzustellen, dass

Het Europees Parlement heeft de Commissie op 13 november 2001 opgeroepen om wijzigingsvoorstellen te presenteren op de bestaande communautaire regelgeving voor het vervoer van levende dieren, teneinde met name:


11. fordert die Kommission auf, das Arbeitsprogramm für 2002 vor November 2001 vorzulegen, damit es nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments ab dem 1. Januar 2002 durchgeführt werden kann;

11. verzoekt de Commissie het werkprogramma 2002 vóór november 2001 in te dienen, zodat het, nadat het Europees Parlement advies heeft uitgebracht, op 1 januari 2002 kan worden gestart;


3. erinnert die Kommission daran, dass das Europäische Parlament sie in seiner Entschließung vom 29. November 2001 aufgefordert hat, ihm bis zum 15. Dezember 2001 eine Liste aller seit Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 1681/94 der Kommission vom 11. Juli 1994 betreffend Unregelmäßigkeiten und die Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge im Rahmen der Finanzierung der Strukturpolitiken sowie die Einrichtung eines einschlägigen Informationssystems gemeldeten Unregelmäßigkeiten vorzulegen, aus der Fall für F ...[+++]

3. herinnert de Commissie eraan dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 29 november 2001 zij verzocht was het Europees Parlement ten laatste op 15 december 2001 een lijst te doen toekomen van alle onregelmatigheden die werden gemeld sinds de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1681/94 van 11 juli 1994 van de Commissie betreffende onregelmatigheden in het kader van de financiering van het structuurbeleid en terugvordering van in dat kader onverschuldigd betaalde bedragen, alsmede betreffende de inrichting van een informatiesysteem op dit gebied , waarin per geval gemeld is hoe hoog ...[+++]


55. fordert die Kommission unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Melker Prozesses vom 29. November 2001, insbesondere Anhang I, auf, ihm vor Abschluss der Beitrittsverhandlungen die Schlussfolgerungen der von der Arbeitsgruppe des Rates für nukleare Sicherheit (AQG/WPNS) festgelegten Überprüfung der Umsetzung ihrer Forderungen durch die Tschechische Republik sowie ihre eigene Bewertung der Aktivitäten der Tschechischen Republik bei der Umsetzung der geforderten Maßnahmen vorzulegen;

55. verzoekt de Commissie, onder verwijzing naar de conclusies van het Melker-proces van 29 november 2001, met name bijlage I daarvan, vóór de afsluiting van de toetredingsonderhandelingen het Europees Parlement in kennis te stellen van de conclusies van het op initiatief van de Werkgroep van de Raad voor nucleaire veiligheid (AQG/WPNS) verrichte onderzoek naar de omzetting van diens eisen door de Tsjechische Republiek, alsmede van haar eigen beoordeling van de maatregelen die de Tsjechische Republiek getroffen heeft om tegemoet te komen aan deze eisen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies stünde auch im Einklang mit der im November 2001 angenommenen legislativen Abänderung, in der das Parlament die Kommission aufforderte, einen Vorschlag für die Revision des Europol-Übereinkommens nach den besten Standards und Methoden für die demokratische Kontrolle der Polizeibehörden in den Mitgliedstaaten vorzulegen.

Dit zou tevens in overeenstemming zijn met het in november 2001 aangenomen wetgevingsamendement waarin het Parlement de Commissie verzocht een voorstel in te dienen tot herziening van de Europol-overeenkomst overeenkomstig de beste normen en methodes inzake democratische controle op politiediensten in de lidstaten.


Der Rat setzt den politischen Dialog mit Iran fort und begrüßt in diesem Zusammenhang die Zusage der Kommission, im November 2001 ein Mandat für die Aushandlung eines Handels- und Kooperationsabkommens mit Iran vorzulegen.

8. Terwijl de politieke dialoog met Iran wordt voortgezet, verheugt de Raad zich over de toezegging van de Commissie om in november aanstaande een mandaat voor te stellen voor onderhandelingen over een overeenkomst inzake handel en samenwerking met Iran.


4. fordert die Kommission auf, bis zum 15. November 2001 einen Vorschlag zu einer allgemeinen Finanzstruktur für Galileo im Rahmen des Aufbaus seiner Managementstruktur vorzulegen;

4. dringt er bij de Commissie op aan voor 15 november 2001 een voorstel in te dienen voor een algemene financiële structuur voor Galileo in het kader van de opbouw van de managementstructuur;


Ferner ist dem Rat im November 2001 ein Zwischenbericht vorzulegen.

Tevens dient in november 2001 een tussentijds verslag aan de Raad te worden voorgelegd.


Ferner ist dem Rat im November 2001 ein Zwischenbericht vorzulegen".

Tevens dient in november 2001 een tussentijds verslag aan de Raad te worden voorgelegd".


7. In seinen Schlussfolgerungen vom Mai 2001 forderte der Rat die Kommission ferner auf, Vorschläge für Ergebnisindikatoren vorzulegen, über die auf der Ratstagung im November eine Einigung erzielt werden soll, damit sie in den Jahresbericht 2002 Eingang finden.

7. In zijn conclusies van mei 2001 riep de Raad de Commissie ook op om voorstellen in te dienen inzake resultaatindicatoren waarover tijdens de Raad van november overeenstemming moet worden bereikt en die in het jaarverslag van 2002 moeten worden opgenomen.




Anderen hebben gezocht naar : november 2001 vorzulegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2001 vorzulegen' ->

Date index: 2021-10-08
w