Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 1997 sein » (Allemand → Néerlandais) :

Unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 15. September 1997 und vom 22./23. November 2004 bringt der Rat seine große Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass sich die Lage in Belarus in Bezug auf die Menschenrechte und die politischen Freiheiten weiter verschlechtert, insbesondere wegen der Schikanen gegenüber politischen Parteien, unabhängigen Medien und NRO sowie des Widerwillens, im Zusammenhang mit dem Verschwinden namhafter Gegner von Präsident Lukaschenko unabhängige Untersuchungen durchzuführen.

De Raad herinnert aan zijn conclusies van 15 september 1997 en van 22-23 november 2004 en spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de verslechterende situatie van de mensenrechten en de politieke vrijheden in Belarus, met name de intimidatie van politieke partijen, de onafhankelijke media en de NGO's en de weigering om een onafhankelijk onderzoek in te stellen naar de verdwijning van belangrijke tegenstanders van president Loekasjenko.


Inverness, der Hauptort des schottischen Hochlands, hat im November 1997 seine Flugverbindung nach London Heathrow und damit zu dem weltweiten Netz dieses Flughafens verloren. Dies hat zu wirtschaftlichen und sozialen Nachteilen für diesen entlegenen und strukturschwachen Teil Europas geführt, der gleichzeitig als Ziel­I-Gebiet finanziell gefördert wurde.

Inverness, de hoofdstad van de Schotse hooglanden, is zijn luchtverbinding met de Londense luchthaven Heathrow en het van daaruit te bereiken wereldwijde netwerk in november 1997 kwijtgeraakt. Dit heeft schadelijke economische en sociale gevolgen voor dit veraf gelegen en kwetsbare deel van Europa, dat ontvanger is van steun krachtens doelstelling 1.


Inverness, der Hauptort des schottischen Hochlands, hat im November 1997 seine Flugverbindung nach London Heathrow und damit zu dem weltweiten Netz dieses Flughafens verloren. Dies hat zu wirtschaftlichen und sozialen Nachteilen für diesen entlegenen und strukturschwachen Teil Europas geführt, der gleichzeitig als Ziel­I-Gebiet finanziell gefördert wurde.

Inverness, de hoofdstad van de Schotse hooglanden, is zijn luchtverbinding met de Londense luchthaven Heathrow en het van daaruit te bereiken wereldwijde netwerk in november 1997 kwijtgeraakt. Dit heeft schadelijke economische en sociale gevolgen voor dit veraf gelegen en kwetsbare deel van Europa, dat ontvanger is van steun krachtens doelstelling 1.


Inverness, der Hauptort des schottischen Hochlands, hat im November 1997 seine Flugverbindung nach London Heathrow und damit zu dem weltweiten Netz dieses Flughafens verloren. Dies hat zu wirtschaftlichen und sozialen Nachteilen für diesen entlegenen und strukturschwachen Teil Europas geführt, der gleichzeitig als Ziel-I-Gebiet finanziell gefördert wurde.

Inverness, de hoofdstad van de Schotse hooglanden, is zijn luchtverbinding met de Londense luchthaven Heathrow en het van daaruit te bereiken wereldwijde netwerk in november 1997 kwijtgeraakt. Dit heeft schadelijke economische en sociale gevolgen voor dit veraf gelegen en kwetsbare deel van Europa, dat ontvanger is van steun krachtens doelstelling 1.


Das Europäische Parlament hatte in seiner Sitzung vom 19. November 1997 seine Stellungnahme in erster Lesung zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Einführung einer Sicherheitsuntersuchung von Flugzeugen aus Drittländern, die auf Flughäfen der Gemeinschaft landen, abgegeben.

Op 19 november 1997 bracht het Parlement in eerste lezing advies uit inzake het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende invoering van een veiligheidsbeoordeling van luchtvaartuigen uit derde landen die gebruikmaken van luchthavens in de Gemeenschap.


Es sei vermerkt, daß die Prüfung dieses Berichtigungsschreibens auch Gegenstand der Beratungen der nächsten Tagung des Rates (Haushalt) am 27. November 1997 sein wird.

Zoals bekend zal deze nota van wijzigingen aan de orde worden gesteld tijdens de besprekingen van de komende Begrotingsraad (27 november 1997).


Nachdem das Europäische Parlament am 18. November 1997 seine Stellungnahme abgegeben hatte, nahm der Rat mit qualifizierter Mehrheit bei Gegenstimme der italienischen Delegation eine Verordnung an, mit der die im Rahmen des Beschlusses über das Preispaket für das Wirtschaftsjahr 1997/1998 festgelegten Orientierungen für den Zuckersektor umgesetzt werden sollen.

Nadat het Europees Parlement op 18 november 1997 advies had uitgebracht, heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, waarbij de Italiaanse delegatie tegenstemde, een verordening aangenomen om de beleidslijnen in praktijk te brengen die voor de suikersector in de context van het algemene besluit aangaande het "prijzenpakket" voor het verkoopseizoen 1997/1998 zijn gekozen.


Der Anstoß zu diesem Vorschlag geht zurück auf den Beschäftigungsgipfel des Europäischen Rates vom November 1997 in Luxemburg, auf dem der Europäische Rat beschlossen hatte, daß die Mitgliedstaaten im Hinblick auf eine beschäftigungsfreundlichere Gestaltung des Steuersystems unverbindlich prüfen sollten, ob eine Senkung der Mehrwertsteuer auf arbeitsintensive Dienstleistungen, die nicht dem grenzüberschreitenden Wettbewerb ausgesetzt sind, ratsam sein könnte.

Aan de basis van het initiatief voor dit voorstel ligt de Europese Werkgelegenheidsraad van Luxemburg van november 1997, die concludeerde dat, teneinde het belastingstelsel werkgelegenheidsvriendelijker te maken, elke lidstaat zonder verplichting zou moeten onderzoeken of het opportuun is om het BTW-tarief voor arbeidsintensieve diensten die niet aan grensoverschrijdende concurrentie zijn blootgesteld, te verlagen.


- unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 14. Dezember 1994 zum Internationalen Jahr der Familie, vom 12. Dezember 1996 zum Schutz der Minderjährigen in der Europäischen Union, vom 6. November 1997 zum Sextourismus mit Kindesmißbrauch, vom 20. November 1997 zum Schutz der Kinder und ihrer Rechte, vom 18. September 1998 zur Situation von alleinerziehenden Müttern und Familien mit einem Elternteil,

- onder verwijzing naar zijn resoluties van 14 december 1994 over het internationaal jaar van het gezin, van 12 december 1996 over de bescherming van minderjarige kinderen in de Europese Unie, van 6 november 1997 over kindersekstoerisme, van 20 november 1997 over de eerbiediging van de rechten van het kind, en van 18 september 1998 over de situatie van alleenstaande moeders en eenoudergezinnen,


Um für interne Errmittlungen zu Unregelmäßigkeiten besser gewappnet zu sein, hat die Kommission am 19. November 1997 eine Mitteilung über das Vorgehen bei unzulänglichen fachlichen Leistungen, finanziellen Unregelmäßigkeiten, Betrug und Korruption angenommen.

Om de interne onderzoeken naar onregelmatigheden doeltreffender te kunnen voeren, keurde de Commissie op 19 november 1997 een mededeling goed die betrekking heeft op een betere bestrijding van incompetentie, financiële onregelmatigheden, fraude en corruptie.




D'autres ont cherché : 23 november     september     hinweis auf seine     november 1997 sein     rates vom november     vom november     ratsam sein     vom 6 november     november     gewappnet zu sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1997 sein' ->

Date index: 2022-03-18
w