Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 1998 konnten " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund des Grundlagengesetzes vom 30. November 1998 über die Nachrichten- und Sicherheitsdienste haben die Nachrichten- und Sicherheitsdienste die gesetzliche Aufgabe, Nachrichten zu ermitteln, zu analysieren und zu verarbeiten, die sich unter anderem auf die Tätigkeiten beziehen, die die innere oder äußere Sicherheit des Staates bedrohen oder bedrohen könnten, und die zuständigen Minister diesbezüglich zu informieren.

Krachtens de wet van 30 november 1998 « houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst » hebben de inlichtingen- en veiligheidsdiensten de wettelijke opdracht om inlichtingen in te winnen, te analyseren en te verwerken die betrekking hebben op, onder meer, activiteiten die de inwendige of uitwendige veiligheid van de Staat bedreigen of zouden kunnen bedreigen, en de bevoegde ministers ter zake te informeren.


Das Erfordernis des beständigen Zusammenlebens des Antragstellers auf Adoption und des Elternteils des Kindes zum Zeitpunkt des Adoptionsantrags wurde während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 24. April 2003 wie folgt begründet: « Mit dem Gesetz vom 23. November 1998 zur Einführung des gesetzlichen Zusammenwohnens, das am 1. Januar 2000 in Kraft getreten ist, wurde auf eine gewisse Weise das Bestehen einer Form des Zusammenlebens außerhalb der Ehe anerkannt. Andererseits wurde in den vergangenen Jahren immer öfter gefordert, die Adoption durch unverheiratete Paare zu ermöglichen, insbesondere seit der Abschaffung der B ...[+++]

Het voortduren, op het ogenblik van het verzoek tot adoptie, van de samenwoning tussen de verzoeker tot adoptie en de ouder van het kind werd tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 april 2003 als volgt verantwoord : « De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, in werking getreden op 1 januari 2000, heeft op een zekere wijze het bestaan van een vorm van samenleven buiten huwelijk erkend. Aan de andere kant gaan de laatste jaren steeds meer stemmen op om de adoptie door ongehuwde koppels mogelijk te maken en dit in het bijzonder sinds de afschaffing door de wet van 31 maa ...[+++]


Durch den königlichen Erlass vom 8. November 1998 und nunmehr durch die angefochtene Bestimmung habe die Obrigkeit dieses Gleichgewicht gestört, indem in Abweichung vom königlichen Erlass vom 20. Juli 1964 auch die Beamten des LIKIV, die den abgeschafften Dienstgrad als Direktor beim Dienst für verwaltungstechnische Kontrolle besässen, künftig im Dienstgrad als Sozialinspektor-Direktor ernannt werden könnten.

Met het koninklijk besluit van 8 november 1998 en thans opnieuw met de bestreden bepaling heeft de overheid dat evenwicht verstoord doordat, in afwijking van het koninklijk besluit van 20 juli 1964, ook de ambtenaren van het RIZIV, titularis van de geschrapte graad van directeur bij de Dienst voor administratieve controle, voortaan kunnen worden benoemd in de graad van sociaal inspecteur-directeur.


In Abweichung vom königlichen Erlass vom 10. April 1995 zur Vereinfachung der Laufbahn gewisser Beamter der Staatsverwaltungen, die zu den Stufen 1 und 2+ gehören, wobei dieser Erlass den Sozialinspektoren die Beförderung zum Sozialinspektor-Direktor vorbehalten hatte, wurde durch königlichen Erlass vom 8. November 1998 zur Vereinfachung der Laufbahn gewisser Beamter des Landesinstituts für Kranken- und Invalidenversicherung bestimmt, dass die Beamten des LIKIV, die den abgeschafften Dienstgrad eines Direktors beim Dienst für verwaltungstechnische Kontrolle besassen, ebenfalls in den Dienstgrad als Sozialinspektor-Direktor ernan ...[+++]

In afwijking van het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, dat de bevordering tot sociaal inspecteur-directeur had voorbehouden aan de sociaal inspecteurs, werd bij koninklijk besluit van 8 november 1998 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, bepaald dat de ambtenaren van het RIZIV, titularis van de geschrapte graad van directeur bij de Dienst voor administratieve controle, eveneens benoemd ...[+++]


Seit dem letztem Bericht vom November 1998 konnten in Belgien gewisse Fortschritte verzeichnet werden.

