Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 1998 festgelegte » (Allemand → Néerlandais) :

« Die Bedingungen für die Gewährung, der Tarif und die Modalitäten für die Zahlung der in Artikel 508/19 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehenen Entschädigung, eingefügt durch das Gesetz vom 23. November 1998 über den juristischen Beistand, werden wie folgt festgelegt:

« De voorwaarden voor de toekenning, het tarief en de wijze van uitbetaling van de vergoeding omschreven in artikel 508/19, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische bijstand, worden als volgt bepaald :


Im November 2015 nahm die Europäische Kommission Verordnung (EU) Nr. 2015/1998 an, in der zielgerichtete Maßnahmen für die Durchführung dieser Sicherheitsstandard festgelegt sind.

In november 2015 heeft de Europese Commissie Verordening (EU) nr. 2015/1998 aangenomen tot vaststelling van gedetailleerde maatregelen voor de tenuitvoerlegging van deze basisnormen op het gebied van beveiliging.


Schliesslich ist auf die in Artikel 18/3 § 3 des Gesetzes vom 30. November 1998 festgelegte gesetzliche Verpflichtung hinzuweisen, wonach am Ende eines jeden Monats pro spezifische Methode eine Liste der durchgeführten Massnahmen an den Verwaltungsausschuss geschickt werden muss.

Tot slot kan worden gewezen op de wettelijke verplichting, zoals vastgesteld in artikel 18/3, § 3, van de wet van 30 november 1998, waardoor op het einde van elke maand, per specifieke methode, een lijst van de uitgevoerde maatregelen moet worden overgezonden aan de Bestuurlijke Commissie.


(6) Die Kommissionsmitteilung vom 15. April 1998 wurde vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 26. November 1998 über den künftigen gemeinschaftlichen Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit(17) und in seiner Entschließung vom 8. Juni 1999(18), vom Wirtschafts- und Sozialausschuss in dessen Stellungnahme vom 9. September 1998(19), vom Ausschuss der Regionen in dessen Stellungnahme vom 19. November 1998(20) und vom Europäischen Parlament in dessen Entschließung A4-0082/99 vom 12. März 1999(21) begrüßt; dabei wurde ...[+++]

(6) De Raad, in zijn conclusies van 26 november 1998 betreffende een toekomstig actiekader van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid(17) en zijn resolutie van 8 juni 1999(18), het Economisch en Sociaal Comité, in zijn advies van 9 september 1998(19), het Comité van de Regio's, in zijn advies van 19 november 1998(20), en het Europees Parlement, in resolutie A4-0082/99 van 12 maart 1999(21), hebben de mededeling van de Commissie van 15 april 1998 met instemming begroet en hebben zich achter het standpunt geschaard dat de acties op communautair ...[+++]


Artikel 1 - Der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. November 1998 festgelegte Stellenplan des Personals des Generalsekretariats des Wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen wird wie folgt ergänzt:

Artikel 1. De organieke personeelsformatie van het Secretariaat-generaal van de Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer, vastgelegd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 november 1998, wordt aangevuld als volgt :


Der in Artikel 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 17. November 1998 festgelegte Grundsatz wurde bei der Schaffung eines integrierten Polizeidienstes aufrechterhalten.

Het in artikel 2, 2, van de wet van 17 november 1998 vermelde beginsel is behouden bij de oprichting van een geïntegreerde politiedienst.


Eine erste Reihe von Indikatoren wird für den 15. November 1998 festgelegt werden.

Een eerste reeks indicatoren zal worden vastgelegd voor 15 november 1998.


Für die in der Anlage des Erlasses der Regierung vom 3. Mai 1995, abgeändert durch den Erlass vom 30. November 1998 festgelegte Funktion der Familienbegleitung auf Mandat (Jugendhilfe) werden die Personalkosten inklusive Vergütung für Weiterbildung und Reisekosten zu 100 Prozent durch die Deutschsprachige Gemeinschaft übernommen.

Voor de functie van de gevolmachtigde familiale begeleiding (jeugdbijstand), vastgelegd in de bijlage van het besluit van de Regering van 3 mei 1995, gewijzigd bij het besluit van 30 november 1998, neemt de Duitstalige Gemeenschap de personeelskosten met inbegrip van de vergoeding voor voortgezette opleiding en de reiskosten ten belope van 100 % op haar.


Die Kommissionsmitteilung vom 15. April 1998 wurde vom Rat in dessen Schlussfolgerungen vom 26. November 1998 über den künftigen gemeinschaftlichen Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit und in seiner Entschließung vom 8. Juni 1999, vom Wirtschafts- und Sozialausschuss in dessen Stellungnahme vom 9. September 1998, vom Ausschuss der Regionen in dessen Stellungnahme vom 19. November 1998 und vom Europäischen Parlament in dessen Entschließung A4-0082/99 vom 12. März 1999 begrüßt; dabei wurde die Auffassung unterstüt ...[+++]

De Raad, in zijn conclusies van 26 november 1998 betreffende een toekomstig actiekader van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid en zijn resolutie van 8 juni 1999, het Economisch en Sociaal Comité, in zijn advies van 9 september 1998, het Comité van de regio's, in zijn advies van 19 november 1998, en het Europees Parlement, in resolutie A4-0082/99 van 12 maart 1999, hebben de mededeling van de Commissie van 15 april 1998 met instemming begroet en hebben zich achter het standpunt geschaard dat de acties op communautair vlak moeten worden gegr ...[+++]


Die Kommissionsmitteilung vom 15. April 1998 wurde vom Rat in dessen Schlussfolgerungen vom 26. November 1998 über den künftigen gemeinschaftlichen Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit und in seiner Entschließung vom 8. Juni 1999, vom Wirtschafts- und Sozialausschuss in dessen Stellungnahme vom 9. September 1998, vom Ausschuss der Regionen in dessen Stellungnahme vom 19. November 1998 und vom Europäischen Parlament in dessen Entschließung vom 10. März 1999 begrüßt; dabei wurde die Auffassung unterstützt, dass di ...[+++]

De Raad, in zijn conclusies van 26 november 1998 betreffende een toekomstig actiekader van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid en zijn resolutie van 8 juni 1999, het Economisch en Sociaal Comité, in zijn advies van 9 september 1998, het Comité van de regio's, in zijn advies van 19 november 1998, en het Europees Parlement, in zijn resolutie van 10 maart 1999, hebben de mededeling van de Commissie van 15 april 1998 met instemming begroet en hebben zich achter het standpunt geschaard dat de acties op communautair vlak moeten worden gegroepeer ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1998 festgelegte' ->

Date index: 2022-06-12
w