Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 1998 wieder » (Allemand → Néerlandais) :

Die Nichtigerklärung von Artikel 10 des Gesetzes vom 4. Februar 2010 habe nur zur Folge, dass der alte Artikel 16 des Gesetzes vom 30. November 1998 wieder in Kraft trete und eine falsche Bezugnahme auf das Gesetz vom 8. Dezember 1992 enthalte.

De vernietiging van artikel 10 van de wet van 4 februari 2010 zou enkel tot gevolg hebben dat het oude artikel 16 van de wet van 30 november 1998 opnieuw van kracht wordt en een onjuiste verwijzing zou bevatten naar de wet van 8 december 1992.


Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen Polizei oder eines Korps der lokalen Polizei überzugehen, unter der Bedingung, dass sie die Erfordernisse ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de fed ...[+++]


E. in der Erwägung, dass diese Vereinbarung auf dem Lusaka-Protokoll vom 20. November 1994 beruht und in erster Linie die Demilitarisierung der Unita vorsieht, den Abschluss des Aufbaus der nationalen Streitkräfte, die Ausweitung der staatlichen Verwaltung auf das gesamte Hoheitsgebiet, die Entwaffnung der Zivilbevölkerung und andere Aufgaben, deren Bewältigung im Zuge des im Jahre 1998 wieder begonnenen Bürgerkrieges unterbrochen wurde,

E. overwegende dat de overeenkomst uitgaat van het protocol van Lusaka van 20 november 1994 en voornamelijk gaat over de ontwapening van de Unita, de definitieve samenstelling van de nationale strijdkrachten, de uitbreiding van het staatsbestuur over het gehele nationale grondgebied, de ontwapening van de burgerbevolking en andere werkzaamheden die opgeschort zijn in de nasleep van de burgeroorlog die in 1998 opnieuw opgeflakkerd is,


E. in der Erwägung, dass diese Vereinbarung auf dem Lusaka-Protokoll vom 20. November 1994 beruht und in erster Linie die Demilitarisierung der Unita vorsieht, den Abschluss des Aufbaus der nationalen Streitkräfte, die Ausweitung der staatlichen Verwaltung auf das gesamte Hoheitsgebiet, die Entwaffnung der Zivilbevölkerung und andere Aufgaben, deren Bewältigung im Zuge des im Jahre 1998 wieder begonnenen Bürgerkrieges unterbrochen wurde,

E. overwegende dat de overeenkomst uitgaat van het protocol van Lusaka van 20 november 1994 en voornamelijk gaat over de ontwapening van de Unita, de definitieve samenstelling van de nationale strijdkrachten, de uitbreiding van het staatsbestuur over het gehele nationale grondgebied, de ontwapening van de burgerbevolking en andere werkzaamheden die opgeschort zijn in de nasleep van de burgeroorlog die in 1998 opnieuw opgeflakkerd is,


L. in der Erwägung, dass die Verbrauchsbeihilfe für Olivenöl zwar zum 1. November 1998 abgeschafft wurde, dass aber noch erhebliche, zu Unrecht gezahlte Beträge aus der Zeit von 1985 bis 1998 von den nationalen Behörden wieder eingezogen werden müssen,

L. overwegende dat, hoewel de consumptiesteun voor olijfolie met ingang van 1 november 1998 is afgeschaft, nog een aanzienlijk aantal ten onrechte gedane betalingen over de periode 1985-1998 door de nationale autoriteiten moet worden teruggevorderd,


13. stellt fest, dass die Verbrauchsbeihilfe für Olivenöl zum 1. November 1998 abgeschafft wurde; bedauert, dass jedoch noch erhebliche, zu Unrecht gezahlte Beträge aus der Zeit von 1985 bis 1998 von den nationalen Behörden wieder eingezogen werden müssen;

13. wijst erop dat de consumptiesteun voor olijfolie sinds 1 november 1998 is afgeschaft; betreurt evenwel dat nog een aanzienlijk bedrag aan ten onrechte gedane uitkeringen over de periode 1985-1998 door de nationale autoriteiten moet worden teruggevorderd;




D'autres ont cherché : vom 30 november 1998 wieder     vom 19 november     dezember     des königs wieder     vom 20 november     jahre     jahre 1998 wieder     zum 1 november     november     nationalen behörden wieder     november 1998 wieder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1998 wieder' ->

Date index: 2023-11-10
w