Sedert het laatste verslag van november 1998 heeft België enige vooruitgang gemaakt.


In dem mit Unterstützung der EU (gemäß Verordnung des Rates Nr. 1221/97) im November 1998 erstellten zusammenfassenden Bericht über eine Untersuchung der Auswirkungen phytosanitärer Produkte für Bienen unter besonderer Berücksichtigung der Auswirkungen von mit "Gaucho" behandelten Sonnenblumensamen für das Verschwinden von nektarsammelnden Bienen (Mih-Hà PHAM-DELEGUE, Inra und Sophie CLUZEAU, Acta) wurde die Schlußfolgerung gezogen, daß Labortests darauf hinweisen, daß Konzentrationen von Imidacloprid, wie sie in behandelten Sonnenblumen unter natürlichen Bedingungen wahrscheinlich sind, ein Risiko für Bienen d ...[+++]

In het samenvattend verslag van november 1998 van een onderzoek over "de gevolgen van gewasbeschermingsmiddelen voor de bij - gevolgen van de behandeling van zonnebloemzaad met "Gaucho" voor het verdwijnen van drachtbijen" (Mih-Hà PHAM-DELEGUE, Inra et Sophie CLUZEAU, Acta) dat met EU-steun is uitgevoerd (in het kader van verordening van de Raad nr. 1221/97) wordt geconcludeerd dat uit laboratoriumproeven blijkt dat concentraties imidaclopride in zonnebloemen een gevaar voor de bij betekenen.


Am 26. November 1998 haben die referierenden Richter L. François und H. Coremans gemäss Artikel 71 Absatz 1 des organisierenden Gesetzes den Vorsitzenden davon in Kenntnis gesetzt, dass sie dazu veranlasst werden könnten, dem in beschränkter Kammer tagenden Hof vorzuschlagen, ein Urteil zu verkünden, in dem festgestellt wird, dass der Hof nicht dafür zuständig ist, über die präjudiziellen Fragen zu befinden.

Op 26 november 1998 hebben de rechters-verslaggevers L. François en H. Coremans, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de organieke wet, de voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te wijzen waarbij wordt vastgesteld dat het Hof niet bevoegd is om kennis te nemen van de prejudiciële vragen.


Am 26. November 1998 haben die referierenden Richter R. Henneuse und M. Bossuyt gemäss Artikel 72 Absatz 1 des vorgenannten Sondergesetzes vor dem Hof Bericht erstattet und geurteilt, dass sie dazu veranlasst werden könnten, dem Hof vorzuschlagen, das Verfahren mit einem in unverzüglicher Beantwortung zu verkündenden Urteil zu beenden.

Op 26 november 1998 hebben de rechters-verslaggevers R. Henneuse en M. Bossuyt, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de voormelde bijzondere wet, voor het Hof verslag uitgebracht en gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof voor te stellen de procedure door een arrest van onmiddellijk antwoord af te doen.


Im November 1998 (siehe IP/98/1000) legte die Kommission dar, wie die vorhandenen Instrumente im Rahmen der Strukturfonds wirksamer eingesetzt werden könnten, um mögliche Auswirkungen der Abschaffung des innergemeinschaftlichen Duty-free-Verkaufs auszugleichen.

In november 1998 (IP/98/1000) heeft de Commissie uiteengezet hoe de bestaande instrumenten van het Structuurfonds van de Gemeenschap doeltreffender zouden kunnen worden gebruikt om de mogelijke gevolgen van de afschaffing van de belastingvrije verkoop binnen de EU te compenseren.


IN ANBETRACHT der auf der Ratstagung am 17. November 1998 abgegebenen Erklärung der Kommission, daß sie wohlwollend prüfe, ob vertragliche Vereinbarungen in homogenen Sprachräumen kulturellen Zwecken dienen und Bestimmungen kultureller Art beinhalten, die Wettbewerbsbeschränkungen rechtfertigen könnten,

OVERWEGENDE dat de Commissie ter gelegenheid van de Raadszitting van 17 november 1998 heeft verklaard dat zij welwillend zal onderzoeken of contractuele regelingen in homogene taalgebieden culturele doeleinden dienen en bepalingen van culturele aard inhouden die beperking van de mededinging kunnen rechtvaardigen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1998 konnten' ->

Date index: 2023-08-25
w