Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2000 enthaltenen » (Allemand → Néerlandais) :

32. unterstützt alle Empfehlungen, mit denen seit der Resolution 1325 (2000) des UN-Sicherheitsrates versucht wurde, das Schicksal der Frauen in Konflikten zu verbessern, und fordert den Rat und die Kommission auf, diese Empfehlungen und insbesondere die in seiner oben genannten Entschließung vom 30. November 2000 enthaltenen Empfehlungen unverzüglich in alle ihre Politiken einzubeziehen und umzusetzen;

32. steunt alle aanbevelingen waarmee sedert de UNSCR 1325 (2000) is geprobeerd om het lot van de vrouw in conflictsituaties te verbeteren, en verzoekt de Raad en de Commissie deze aanbevelingen en met name die van zijn voornoemde resolutie van 30 november 2000 onverwijld in alle beleidsvormen op te nemen en ten uitvoer te leggen;


32. unterstützt alle Empfehlungen, mit denen seit der Resolution 1325 (2000) des UN-Sicherheitsrates versucht wurde, das Schicksal der Frauen in Konflikten zu verbessern, und fordert den Rat und die Kommission auf, diese Empfehlungen und insbesondere die in seiner oben genannten Entschließung vom 30. November 2000 enthaltenen Empfehlungen unverzüglich in alle ihre Politiken einzubeziehen und umzusetzen;

32. steunt alle aanbevelingen waarmee sedert de UNSCR 1325 (2000) is geprobeerd om het lot van de vrouw in conflictsituaties te verbeteren, en verzoekt de Raad en de Commissie deze aanbevelingen en met name die van zijn voornoemde resolutie van 30 november 2000 onverwijld in alle beleidsvormen op te nemen en ten uitvoer te leggen;


31. unterstützt alle Empfehlungen, mit denen seit der oben genannten Resolution 1325 der Vereinten Nationen versucht wurde, das Schicksal der Frauen in Konflikten zu verbessern, und fordert den Rat und die Kommission auf, diese Empfehlungen und insbesondere die in der oben genannten Entschließung vom 30. November 2000 enthaltenen Empfehlungen unverzüglich in alle ihre Politiken einzubeziehen und umzusetzen;

31. steunt alle aanbevelingen waarmee sedert Resolutie 1325 van de Verenigde Naties is geprobeerd om het lot van de vrouw in conflictsituaties te verbeteren, en verzoekt de Raad en de Commissie deze aanbevelingen en met name die van de voornoemde resolutie van het Europees Parlement van 30 november 2000 onverwijld in alle beleidsvormen op te nemen en ten uitvoer te leggen;


32. unterstützt alle Empfehlungen, mit denen seit der Resolution 1325 (2000) des UN-Sicherheitsrates versucht wurde, das Schicksal der Frauen in Konflikten zu verbessern, und fordert den Rat und die Kommission auf, diese Empfehlungen und insbesondere die in seiner oben genannten Entschließung vom 30. November 2000 enthaltenen Empfehlungen unverzüglich in alle ihre Politiken einzubeziehen und umzusetzen;

32. steunt alle aanbevelingen waarmee sedert de UNSCR 1325 (2000) is geprobeerd om het lot van de vrouw in conflictsituaties te verbeteren, en verzoekt de Raad en de Commissie deze aanbevelingen en met name die van zijn voornoemde resolutie van 30 november 2000 onverwijld in alle beleidsvormen op te nemen en ten uitvoer te leggen;


Die Kommission ist Rahmen der Verhandlungen im Rat sowie der Arbeiten der vorläufigen Stelle, an denen sie beteiligt ist, darum bemüht, Eurojust im Einklang mit den in ihrer Mitteilung vom 22. November 2000 enthaltenen Vorschlägen [41] so effizient wie möglich zu gestalten.

In het kader van de onderhandelingen in de Raad en de werkzaamheden van de voorlopige eenheid, waarbij zij is betrokken, stelt de Commissie, in samenhang met de in de mededeling van 22 november 2000 [41] vervatte voorstellen, alles in het werk om Eurojust zo efficiënt mogelijk te maken.


