Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung
Interinstitutionelle Vereinbarung

Traduction de «november 1999 vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Festsetzung eines Hoechstzolls von 300 EUR pro Tonne im Rahmen des dritten Kontingents (statt Ausschreibung zur Festsetzung des Zolls, wie im November 1999 vorgeschlagen),

* de vaststelling van een maximumtarief van 300 EUR per ton in het derde contingent (in plaats van vaststelling van een tarief volgens een systeem van aanbestedingen, zoals oorspronkelijk was voorgesteld in november 1999),


In ihrem Schreiben vom 9. November 1999 stellte NEAS die vorgeschlagene Strategie, zur Risikostreuung Konzessionsstrom im Rahmen mehrerer Verträge mit unterschiedlichen Laufzeiten zu verkaufen, in Frage.

In een brief van NEAS van 9 november 1999 werden vraagtekens geplaatst bij de voorgestelde strategie om de concessiestroom te verkopen op basis van verschillende contracten met verschillende looptijd om het risico te spreiden.


* Festsetzung eines Hoechstzolls von 300 EUR pro Tonne im Rahmen des dritten Kontingents (statt Ausschreibung zur Festsetzung des Zolls, wie im November 1999 vorgeschlagen),

* de vaststelling van een maximumtarief van 300 EUR per ton in het derde contingent (in plaats van vaststelling van een tarief volgens een systeem van aanbestedingen, zoals oorspronkelijk was voorgesteld in november 1999),


16. fordert den Europäischen Rat auf, diesen historischen Moment zu nutzen, um die Grundlagen für eine Reform des Vertrags, die so umfassend wie für die Erweiterung nötig ist, zu schaffen, wie es das Parlament in seiner obengenannten Entschließung vom 18. November 1999 vorgeschlagen hat, wobei auch die Vorschläge der Kommission zu berücksichtigen sind; fordert bei dieser Gelegenheit den Europäischen Rat auf, die Möglichkeit offenzulassen, den Arbeitsplan der Regierungskonferenz später um andere, für notwendig erachtete Punkte zu erweitern;

16. verzoekt de Europese Raad dit historische moment aan te grijpen om de fundamenten te leggen voor een herziening van het Verdrag, zo ingrijpend als nodig voor de uitbreiding, aan de hand van het voorstel van het Parlement in zijn resolutie van 18 november 1999 en rekening houdend met de voorstellen van de Commissie; verzoekt de Europese Raad tegelijkertijd de mogelijkheid open te laten om op een later tijdstip eventueel nodig geachte punten aan de agenda van de IGC toe te voegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei ...[+++]


Was das erste Ziel betrifft, so ist die Kommission an die Europäische Gruppe für Ethik herangetreten, die ihre Stellungnahme am 11. November 1999 abgegeben hat. Es sind eine Reihe von Maßnahmen vorgeschlagen worden, die die Kommission bei ihren künftigen Aktionen berücksichtigen wird.

Wat de eerste doelstelling betreft heeft de Commissie het advies ingewonnen van de Europese Werkgroep voor de Ethiek. Op 11 november 1999 heeft deze Werkgroep haar advies uitgebracht en een aantal maatregelen voorgesteld.


Was das erste Ziel betrifft, so ist die Kommission an die Europäische Gruppe für Ethik herangetreten, die ihre Stellungnahme am 11. November 1999 abgegeben hat. Es sind eine Reihe von Maßnahmen vorgeschlagen worden, die die Kommission bei ihren künftigen Aktionen berücksichtigen wird.

Wat de eerste doelstelling betreft heeft de Commissie het advies ingewonnen van de Europese Werkgroep voor de Ethiek. Op 11 november 1999 heeft deze Werkgroep haar advies uitgebracht en een aantal maatregelen voorgesteld.


Während das Europäische Parlament im November 1999 nahezu einstimmig vorgeschlagen hat, die 48-Stunden-Regelung innerhalb von vier Jahren umzusetzen, schlägt man uns jetzt eine radikale Änderung unseres Standpunkts vor.

Afgelopen november en met bijna algemene stemmen heeft het Europees Parlement voorgesteld de 48-urige werkweek in dit geval binnen vier jaar in te voeren.




D'autres ont cherché : interinstitutionelle vereinbarung     november 1999 vorgeschlagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1999 vorgeschlagen' ->

Date index: 2021-06-26
w