Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2001 erhebliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 28. November 2001 über die systematischere Neufassung von Rechtsakten

interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die CWaPE in ihrem in Anwendung von Artikel 43bis, § 1 des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts abgegebenen Gutachten Nr. CD-13k07-CWaPE-816 vom 20. November 2013 bezüglich der " Anwendung eines Faktors k = 0 für die Photovoltaikanlagen mit einer Leistung unter oder gleich 10 kW, die den bis den 30. November 2011 anwendbaren Gewährungsmodalitäten unterliegen, auf erhebliche Auswirkun ...[+++]

Dat de CWaPE in haar advies nr. CD-13k07-CWaPE-816 van 20 november 2013 betreffende « de toepassing van een factor k = 0 voor de fotovoltaïsche installaties met een vermogen .; 10 kW die in aanmerking komen voor de toekenningsmodaliteiten die toepasselijk zijn tot 30 november 2011 », uitgebracht overeenkomstig artikel 43bis, § 1, van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, besloten heeft tot een significante weerslag van de voorgestelde maatregel, luidend als volgt :


Aus dem Entscheid Nr. 133/2010 vom 25. November 2010 geht hervor, dass der Gerichtshof noch über die Vereinbarkeit der Artikel 30 Buchstabe c) und 101 der Ordonnanz vom 14. Mai 2009 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 3 bis 6 der Richtlinie vom 27. Juni 2001 zu befinden hat, da die Artikel 98 § 2/2 und 206 Nr. 10, die die angefochtenen Bestimmungen in das CoBAT einfügen, die Annahme des Verwaltungsplans des Erbes - im Sinne dieses Artikels 206 Nr. 10 -, der voraussichtlich ...[+++]

Uit het arrest nr. 133/2010 van 25 november 2010 blijkt dat het Hof nog uitspraak dient te doen over de bestaanbaarheid van de artikelen 30, c), en 101 van de ordonnantie van 14 mei 2009 met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 3 tot 6 van de richtlijn van 27 juni 2001, doordat de artikelen 98, § 2/2, en 206, 10°, die bij de bestreden bepalingen in het BWRO worden ingevoegd, de aanneming van het plan voor erfgoedbeheer - in de zin van dat artikel 206, 10° - dat aanzienlijke gevolgen voor het mil ...[+++]


(2) Trotz des Verfahrens der Artikel 10 und 11 der Richtlinie 2001/82/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Tierarzneimittel (des "Kaskadenverfahrens") , das die Behandlung von Tieren in den Fällen ermöglicht, in denen kein geeignetes zugelassenes Tierarzneimittel zur Verfügung steht, besteht weiterhin ein erheblicher ungedeckter therapeutischer Bedarf an Tie ...[+++]

(2) Ondanks het bestaan van de procedure, vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van Richtlijn 2001/82/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (gekend als "cascadeprocedure") om dieren te kunnen behandelen wanneer voor geen enkel geschikt diergeneesmiddel een vergunning is verleend, is er in de Europese Unie nog steeds een grote therapeutische behoefte ...[+++]


Da gleichzeitig auf der „Capability Improvement Conference“ im November 2001 erhebliche Defizite bei grundlegenden militärischen Fähigkeiten und Mitteln festgestellt wurden – vornehmlich in den Bereichen Mobilität und Kommunikation – und andererseits keine Einigung mit der NATO über den Zugang zu deren Planungseinrichtungen und militärischen Fähigkeiten erreicht wurde, bedeutet dies, dass Einsätze der europäischen Eingreiftruppe nur am unteren Ende der Petersberg-Aufgaben durchgeführt werden können – etwa humanitäre Rettungseinsätze oder Überwachungseinsätze wie zur Einhaltung der Waffenruhe zwischen Albanern und Mazedoniern in FYROM.