8. nimmt das Konsultationspapier der Kommission vom 29. November 2000 zur Reform des Disziplinarverfahrens (SEK(2000) 2079 ) zur Kenntnis; stellt fest, dass die darin enthaltenen Vorschläge unzureichend sind, weil

8. neemt nota van het discussiestuk van de Commissie van 29 november 2000 over de hervorming van de tuchtrechtelijke procedure (SEC(2000)2079 ); stelt vast dat de daarin opgenomen voorstellen ontoereikend zijn omdat:


VII. Disziplinarverfahren und Strafmaßnahmen: Bereitstellung kurzgefasster Informationen über abgeschlossene administrative Ermittlungen und Disziplinarverfahren; das Parlament stellt fest, dass die Kommission Auskünfte über 14 der 26 Verfahren abgegeben hat, die 1999 durchgeführt bzw. abgeschlossen wurden oder die sich auf Ausgaben von 1999 bezogen; vertritt die Auffassung, dass die 12 noch laufenden Verfahren im Rahmen des nächsten Entlastungsverfahrens behandelt werden sollten; fordert die Kommission zur strengen Anwendung von geeigneten Strafmaßnahmen gegen solche Personen auf, die - seien es Mitglieder der Kommission, Kabinettsangehörige oder Beamte - nachweislich ihre Pflichten erheblich verletzt haben; erinnert daran, dass aufgr ...[+++]

VII. Disciplinaire maatregelen en sancties: beknopte informatie te verstrekken over afgesloten administratieve onderzoeken en disciplinaire procedures; wijst erop dat de Commissie informatie heeft verstrekt over 14 van de 26 dossiers die in 1999 werden geopend, onderzocht of afgerond of betrekking hebben op uitgaven van 1999; is van mening dat de 12 openstaande gevallen in het kader van de volgende kwijtingsprocedure moeten worden behandeld; verzoekt de Commissie streng op te treden tegen personen, zowel commissarissen, kabinetsmedewerkers als ambtenaren, bij wie ernstig plichtverzuim is vastgesteld; herinnert eraan dat ambtenaren overeenkomstig het Statuut van hun pensioenrechten kunnen worden beroofd ; vraagt te worden geïnformeerd ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003L0089 - EN - Richtlinie 2003/89/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. November 2003 zur Änderung der Richtlinie 2000/13/EG hinsichtlich der Angabe der in Lebensmitteln enthaltenen Zutaten (Text von Bedeutung für den EWR)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003L0089 - EN - Richtlijn 2003/89/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 november 2003 tot wijziging van Richtlijn 2000/13/EG met betrekking tot de vermelding van de ingrediënten van levensmiddelen (Voor de EER relevante tekst)


Richtlinie 2003/89/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. November 2003 zur Änderung der Richtlinie 2000/13/EG hinsichtlich der Angabe der in Lebensmitteln enthaltenen Zutaten (Text von Bedeutung für den EWR)

Richtlijn 2003/89/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 november 2003 tot wijziging van Richtlijn 2000/13/EG met betrekking tot de vermelding van de ingrediënten van levensmiddelen (Voor de EER relevante tekst)


11. BEGRÜSSEN die Absicht der Kommission, die Gemeinsame Erklärung vom November 2000 zur Entwicklungspolitik der Europäischen Gemeinschaft frühzeitig zu überprüfen, um diese auf der Grundlage der in der Erklärung von 2000 enthaltenen allgemeinen Prinzipien betreffend die Armutsbekämpfung und die Eigenverantwortung zu aktualisieren.

ZIJN VERHEUGD dat de Commissie voornemens is de gezamenlijke verklaring van november 2000 over het ontwikkelingsbeleid van de EG spoedig onder de loep te nemen en te actualiseren op basis van de hoofdbeginselen van de verklaring van 2000 - uitbanning van armoede, en eigen inbreng.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2000 enthaltenen' ->

Date index: 2021-10-25
w