Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 1993 wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Am 29. April 1993 wurde die Durchführung einer zweiten Phase (TEMPUS II, 1994-1998) beschlossen, und am 21. November 1996 wurde TEMPUS II bis zum Jahr 2000 verlängert.

Een tweede fase, Tempus II, voor de periode 1994-1998 is op 29 april 1993 goedgekeurd en een verdere uitbreiding is op 21 november 1996 goedgekeurd om de activiteiten in het kader van Tempus II tot 2000 voort te zetten.


In seinem Entscheid Nr. 77/93 vom 3. November 1993, mit dem diese Klage abgewiesen wurde, erkannte der Gerichtshof:

Bij zijn arrest nr. 77/93 van 3 november 1993, waarbij dat beroep werd verworpen, heeft het Hof geoordeeld :


In seinem Urteil Nr. 77/93 vom 3. November 1993, mit dem diese Klage abgewiesen wurde, erkannte der Hof:

In zijn arrest nr. 77/93 van 3 november 1993, waarbij dat beroep werd verworpen, heeft het Hof geoordeeld :


(1) Die Verordnung (EWG) Nr. 3030/93 des Rates trat am 9. November 1993 in Kraft und wurde seit dem 1. Januar 1993 angewandt.

(1) Verordening (EG) nr. 3030/93 van de Raad is op 9 november 1993 in werking getreden en is sinds 1 januari 1993 toegepast.


– unter Hinweis auf das Übereinkommen zur Förderung der Einhaltung internationaler Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen durch Fischereifahrzeuge auf Hoher See der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO), das auf der 27. Tagung der FAO-Konferenz im November 1993 angenommen wurde („Einhaltungsübereinkommen“),

– gezien de overeenkomst van de Voedsel- en landbouworganisatie (FAO) om de naleving van de internationale instandhoudings- en beheersmaatregelen door vissersvaartuigen op volle zee te bevorderen, die is goedgekeurd op de 27ste zitting van de FAO-conferentie van november 1993 („Nalevingsovereenkomst”),


Jeder Aufnahmemitgliedstaat kann von den Inhabern von Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen als Apotheker, die in Italien ausgestellt wurden und eine Ausbildung abschließen, die vor dem 1. November 1993 begonnen und vor dem 1. November 2003 abgeschlossen wurde, verlangen, dass diesen Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen eine Bescheinigung beigefügt ist, dass sich die betreffenden Personen während der letzten fünf Jahre vor Ausstellung der Bescheinigung minde ...[+++]

Iedere ontvangende lidstaat is gerechtigd om van de houders van diploma's, certificaten en andere titels in de farmacie die in Italië zijn afgegeven ter afsluiting van opleidingen die vóór 1 november 1993 zijn begonnen en vóór 1 november 2003 zijn afgerond, te verlangen dat hun diploma's, certificaten en andere titels vergezeld gaan van een verklaring waarin wordt bevestigd dat zij in de loop van de vijf jaar voorafgaand aan de afgifte van de verklaring gedurende ten minste drie achtereenvolgende jaren daadwerkeli ...[+++]


Der Vertrag von Maastricht, der am 1. November 1993 in Kraft trat, festigte die Rolle des Europäischen Parlaments als Mit-Gesetzgeber, indem das Verfahren der Mitentscheidung eingeführt wurde, und verstärkte die politischen Beziehungen zwischen dem Parlament und der Kommission, indem die Kommission bei ihrer Einsetzung dem Zustimmungsvotum des Parlaments unterworfen wurde.

In het op 1 november 1993 in werking getreden Verdrag van Maastricht werd de rol van het Europees Parlement als medewetgever geconsolideerd door de invoering van de medebeslissingsprocedure en werd de politieke band tussen het Parlement en de Commissie versterkt door de investituurprocedure.


(7) In ihrer Mitteilung vom 24. November 1993 über den Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit hat die Kommission unter anderem die Verhütung von Verletzungen als ein wichtiges Tätigkeitsfeld im Bereich der öffentlichen Gesundheit herausgestellt. In diesem Rahmen wurde der Beschluß Nr. 372/1999/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Februar 1999 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Verhütung von Verletzungen(11) angenommen.

(7) De Commissie had in haar mededeling van 24 november 1993 betreffende het actiekader voor de volksgezondheid onder andere de voorkoming van letsel aangeduid als een belangrijk actieterrein op het gebied van de volksgezondheid. In dit verband werd op 8 februari 1999 Besluit 372/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad vastgesteld betreffende een programma voor optreden van de Gemeenschap inzake de voorkoming van letsel(11).


Seit 1. November 1993, dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des Vertrags über die Europäische Union, gehört das Petitionsrecht zu den charakteristischen Merkmalen der Unionsbürgerschaft. In dieser Form wurde es in Artikel 21 der konsolidierten Verträge und Artikel 44 der Charta das Grundrechte aufgenommen. Sein Geltungsbereich wurde im Übrigen durch Artikel 194 EG-Vertrag auf jede natürliche oder juristische Person mit Wohnort in einem Mitgliedstaat ausgeweitet.

Sinds 1 november 1993, de datum waarop het Verdrag betreffende de Europese Unie van kracht is geworden, maakt het petitierecht deel uit van de rechten van de Europese burger. Het is vastgelegd in artikel 21 van de geconsolideerde Verdragen en artikel 44 van het Handvest van de grondrechten. Dit recht wordt door artikel 194 van de Verdragen uitgebreid tot alle natuurlijke en rechtspersonen met verblijfplaats in een lidstaat.


Jeder Aufnahmemitgliedstaat kann von den Inhabern von Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen als Apotheker, die in Italien ausgestellt wurden und eine Ausbildung abschließen, die vor dem 1. November 1993 begonnen und vor dem 1. November 2003 abgeschlossen wurde, verlangen, daß diesen Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen eine Bescheinigung beigefügt ist, daß sich die betreffenden Personen während der letzten fünf Jahre vor Ausstellung der Bescheinigung mindest ...[+++]

Iedere ontvangende lidstaat is gerechtigd om van de houders van diploma's, certificaten en andere titels in de farmacie die in Italië zijn afgegeven ter afsluiting van opleidingen die vóór 1 november 1993 zijn begonnen en vóór 1 november 2003 zijn afgerond , te verlangen dat hun diploma's, certificaten en andere titels vergezeld gaan van een verklaring waarin wordt bevestigd dat zij in de loop van de vijf jaar voorafgaand aan de afgifte van de verklaring gedurende ten minste drie achtereenvolgende jaren daadwerkel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1993 wurde' ->

Date index: 2026-01-04
w