Aangezien op de "Capability Improvement Conference" in november 2001 grote tekortkomingen met betrekking tot fundamentele militaire capaciteiten en middelen werden vastgesteld - voornamelijk op het gebied van mobiliteit en communicatie - en met de NAVO geen overeenstemming werd bereikt over de toegang tot hun planningsinstellingen en militaire capaciteiten, kan een Europese interventiemacht slechts worden ingezet onderaan de opdrachten van Petersberg humanitaire reddingsacties of controleopdrachten, zoals bijvoorbeeld controle op de naleving van het bestand tussen Albanezen en Macedoniërs in de FYROM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass der bislang erreichte Frieden vor dem 4. November bereits erhebliche Veränderungen im Alltag der Bürger von Sri Lanka und auch in der gesamten Wirtschaft bewirkt hatte, was daran deutlich wurde, dass die Börse von Colombo nach neun Jahren einen Höchststand zu verzeichnen hatte, das BIP des Landes eine Wachstumsrate von 5,6%, verglichen mit 1,5% im Jahr 2001, aufwies und darüber hinaus die Zahl der das Land besuchenden Touristen stark zugenommen hat,

F. overwegende dat de vredesresultaten vóór 4 november reeds een belangrijk verschil uitmaakten voor het leven van de burgers van Sri Lanka van alledag en ook voor de economie als geheel, getuige het feit dat de beurs van Colombo op het hoogste punt in negen jaar stond en het BBP van het land een groei van 5,6 % te zien gaf in vergelijking met 1,5 % in 2001, terwijl bovendien het aantal toeristen dat het land bezocht aanzienlijk was gestegen,


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen vom 14. November 2001 der 142 Mitglieder der WTO in Doha, eine neue WTO-Runde – die Doha-Entwicklungsagenda – einzuberufen, in deren Rahmen sowohl die künftige Handelsliberalisierung als auch die neue Rechtsetzung behandelt werden sollen, gestützt auf Verpflichtungen, die handelsbezogene technische Unterstützung und den Aufbau von Kapazitäten in den Entwicklungsländern erheblich zu stärken,

– gezien de conclusies die door de 142 lidstaten van de WTO op 14 november 2001 in Doha zijn getrokken betreffende het lanceren van een nieuwe WTO-ronde - de Ontwikkelingsagenda van Doha - en waarbij het gaat om zowel een verdere handelsliberalisatie als nieuwe regelgeving, een en ander op basis van toezeggingen om de handelsgerelateerde technische steun en capaciteitsopbouw in de ontwikkelingslanden aanzienlijk te versterken,


(7) Die Mitglieder des Pariser Clubs einigten sich im November 2001 auf erhebliche Schuldenerleichterungen für die BRJ, wodurch sich die Zahlungsbilanzsituation entspannt hat.

(7) In november 2001 hebben de leden van de Club van Parijs de FRJ een aanzienlijke schuldverlichting toegekend, wat reeds tot een vermindering van de betalingsbalansproblemen heeft geleid.


F. in der Erwägung, dass die Regierung von Simbabwe am 29. November 2001 das Gesetz über den Zugang zu Informationen und das Gesetz über den Schutz der Privatsphäre, durch die den Medien umfangreiche Restriktions- und Strafmaßnahmen auferlegt werden sollen, angenommen hat - es sollen Lizenzen für einheimische Journalisten und Strafen für diejenigen, die sich nicht an einen strengen Verhaltenskodex halten, sowie Restriktionen für ausländische Journalisten eingeführt werden - und somit erhebliches Potenzial für eine ...[+++]

F. overwegende dat de regering van Zimbabwe op 29 november 2001 de wet op de toegankelijkheid van informatie en de bescherming van het privé-leven goedgekeurd heeft, die bedoeld is om voelbare repressieve en strafmaatregelen tegen de media in te voeren, o.a. ontslag van Zimbabwaanse journalisten, bestraffing van degenen die een strenge gedragscode overtreden en beperkingen voor buitenlandse journalisten, en die de vernietiging van de onafhankelijke pers kan betekenen,


Im Bericht vom November 2001 wurde festgestellt, dass Estland erhebliche Fortschritte erzielt hatte , jedoch noch weitere Anstrengungen zur Reform seines Systems der allgemeinen und beruflichen Bildung unternehmen musste.

Het verslag van november 2001 bevestigde dat Estland aanzienlijke vooruitgang had geboekt maar dat het moest trachten zijn onderwijs-en beroepsopleidingsstelsel nog meer te hervormen.


Im Bericht vom November 2001 wurde festgestellt, dass Estland erhebliche Fortschritte erzielt hatte , jedoch noch weitere Anstrengungen zur Reform seines Systems der allgemeinen und beruflichen Bildung unternehmen musste .

Het verslag van november 2001 bevestigde dat Estland aanzienlijke vooruitgang had geboekt maar dat het moest trachten zijn onderwijs-en beroepsopleidingsstelsel nog meer te hervormen.




D'autres ont cherché : november 2001 erhebliche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2001 erhebliche' ->

Date index: 2021-08-10
w