Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2000 übermittelte » (Allemand → Néerlandais) :

(23) Mit Schreiben vom 6. November 2000 übermittelte Deutschland seine Bemerkungen zum Einleitungsbeschluss.

(23) Duitsland maakte bij brief van 6 november 2000 zijn opmerkingen kenbaar aangaande het besluit tot inleiding van de procedure.


Mit Schreiben vom 13. November 2000 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament den regelmäßigen Bericht 2000 der Kommission über die Fortschritte der Türkei auf dem Weg zum Beitritt (KOM(2000) 713 – 2000/2014(COS)).

Bij schrijven van 13 november 2000 deed de Commissie haar periodiek verslag 2000 van de Commissie over de vorderingen van Turkije op de weg naar toetreding (COM(2000) 713 – 2000/2014(COS)) toekomen aan het Parlement.


Mit Schreiben vom 9. November 2000 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung über Fischerei und Armutsbekämpfung (KOM(2000) 724 – 2001/2032(COS)).

Bij schrijven van 9 november 2000 deed de Commissie de mededeling over visserij en armoedebestrijding toekomen aan het Parlement (COM(2000) 724 - 2001/2032 (COS)).


Mit Schreiben vom 24. November 2000 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament über eine Migrationspolitik der Gemeinschaft (KOM(2000) 757 – 2001/2047(COS)).

Bij schrijven van 24 november 2000 deed de Commissie haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement over een communautair immigratiebeleid (COM(2000) 757 – 2001/2047(COS)) toekomen aan het Parlement.


Am 29. November 2000 hat die Kommission eine Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament mit dem Titel "Kriminalprävention in der Europäischen Union - Überlegungen zu gemeinsamen Ansätzen und Vorschläge für eine Finanzhilfe der Gemeinschaft" übermittelt [4].

Op 29 november 2000 heeft de Commissie een mededeling aan de Raad en het Europees Parlement ingediend inzake de "Preventie van de criminaliteit in de Europese Unie - Beraad over gemeenschappelijke richtsnoeren en voorstellen voor een communautaire financiële steunverlening" [4].


5. nimmt die von der Kommission am 15. November 2000 übermittelte Analyse der Altlasten sowie ihren strategischen Ansatz zur Kenntnis, abnormale Altlasten abzubauen und zu verhindern, dass neue Rückstände bei der Auszahlung bei bereits bestehenden Programmen entstehen; ist nicht zufrieden mit der Unterscheidung zwischen normalen und abnormalen Altlasten und fordert weitere Informationen, insbesondere soweit es die einzelnen Programme angeht; stimmt zu, die für Rubrik 4 geschaffene leistungsgebundene Reserve aufzuheben, ebenso die in der ersten Lesung des Parlaments geschaffene Reserve für das Berichtigungsschreiben Nr. 1/2001, und zwa ...[+++]

5. neemt kennis van de analyse van de Commissie van 15 november 2000 over uitstaande verplichtingen en haar beleid om abnormale uitstaande verplichtingen weg te werken en het ontstaan van nieuwe betalingsachterstanden bij reeds lopende programma's te voorkomen; is niet voldaan over het onderscheid tussen normale en abnormale achterstanden en verzoekt om nadere informatie, met name over de afzonderlijke programma's; gaat ermee akkoord om de 'performance-reserve' voor rubriek 4 en de reserve voor de nota van wijzigingen 1/2001, die in eerste lezing van het Parlement zijn gecreëerd, te schrappen, mits de overeengekome ...[+++]


Mit Schreiben vom 1. Dezember 2000 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihren Bericht: Stand der Umsetzung der Richtlinie 93/104/EG des Rates vom 23. November 1993 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung ('Arbeitszeitrichtlinie') (KOM(2000) 787 – 2001/2073(COS)).

Bij schrijven van 1 december 2000 deed de Commissie haar verslag over de stand van zaken bij de tenuitvoerlegging van Richtlijn 93/104/EG van de Raad van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd (arbeidstijdrichtlijn) (COM(2000) 787 – 2001/2073(COS)) toekomen aan het Parlement.


Auf Anfrage der Kommission übermittelte Deutschland am 21. Dezember 1999, am 18. Februar 2000, am 13. April 2000, am 15. Mai 2000, am 14. Juli 2000 und am 22. November 2000 weitere Informationen.

Bij brieven van 21 december 1999, 18 februari 2000, 13 april 2000, 15 mei 2000, 14 juli 2000 en 22 november 2000 heeft Duitsland de door de Commissie gevraagde aanvullende informatie verstrekt.


Auf Anfrage der Kommission übermittelte Deutschland am 22. November 2000 weitere Informationen.

Bij brief van 22 november 2000 heeft Duitsland de door de Commissie gevraagde aanvullende informatie verstrekt.


Die Kommission hat dem Rat und dem Europäischen Parlament am 30. November 2000 eine Mitteilung mit der halbjährlichen Aktualisierung des Anzeigers der Fortschritte bei der Schaffung eines „Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" in der Europäischen Gemeinschaft übermittelt [KOM (2000) 782 endg. - noch nicht veröffentlicht].

Op 30 november 2000 heeft de Commissie bij de Raad en het Europees Parlement een mededeling ingediend met de halfjaarlijkse bijwerking van het Scorebord voor het onderzoek van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie [COM(2000)782 def. - nog niet gepubliceerd].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2000 übermittelte' ->

Date index: 2021-05-12
w