Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 1997 vorgesehene » (Allemand → Néerlandais) :

Vor dem Inkrafttreten des Dekrets vom 27. November 1997 war die Durchführung einer öffentlichen Untersuchung für die gesamte oder teilweise Revision eines jeden Sektorenplans durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vorgesehen.

Vóór de inwerkingtreding van het decreet van 27 november 1997 was een openbaar onderzoek vereist voor de gehele of gedeeltelijke herziening van een gewestplan, doorgevoerd bij een besluit van de Waalse Regering.


4. NOVEMBER 2004 - Erlass der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 26. November 1997 zur Ernennung der Mitglieder der Begleitauschüsse, die in der Vereinbarung vom 10. Juli 1997 zwischen der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, dem Sankt Nikolaus Hospital Eupen und der Sankt Josef Klinik Sankt Vith betreffend Baumassnahmen in beiden Krankenhäusern, vorgesehen sind

4 NOVEMBER 2004. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 26 november 1997 houdende benoeming van de leden van de opvolgingscomités waarin de overeenkomst van 10 juli 1997 tussen de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, het " St-Nikolaus-Hospital" te Eupen en de " St-Josef-Klinik" te Sankt Vith betreffende de bouwmaatregelen in beide ziekenhuizen voorziet


Übergangsweise habe Artikel 12 des Dekrets der Wallonischen Region vom 27. November 1997 vorgesehen: « Der Antrag auf eine Bau- oder Erschliessungsgenehmigung, dessen Empfangsbescheinigung mit einem Datum vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets versehen ist, kann nach dem vor diesem Datum gültigen Verfahren weiterbehandelt werden ».

Als overgangsmaatregel bepaalde artikel 12 van het decreet van het Waalse Gewest van 27 november 1997 : « In geval van aanvragen om bouw- of verkavelingsvergunningen waarvan de datum van ontvangbewijs voorafgaat aan die van de inwerkingtreding van dit decreet, kan de vóór die datum geldende procedure worden voortgezet ».


Nicht nur ist die in § 1 von Artikel 9 des Gesetzes vom 12. November 1997 vorgesehene Stellungnahme von jener Person zu beantragen, die den Antrag auf Neuüberprüfung einreicht, ausserdem zielt sie darauf ab, die Behörde, die ihren Weigerungsbeschluss neu zu überprüfen hat, zu informieren, wobei diese Behörde frei über die Verwendung dieser Stellungnahme entscheiden kann.

Niet alleen moet het advies waarin paragraaf 1 van artikel 9 van de wet van 12 november 1997 voorziet worden gevraagd door de persoon die het verzoek tot heroverweging indient, maar bovendien is het bedoeld om de overheid die haar beslissing tot weigering moet heronderzoeken voor te lichten, waarbij die overheid de vrijheid behoudt inzake het gebruik dat zij van dat advies wil maken.


Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 14. November 2001 zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 26. November 1997 zur Ernennung der Mitglieder der Begleitausschüsse, die in der Vereinbarung vom 10. Juli 1997 zwischen der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, dem Sankt Nikolaus Hospital Eupen und der Sankt Josef Klinik Sankt Vith betreffend Baumassnahmen in beiden Krankenhäusern vorgesehen sind, wird in Artik ...[+++]

Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 14 november 2001 tot wijziging van het besluit van de Regering van 26 november 1997 houdende benoeming van de leden van de opvolgingscomités waarin de overeenkomst van 10 juli 1997 tussen de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, het « St-Nikolaus-Hospital » te Eupen en de « St-Josef-Klinik » te Sankt Vith betreffende de bouwmaatregelen in beide ziekenhuizen voorziet wordt de tekst « de heer W. Borremans, directeur-ingenieur van de Administratie Overheidsopdrachten, Gebo ...[+++]


Durch Anordnungen vom 29. Mai 1997 und 25. November 1997 hat der Hof die für die Urteilsfällung vorgesehene Frist bis zum 29. November 1997 bzw. 29. Mai 1998 verlängert.

Bij beschikkingen van 29 mei 1997 en 25 november 1997 heeft het Hof de termijn waarbinnen het arrest moet worden gewezen, verlengd tot respectievelijk 29 november 1997 en 29 mei 1998.


Das Inkrafttreten dieser spezifischen Bestimmung war für den 21. November 1996 festgesetzt, während vorgesehen war, dass die gesamte Verordnung ab dem 1. Januar 1997 angewandt werden sollte.

Voor de inwerkingtreding van deze specifieke bepaling was als datum 21 november 1996 vastgesteld, terwijl als toepassingsdatum voor de gehele verordening 1.1.1997 was vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1997 vorgesehene' ->

Date index: 2024-05-22
w